Lines Matching refs:inte
185 msgstr "Kunde inte allokera blockbuffert (storlek=%d)\n"
199 msgstr "BLKFLSBUF-ioctl stöds inte! Kan inte tömma buffertar.\n"
256 msgstr "%s: återhämtar inte journalen i skrivskyddat läge\n"
264 # används som en förkortning i andra meddelanden, och inte skrivs ut.
268 # tecknet skrivs inte ut, vare sig i originalsträngen eller den översatta
277 # systemet som sådant finnas kvar, men inte använda det alls i översatta
519 msgstr "internt fel: kan inte hitta dup_blk för %llu\n"
528 msgstr "internt fel: det gick inte att slå upp EA-blockpost för %llu"
533 msgstr "internt fel: det gick inte att slå upp EA-inodpost för %u"
624 msgstr "Kan inte fortsätta."
821 msgstr "blockbitkarta för grupp %g är inte i gruppen. (block %b)\n"
826 msgstr "inodsbitkarta för grupp %g är inte i gruppen. (block %b)\n"
835 "inodtabell för grupp %g är inte i gruppen. (block %b)\n"
860 "Superblocket kunde inte läsas eller beskriver inte ett giltigt\n"
863 "ext2/ext3/ext4-filsystem (och inte växlingsutrymme eller ufs eller något "
895 "Denna version av e2fsck stödjer inte andra fragmentstorlekar än\n"
952 msgstr "Hurd stödjer inte funktionen filtyp.\n"
968 msgstr "Kan inte hitta extern journal\n"
978 msgstr "Extern journal stödjer inte detta filsystem\n"
992 "Det är troligt att ditt exemplar av e2fsck är gammalt och/eller inte\n"
1069 msgstr "Journalversion stöds inte av denna e2fsck.\n"
1114 msgstr "Rättningsflagga inte satt i reservsuperblock, så kör journal ändå.\n"
1133 "Filsystemet har inte resize_inode aktiverat, men r_reserved_gdt_blocks\n"
1140 "Resize_inode är inte aktiverat, men storleksändringsinoden är inte noll. "
1145 msgstr "Storleksändringsinod är inte giltig. "
1286 "inte vara satta samtidigt."
1291 msgstr "Kontrollsumman för super-MMP-blocket stämmer inte. "
1308 "Extern kontrollsumma för journalsuperblock stämmer inte med superblocket. "
1314 "superblockets metadata_csum_seed är inte nödvändigt utan metadata_csum."
1357 msgstr "Rotinod är inte en katalog. "
1492 "Om blocket verkligen är dåligt kan inte filsystemet lagas.\n"
1562 msgstr "Varning: kunde inte läsa block %b av %s: %m\n"
1567 msgstr "Varning: kunde inte skriva block %b av %s: %m\n"
1652 msgstr "Journal är inte en vanlig fil. "
1749 msgstr "Inod %i har flagga INDEX_FL satt men är inte en katalog.\n"
1760 msgstr "HTREE katalog-inod %i har en hashversion som inte stöds (%N)\n"
1913 msgstr "Kvotinoden är inte en vanlig fil. "
1918 msgstr "Kvotinoden används inte, men innehåller data. "
1951 "Inod %i klarar kontroller, men kontrollsumman stämmer inte med inoden. "
1967 "stämmer inte med utsträckningarna\n"
1975 "stämmer inte med blocket. "
1985 "Logisk start %b stämmer inte med logisk start %c på nästa nivå. "
2047 "Inod %i har flaggan INLINE_DATA_FL satt men utökade attribut finns inte. "
2125 msgstr "inod %i på ett bigalloc-filsystem kan inte vara blockkartestyrd. "
2259 msgstr "Kunde inte klona fil: %m\n"
2410 msgstr "Katalogposten ”.” i kataloginod %i är inte nollterminerad\n"
2416 msgstr "Katalogposten ”..” i kataloginod %i är inte nollterminerad\n"
2441 msgstr "Internt fel: kunde inte hitta dir_info för %i.\n"
2538 msgstr "Problem i HTREE-kataloginod %d: %B inte refererad\n"
