Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:Typ (Results 1 – 25 of 35) sorted by relevance

12

/external/clang/test/SemaTemplate/
Dderived.cpp43 class Typ { // expected-note {{not complete}} class
44 Typ x; // expected-error {{incomplete type}}
47 template <unsigned C> class B : Typ {};
/external/llvm-project/clang/test/SemaTemplate/
Dderived.cpp43 class Typ { // expected-note {{not complete}} class
44 Typ x; // expected-error {{incomplete type}}
47 template <unsigned C> class B : Typ {};
/external/fonttools/Lib/fontTools/
Dmerge.py717 Typ = 'Sub'
720 Typ = 'Pos'
726 ChainTyp = Chain+Typ
728 self.Typ = Typ
/external/fonttools/Lib/fontTools/mtiLib/
D__init__.py516 Typ = 'Sub'
519 Typ = 'Pos'
529 ChainTyp = Chain+Typ
531 self.Typ = Typ
/external/selinux/policycoreutils/po/
Dde.po463 msgstr "Typ wird benötigt"
469 msgstr "%s-Typ ist ungültig, dies muss ein Port sein"
505 msgstr "Konnte Typ in Port-Kontext für %s/%s nicht setzen"
574 msgstr "SELinux Port-Typ"
600 msgstr "%s-Typ ist ungültig, dies muss ein Knotenpunkt sein"
645 msgstr "Konnte Typ in addr-Kontext für %s nicht setzen"
698 msgstr "SELinux-Typ wird benötigt"
724 msgstr "Konnte Typ in Schnittstellenkontext für %s nicht setzen"
848 msgstr "%s-Typ ist ungültig, dies muss eine Datei oder ein Gerätetyp sein"
865 msgstr "Konnte Typ in Dateikontext für %s nicht setzen"
[all …]
Dpl.po460 msgstr "Typ %s jest nieprawidłowy, musi być typem portu"
564 msgstr "Typ portu SELinuksa"
590 msgstr "Typ %s jest nieprawidłowy, musi być typem węzła"
835 msgstr "Typ %s jest nieprawidłowy, musi być typem pliku lub urządzenia"
1412 "Typ pliku\n"
1420 "Typ\n"
1924 "Typ %s_t został już określony w bieżącej polityce.\n"
1962 "Typ portu\n"
2096 msgstr "Typ SELinuksa"
2104 msgstr "Typ pliku"
[all …]
/external/bc/locales/
Dde_AT.ISO8859-1.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_CH.ISO8859-1.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_AT.UTF-8.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_DE.UTF-8.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_DE.ISO8859-15.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_AT.ISO8859-15.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_AT.utf8.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_CH.ISO8859-15.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_DE.utf8.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_CH.UTF-8.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_DE.ISO8859-1.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
Dde_CH.utf8.msg92 6 "Variable oder Feld-Element hat den falschen Typ"
/external/clang/lib/Parse/
DParseExpr.cpp928 if (ParsedType Typ = Actions.getTypeName(II, ILoc, getCurScope())) in ParseCastExpression() local
929 if (Typ.get()->isObjCObjectOrInterfaceType()) { in ParseCastExpression()
936 DS.SetTypeSpecType(TST_typename, ILoc, PrevSpec, DiagID, Typ, in ParseCastExpression()
/external/fonttools/Lib/fontTools/subset/
D__init__.py788 Typ = 'Sub'
791 Typ = 'Pos'
801 ChainTyp = Chain+Typ
803 self.Typ = Typ
/external/protobuf/objectivec/google/protobuf/
DType.pbobjc.m385 "TypeSfixed32\000TypeSfixed64\000TypeSint32\000Typ"
/external/llvm-project/clang/lib/Parse/
DParseExpr.cpp1203 if (ParsedType Typ = Actions.getTypeName(II, ILoc, getCurScope())) in ParseCastExpression() local
1204 if (Typ.get()->isObjCObjectOrInterfaceType()) { in ParseCastExpression()
1211 DS.SetTypeSpecType(TST_typename, ILoc, PrevSpec, DiagID, Typ, in ParseCastExpression()
/external/elfutils/po/
Dpl.po1440 "Typ stosowanej kompresji. TYP może wynosić „none” (dekompresja), "
3747 "%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n"
4204 msgstr " Typ: "
4340 "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm. ES Flagi Lk "
4348 "[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES "
4377 " Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg "
4385 " Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik "
4496 msgstr " Typ Wartość\n"
4581 msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n"
4585 msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n"
[all …]
Dde.po294 msgstr "unbekannter Typ"
620 msgstr "unbekannter Typ"
786 msgstr "unbekannter Typ"
1425 msgstr "unbekannter Typ"
3973 msgstr " Typ: "
5150 msgstr "unbekannter Typ"
/external/wpa_supplicant_8/wpa_supplicant/wpa_gui-qt4/lang/
Dwpa_gui_de.ts462 <translation>Primärer Geräte Typ: </translation>

12