<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"ТÑÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ–"</string> <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"ТÑлефон"</string> <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"ÐевÑдомы"</string> <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Прапушчаны выклік"</string> <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Прапушчаны выклік па працы"</string> <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"ÐŸÑ€Ð°Ð¿ÑƒÑˆÑ‡Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ–"</string> <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"Прапушчаных выклікаў: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string> <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Прапушчаны выклік ад <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Ðдказаць"</string> <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Паведамленне"</string> <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Выклік перарваны"</string> <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Выклік да абанента <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> перарваны, бо выконваецца ÑкÑтранны выклік."</string> <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"БÑгучы выклік перарваны, бо выконваецца ÑкÑтранны выклік."</string> <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Фонавы выклік"</string> <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"Праграма \"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g>\" перавÑла выклік у фонавы Ñ€Ñжым Ñ– можа прайграваць Ð°ÑžÐ´Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑƒ."</string> <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"Праграма \"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>\" не адказвае"</string> <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Выклік зроблены Ñž Ñтандартнай праграме \"ТÑлефон\" на прыладзе"</string> <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Гук выключаны."</string> <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Ð£ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð½Ð°Ñ Ð³ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑувÑзь."</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Ðе магу гаварыць. У чым Ñправа?"</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Я зараз перазваню."</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Перазваню пазней."</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Ðе магу адказаць. Пагаворым пазней?"</string> <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Ð¥ÑƒÑ‚ÐºÑ–Ñ Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·Ñ‹"</string> <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Ð Ñдагаваць Ñ…ÑƒÑ‚ÐºÑ–Ñ Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·Ñ‹"</string> <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string> <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Хуткі адказ"</string> <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Паведамленне адпраўлена на нумар <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Ðе ўдалоÑÑ Ð°Ð´Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ–Ñ†ÑŒ паведамленне на <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Ð£Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–ÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÐ°Ñž"</string> <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Дазволены толькі ÑкÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ–."</string> <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"ГÑта праграма не можа рабіць Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ– без дазволу Ñ‚Ñлефона."</string> <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Каб зрабіць выклік, увÑдзіце Ñапраўдны нумар."</string> <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Зараз немагчыма дадаць выклік."</string> <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"ÐдÑутнічае нумар галаÑавой пошты"</string> <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Ðа SIM-карце нÑма нумару галаÑавой пошты."</string> <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Дадаць нумар"</string> <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Зрабіць <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> вашай Ñтандартнай Ñ‚Ñлефоннай праграмай?"</string> <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Задаць Ñк Ñтандартную"</string> <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"СкаÑаваць"</string> <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> зможа вызначаць Ñ– кантралÑваць уÑе аÑпекты выклікаў. Стандартнымі Ñ‚Ñлефоннымі праграмамі павінны прызначацца толькі праграмы, Ñкім вы давÑраеце."</string> <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Зрабіць <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> Ñтандартнай праграмай Ñ„Ñ–Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÐ°Ñž?"</string> <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"Праграма <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> больш не зможа фільтраваць выклікі."</string> <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"Праграма <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> зможа бачыць інфармацыю аб абанентах, ÑÐºÑ–Ñ Ð½Ðµ ўключаны Ñž ÑÐ¿Ñ–Ñ Ð²Ð°ÑˆÑ‹Ñ… кантактаў, Ñ– блакіраваць Ñ–Ñ… выклікі. Прызначайце Ñž ÑкаÑці Ñтандартных Ñ‚Ñлефонных праграмам толькі Ñ‚Ñ‹Ñ, Ñкім вы давÑраеце."</string> <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Задаць Ñк Ñтандартную"</string> <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"СкаÑаваць"</string> <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Ð—Ð°Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð½ÑƒÐ¼Ð°Ñ€Ñ‹"</string> <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Ð’Ñ‹ не будзеце атрымліваць выклікі ці SMS з заблакіраваных нумароў."</string> <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Дадаць нумар"</string> <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Разблакіраваць <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Разблакiраваць"</string> <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Блакіраваць выклікі Ñ– SMS ад"</string> <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Ðумар Ñ‚Ñлефона"</string> <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Заблакiраваць"</string> <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Толькі ўладальнік прылады можа праглÑдаць Ð±Ð»Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð½ÑƒÐ¼Ð°Ñ€Ñ‹ Ñ– кіраваць імі."