2656 "Problem i HTREE-kataloginod %d: rotnoden stämmer inte med kontrollsumman.\n"
2663 "Problem i HTREE-kataloginod %d: intern nod har inte rätt kontrollsumma.\n"
2675 "stämmer inte.\n"
2701 msgstr "Rotinod inte allokerad. "
2717 msgstr "/lost+found inte funnen. "
2727 msgstr "Felaktig eller ej existerande /lost+found. Kan inte återansluta.\n"
2733 msgstr "Kunde inte expandera /lost+found: %m\n"
2738 msgstr "Kunde inte återförbinda %i: %m\n"
2785 "Kunde inte rätta förälder till inod %i: %m\n"
2796 "Kunde inte rätta förälder till inod %i: Kunde inte hitta "
2815 msgstr "Rotinod är inte en katalog; avbryter.\n"
2820 msgstr "Kan inte fortsätta utan en rotinod.\n"
2826 msgstr "/lost+found är inte en katalog (ino=%i)\n"
2840 "Kan inte allokera utrymme för /lost+found.\n"
2924 "finns inte i superblocket.\n"
2934 msgstr "Utfyllnad vid slutet av inodsbitkarta är inte satt. "
2939 msgstr "Utfyllnad vid slutet av blockbitkarta är inte satt. "
2984 "inte med beräknade bitkarteändpunkter (%i, %j)\n"
3018 msgstr "grupp %g:s inodsbitkarta stämmer inte med kontrollsumman.\n"
3024 msgstr "grupp %g:s blockbitkarta stämmer inte med kontrollsumman.\n"
3326 "Kan inte fortsätta, avbryter.\n"
3357 msgstr " var inte fläckfritt avmonterat"
3375 msgstr " har inte kontrollerats på %u dagar"
3406 msgstr "FEL: Kunde inte öppna /dev/null (%s)\n"
3466 msgstr "Flaggan -t stödjs inte i denna version av e2fsck.\n"
3472 msgstr "Kan inte hitta ”%s”"
3496 msgstr "Flaggorna -c och -l/-L kan inte båda användas på samma gång.\n"
3504 "E2FSCK_JBD_DEBUG ”%s” är inte ett heltal\n"
3537 "Om du är säker på att filsystemet inte används på någon nod, kör:\n"
3628 msgstr "Kanske inte existerar eller växlingsenhet?\n"
3636 msgstr "Kanske en enhet som inte existerar?\n"
3662 msgstr "Kan inte fortsätta med filsystemskontrollen"
3675 msgstr "kan inte sätta superblocksflaggor på %s\n"
3695 msgstr "%s har funktioner som inte stöds:"
3704 msgstr "Detta bådar inte gott, men vi skall försöka att fortsätta ...\n"
4046 msgstr "det är inte säkert att köra badblocks!\n"
4070 msgstr "kunde inte allokera minne för testmönster - %s"
4078 msgstr "Slumpvis testmönster är inte tillåtet i skrivskyddat läge"
4085 "Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n"
4184 msgstr "Kunde inte allokera sökvägsvariabel i chattr_dir_proc"
4491 msgstr "Kunde inte hitta journalsuperblockets magiska tal"
4504 msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka flaggor!\n"
4548 msgstr "Kunde inte hitta giltigt filsystemssuperblock.\n"
4553 msgstr "%s: funktionen MMP är inte aktiverad.\n"
4611 msgstr "Kunde inte allokera huvudbuffert\n"
4687 "kommer gå förlorade så avbilden kommer kanske inte vara korrekt.\n"
4716 msgstr "Kan inte allokera en blockbuffert"
4725 msgstr "Raw- och qcow2-avbilder kan inte installeras"
4768 "kan resultera i en inkonsistent avbild som inte kommer vara användbar för\n"
4773 msgstr "En QCOW2-avbild kan inte skrivas till standard ut!\n"
4777 msgstr "Kan inte ta status på utdata\n"
4805 msgstr "Flaggan -c stödjs inte vid skrivning till standard ut\n"
4828 msgstr "e2label: kan inte öppna %s\n"
4833 msgstr "e2label: kan inte söka till superblock\n"
4843 msgstr "e2label: inte ett ext2-filsystem\n"
4853 msgstr "e2label: kan inte söka till superblock igen\n"
4876 msgstr "Filsystemets superblock stämmer inte med gör-ogjort-filen.\n"
4880 msgstr "UUID stämmer inte.\n"
4884 msgstr "Senaste monteringstid stämmer inte.\n"
4888 msgstr "Sista skrivningstiden stämmer inte.\n"
4892 msgstr "Livstidsskrivningsräknaren stämmer inte.\n"
4905 msgstr "Gör-ogjort-superblockets kontrollsumma stämmer inte.\n"
4916 "Kommer inte skriva till en gör-ogjort-fil under återuppspelning av den.\n"
4935 msgstr "%s: Huvudets kontrollsumma stämmer inte.\n"
5032 msgstr "skippabyte skall vara ett tal, inte %s\n"
5042 msgstr "startkb skall vara ett tal, inte %s\n"
5047 msgstr "startkb skall vara positivt, inte %llu\n"
5084 msgstr "VARNING: kunde inte öppna %s: %s\n"
5098 "VARNING: Din /etc/fstab innehåller inte fsck-passnr-fältet.\n"
5106 msgstr "fsck: %s: inte funnen\n"
5143 msgstr "Kunde inte allokera minne för filsystemtyper\n"
5152 "passnummer som inte är noll\n"
5157 msgstr "fsck: kan inte kontrollera %s: fsck.%s finns inte\n"
5212 msgstr "%s: Att skriva till journalfilen stödjs inte.\n"
5335 "Kunde inte skriva %d block i inodstabell som börjar vid %llu: %s\n"
5377 msgstr "Varning: kunde inte läsa block 0: %s\n"
5382 msgstr "Varning: kunde inte radera sektor %d: %s\n"
5561 msgstr "Storleksändring under drift stöds inte med revision 0-filsystem\n"
5626 "Varning: RAID-remsbredd %u är inte en jämn multipel av klivet %u.\n"
5655 "Din mke2fs.conf-fil definierar inte filsystemstypen %s.\n"
5677 "Varning: fs_type %s är inte definierad i mke2fs.conf\n"
5682 msgstr "Kunde inte allokera minne för ny SÖKVÄG.\n"
5687 msgstr "Kunde inte initiera profilen (fel: %ld).\n"
5697 msgstr "Varning: blockstorlek %d är inte användbar på de flesta system.\n"
5749 "Varning: flaggan -K undanbedes och skall inte användas mera. Använd den "
5832 "Kunde inte avgöra enhetsstorlek; du måste ange\n"
5843 "\tpartitionstabellen var inte omläst efter att ha kört fsck, på grund\n"
5857 msgstr "HURD stödjer inte funktionen filtype.\n"
5861 msgstr "HURD stödjer inte funktionen huge_file.\n"
5865 msgstr "HURD stödjer inte funktionen metadata_csum.\n"
5869 msgstr "HURD stödjer inte funktionen ea_inode.\n"
5915 msgstr "Filsystemsfunktioner som inte stöds med revision 0-filsystem\n"
5919 msgstr "Glesa superblock stöds inte med revision 0-filsystem\n"
5923 msgstr "Journaler stöds inte med revision 0-filsystem\n"
5940 msgstr "Klusterstorleken får inte vara mindre än blockstorleken.\n"
5949 msgstr "varning: Kan inte ta reda på enhetens geometri för %s\n"
5995 "Skapar ett filsystem med %llu block men detta kanske inte\n"
6006 msgstr "Kan inte stödja funktionen bigalloc utan funktionen utsträckningar"
6013 "Egenskaperna resize_inode och meta_bg är inte kompatibla\n"
6014 "De kan inte båda aktiveras samtidigt.\n"
6031 "reserverade block för storleksändring under drift stöds inte på icke-glesa "
6041 "Funktionen flex_bg är inte aktiverad, så fleg_bg-storlek kan inte anges"
6109 "Utsträckningar är inte aktiverade. I trädet med filutsträckningar kan "
6110 "blocksummor beräknas, medan blockkartor inte kan det. Att inte aktivera "
6119 "Stöd för 64-bitars filsystem är inte aktiverat. De större fälten som denna "