</string> <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Разблакiраваць"</string> <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Блакіроўка чаÑова адключана"</string> <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"ПаÑÐ»Ñ Ñ‚ÑÐ»ÐµÑ„Ð°Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ адпраўкі SMS на ÑкÑтранны нумар блакіроўка адключаецца, каб Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ‹Ð¹Ð½Ñ‹Ñ Ñлужбы маглі звÑзацца з вамі."</string> <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Паўторна ўключыць зараз"</string> <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> заблакіраваны"</string> <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> разблакіраваны"</string> <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Ðемагчыма заблакіраваць нумар ÑкÑтранай Ñлужбы."</string> <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> ужо заблакіраваны."</string> <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"ВыкарыÑтанне аÑабіÑтага набіральніка нумара Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑƒ"</string> <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Выклік <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ад <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"ВідÑавыклік <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ад <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Ðдказ на гÑÑ‚Ñ‹ выклік завершыць ваш выклік <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Ðдказ на гÑÑ‚Ñ‹ выклік завершыць вашы выклікі <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Ðдказ на гÑÑ‚Ñ‹ выклік завершыць ваш бÑгучы відÑавыклік <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Ðдказ на гÑÑ‚Ñ‹ выклік завершыць ваш бÑгучы выклік"</string> <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Ðдказ на гÑÑ‚Ñ‹ выклік завершыць вашы бÑÐ³ÑƒÑ‡Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ–"</string> <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Ðдказ на гÑÑ‚Ñ‹ выклік завершыць ваш бÑгучы відÑавыклік"</string> <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Ðдказаць"</string> <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Ðдхіліць"</string> <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ñ€Ð°Ð±Ñ–Ñ†ÑŒ выклік, бо на прыладзе нÑма ўліковых запіÑаў Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтага тыпу выклікаў."</string> <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Выклік немагчыма выканаць, бо ідзе выклік <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Выклік немагчыма выканаць, бо ідуць выклікі <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Выклік немагчыма выканаць, бо ідзе выклік у іншай праграме."</string> <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Ð£Ð²Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ–"</string> <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"ÐŸÑ€Ð°Ð¿ÑƒÑˆÑ‡Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ–"</string> <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Блакіраванне выклікаў"</string> <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Ð¤Ð¾Ð½Ð°Ð²Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ–"</string> <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"ÐŸÐµÑ€Ð°Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ–"</string> <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Збоі Ñž праграмах \"ТÑлефон\""</string> <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Калі зрабіць гÑÑ‚Ñ‹ выклік, ваш выклік праз праграму <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> Ñкончыцца."</string> <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Выберыце, праз Ñкі нумар зрабіць выклік"</string> <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Перанакіраваць выклік, выкарыÑтоўваючы нумар \"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>\""</string> <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Зрабіць выклік, выкарыÑтоўваючы мой нумар Ñ‚Ñлефона"</string> <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Ðе ўдалоÑÑ Ð·Ñ€Ð°Ð±Ñ–Ñ†ÑŒ выклік праз праграму \"<xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>\". СкарыÑтайце іншую праграму Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð°ÐºÑ–Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÐ°Ñž або звÑрніцеÑÑ Ð´Ð° раÑпрацоўшчыка па дапамогу."</string> <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Блакіраванне выклікаў"</string> <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Ðумары не Ñž ÑпіÑе кантактаў"</string> <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Блакіраваць нумары, Ñкіх нÑма Ñž ÑпіÑе вашых кантактаў"</string> <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Ð¡Ñ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð½ÑƒÐ¼Ð°Ñ€Ñ‹"</string> <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Блакіраваць абанентаў, ÑÐºÑ–Ñ Ð½Ðµ раÑкрываюць Ñвой нумар"</string> <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"ТакÑафон"</string> <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Блакіраваць выклікі з такÑафонаў"</string> <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"ÐевÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ‹Ñ Ð½ÑƒÐ¼Ð°Ñ€Ñ‹"</string> <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Блакіраваць выклікі ад неапазнаных абанентаў"</string> <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Блакіраванне выклікаў"</string> <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Блакіраванне выклікаў адключана"</string> <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Зроблены ÑкÑтранны выклік"</string> <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Блакіраванне выклікаў было адключана, каб дазволіць аварыйнай брыгадзе звÑзацца з вамі."</string> <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Меню раÑпрацоўшчыка Telecom"</string> <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"ÐŸÐ°Ð´Ñ‡Ð°Ñ ÑкÑтраннага выкліку Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑ– прымаць немагчыма."</string> </resources>