6259 "Ett partitionsavstånd på %llu (%u k) block är inte kompatibelt med "
6303 msgstr "Kan inte öppna %s: %s"
6308 msgstr "Kan inte få geometrin för %s: %s"
6313 msgstr "Kan inte få storlek av %s: %s"
6359 msgstr "Journalsuperblock inte funnet!\n"
6368 msgstr "%s är inte en journalenhet.\n"
6372 msgstr "Filsystems UUID inte funnet på journalenhet.\n"
6379 "Kan inte hitta journalenheten. Den togs INTE bort.\n"
6432 "VARNING: Kunde inte bekräfta stöd i kärnan för metadata_csum_seed.\n"
6438 msgstr "Nollställning av filsystemsfunktion ”%s” stöds inte.\n"
6443 msgstr "Att sätta filsystemsfunktion ”%s” stöds inte.\n"
6466 "Att sätta filsystemsfunktionen ”sparse_super” stödjs inte\n"
6476 "kan inte sättas på om filsystemet är monterat\n"
6491 "Funktionen för skydd mot flerfaldig montering kan inte\n"
6501 msgstr "Magiskt tal i MMP-block stämmer inte. förväntat: %x, faktiskt: %x\n"
6529 msgstr "Kan inte aktivera metadata_csum på ett monterat filsystem!\n"
6537 "Utsträckningar är inte aktiverade. I trädet med filutsträckningar kan "
6538 "blocksummor beräknas, medan blockkartor inte kan det. Att inte aktivera "
6548 "Stöd för 64-bitars filsystem är inte aktiverat. De större fälten som denna "
6558 msgstr "Kan inte avaktivera metadata_csum på ett monterat filsystem!\n"
6563 msgstr "Kan inte aktivera 64-bitarsläge när det är monterat!\n"
6568 msgstr "Kan inte avaktivera 64-bitarsläge när det är monterat!\n"
6573 msgstr "Kan inte aktivera projektfunktionen; inodstorleken är för liten.\n"
6643 msgstr "Kan inte aktivera projektkvoter; inodstorleken är för liten.\n"
6691 msgstr "Kunde inte tolka datum-/tidsangivelse: %s"
6827 msgstr "Kunde inte allokera blockbitkarta när inodsstorleken ökades\n"
6850 "Om du är säker på att filsystemet inte används på någon nod, kör:\n"
6865 msgstr "Kan inte modifiera en journalenhet.\n"
6874 msgstr "Att krympa inodsstorleken stödjs inte\n"
6967 "Att sätta superblockflaggan gles stödjs inte\n"
6985 "Nollställning av superblocksflaggan gles stödjs inte.\n"
7039 "Att ändra inodsstorlek stöds inte för filsystem med funktionen flex_bg\n"
7089 msgstr "skapar inte %s här!\n"
7097 msgstr "Kunde inte allokera minne för att tolka journalflaggor!\n"
7106 "Kunde inte hitta journalenhet som matchar %s\n"
7217 msgstr "Kunde inte skapa unix-strömuttag: %s"
7222 msgstr "Kunde inte binda unix-uttag %s: %s\n"
7227 msgstr "Kunde inte lyssna på unix-uttag %s: %s\n"
7295 msgstr "Kunde inte döda uuidd som kör med pid %d: %s\n"
7364 "Att ändra storlek på bigalloc-filsystem har inte testats fullt ut.\n"
7425 msgstr "Kan inte slå på och av 64-bitarsfunktionen.\n"
7433 "Kan inte ändra 64-bitarsfunktionen på ett filsystem som är större än 2³² "
7439 msgstr "Kan inte ändra 64-bitarsfunktionen när filsystemet är monterat.\n"
7514 msgstr "kärnan stödjer inte storleksändring uppkopplat med sparse_super2"
7523 msgstr "Att krympa uppkopplat stödjs inte"
7527 msgstr "Filsystemet stödjer inte storleksändring uppkopplat"
7535 msgstr "Kärnan stödjer inte ändring av storlek på så stora filsystem"
7557 msgstr "Kärnan stödjer inte storleksändring uppkopplat"
7579 "Filsystemet på %s är monterat på %s, och storleksändring on-line stöds inte "
7702 msgstr "Kan inte läsa gruppbeskrivare"
7706 msgstr "Kan inte skriva gruppbeskrivare"
7722 msgstr "Kan inte skriva en inodsbitkarta"
7726 msgstr "Kan inte läsa en inodsbitkarta"
7730 msgstr "Kan inte skriva en blockbitkarta"
7734 msgstr "Kan inte läsa en blockbitkarta"
7738 msgstr "Kan inte skriva en inodstabell"
7742 msgstr "Kan inte läsa en inodstabell"
7746 msgstr "Kan inte läsa nästa inod"
7771 msgstr "Inodsbitkartan inte inläst"
7775 msgstr "Blockbitkartan inte inläst"
7841 msgstr "Blockbitkartorna är inte desamma"
7845 msgstr "Inodsbitkartorna är inte desamma"
7877 msgstr "Återanropsfunktionen kommer inte att hantera detta fall"
7885 msgstr "Filsystemet har funktioner som inte stödjs"
7889 msgstr "Filsystemet har endast-läsbart-funktioner som inte stödjs"
7905 msgstr "Kunde inte allokera block i ext2-filsystem"
7909 msgstr "Kunde inte allokera inoder i ext2-filsystem"
7913 msgstr "Ext2-inod är inte en katalog"
7921 msgstr "Filen hittades inte av ext2_lookup"
7929 msgstr "Ext2-katalogblock hittades inte"
7949 msgstr "Angiven journalenhet är inte en blockenhet"
7953 msgstr "Journalsuperblock inte funnet"
7969 msgstr "Journalen inte funnen"
7973 msgstr "Katalog-hash stödjs inte"
7981 msgstr "Kan inte skapa ett filsystem med begärt antal inoder"
7985 msgstr "E2image-ögonblicksbild används inte"
8033 msgstr "TDB: Posten finns inte"
8037 msgstr "TDB: Skrivning är inte tillåten"
8109 msgstr "Inoder använder inte utsträckningar"
8133 msgstr "Ext2fs-operationen stödjs inte"
8145 msgstr "Utsträckningen inte funnen"
8149 msgstr "Operationen stödjs inte för inoder som innehåller utsträckningar"
8157 msgstr "I/O-kanaler stödjer inte 64-bitars blocknummer"
8162 "Kan inte kontrollera om filsystem är monterade för att mtab-filen saknas"
8202 msgstr "Inodens kontrollsumma stämmer inte med inoden"
8206 msgstr "Kontrollsumman för inodsbitkartan stämmer inte med bitkartan"
8210 msgstr "Utökningens blockkontrollsumma stämmer inte utökningsblocket"
8214 msgstr "Katalogblocket har inte plats för kontrollsumman"
8218 msgstr "Katalogblocksumman stämmer inte med katalogblocket"
8223 "Kontrollsumman för blocket för utökade attribut stämmer inte med blocket"
8227 msgstr "Kontrollsumman för superblocket stämmer inte med superblocket"
8235 msgstr "Kontrollsumman för MMP-blocket stämmer inte"
8243 msgstr "Blockbitkartan stämmer inte med bitkartan"
8247 msgstr "Kan inte iterera över datablock för en inod som innehåller inline-data"
8267 msgstr "Nyckeln för utökade attribut finns inte"
8279 msgstr "Inoder har inte inline-data"
8343 msgstr "Profilsektionen inte funnen"
8347 msgstr "Profilrelationen inte funnen"
8351 msgstr "Försök att lägga till en relation till en nod som inte är en sektion"
8375 msgstr "Kan inte sätta värde på sektionsnod"
8387 msgstr "Huvudet till profilsektionen är inte på toppnivån"
8415 msgstr "Iteration över alla toppnivåsektioner stödjs inte"
8439 msgstr "Kunde inte öppna profilfilen"
8485 msgstr "Filen %s finns inte och ingen storlek angavs.\n"
8495 msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
8503 "Enheten existerar uppenbarligen inte; angav du den korrekt?\n"
8508 msgstr "%s är inte en blockspecialenhet.\n"