<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Телефонни обажданиÑ"</string> <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Телефон"</string> <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"ÐеизвеÑтен номер"</string> <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"ПропуÑнато обаждане"</string> <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"ПропуÑнато Ñлужебно обаждане"</string> <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"ПропуÑнати обажданиÑ"</string> <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> пропуÑнати обажданиÑ"</string> <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"ПропуÑнато обаждане от <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Обратно обаждане"</string> <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Съобщение"</string> <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"ПрекъÑнато обаждане"</string> <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Обаждането до <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> бе прекъÑнато, тъй като Ñе извършва Ñпешно обаждане."</string> <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Обаждането ви бе прекъÑнато, тъй като Ñе извършва Ñпешно обаждане."</string> <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Обаждане: заден план"</string> <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> поÑтави обаждане на заден план. Приложението може да има доÑтъп до обаждането и да възпроизвежда звук върху него."</string> <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> преÑтана да реагира"</string> <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Обаждането ви бе извършено Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÑ‚Ð¾ за телефон, което Ñте получили Ñ ÑƒÑтройÑтвото Ñи"</string> <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Обаждането бе ÑпрÑно."</string> <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"ВиÑокоговорителÑÑ‚ бе активиран."</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Сега не мога да говорÑ. Какво има?"</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Ще Ñе Ð¾Ð±Ð°Ð´Ñ Ð²ÐµÐ´Ð½Ð°Ð³Ð° обратно."</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Ще Ñе Ð¾Ð±Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾-къÑно."</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Сега не мога да говорÑ. По-къÑно?"</string> <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Бързи отговори"</string> <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Редакт. на бързи отговори"</string> <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string> <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Бърз отговор"</string> <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"До <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g> бе изпратено Ñъобщение."</string> <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"ÐеуÑпешно изпращане на Ñъобщението до <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Профили за обаждане"</string> <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Разрешени Ñа Ñамо Ñпешни обажданиÑ."</string> <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Това приложение не може да извършва изходÑщи Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· разрешението за телефон."</string> <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"За да извършите обаждане, въведете валиден номер."</string> <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"ПонаÑтоÑщем обаждането не може да бъде добавено."</string> <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"ЛипÑващ номер на глаÑова поща"</string> <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Ðа SIM картата нÑма Ñъхранен номер за глаÑова поща."</string> <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"ДобавÑне на номер"</string> <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> да бъде ли Ñтандартното ви приложение за телефон?"</string> <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Задаване като Ñтандартно"</string> <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Отказ"</string> <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ще може да извършва Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ да контролира вÑички аÑпекти на обажданиÑта. Като Ñтандартно приложение за телефон задавайте Ñамо приложениÑ, на които имате доверие."</string> <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> да Ñе ползва ли Ñтандартно за преглед на повикваниÑта?"</string> <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> повече нÑма да може да преглежда повикваниÑта."</string> <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ще може да вижда Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° обаждащи Ñе, които не Ñа в ÑпиÑъка ви Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸, и ще може да блокира тези обажданиÑ. Като Ñтандартно приложение за преглед на повикваниÑта задайте Ñамо такова, на което имате доверие."</string> <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Задаване като Ñтандартно"</string> <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Отказ"</string> <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Блокирани номера"</string> <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"ÐÑма да получавате Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ SMS от блокираните номера."</string> <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"ДобавÑне на номер"</string> <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"ИÑкате ли да отблокирате <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Отблокиране"</string> <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Блокиране на обажданиÑта и текÑтовите ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚"</string> <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Телефонен номер"</string> <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Блокиране"</string> <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Само ÑобÑтвеникът на уÑтройÑтвото може да преглежда и управлÑва блокираните номера."</string> <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Отблокиране"</string> <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Блокирането временно е изключено"</string> <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"След като наберете или изпратите SMS до номер за Ñпешни повикваниÑ, блокирането Ñе изключва, за да могат Ñпешните Ñлужби да Ñе Ñвържат Ñ Ð²Ð°Ñ."</string> <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Повторно активиране Ñега"</string> <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> е блокиран"</string> <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> е отблокиран"</string> <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Ðомера за Ñпешни Ñлучаи не могат да Ñе блокират."</string> <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> вече е блокиран."</string> <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"За извършване на обаждането Ñе използва личната клавиатура за набиране"</string> <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"Обаждане през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"Видеообаждане през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Ðко отговорите, обаждането ви през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ще прекъÑне"</string> <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Ðко отговорите, обажданиÑта ви през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ще прекъÑнат"</string> <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Ðко отговорите, видеообаждането ви през <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> ще прекъÑне"</string> <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Ðко отговорите, текущото ви обаждане ще прекъÑне"</string> <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Ðко отговорите, текущите ви Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‰Ðµ прекъÑнат"</string> <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Ðко отговорите, текущото ви видеообаждане ще прекъÑне"</string> <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"ОтговарÑне"</string> <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"ОтхвърлÑне"</string> <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Обаждането не може да бъде извършено, защото нÑма профили за обаждане, които поддържат Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ този тип."</string> <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Ðе можете да Ñе обадите заради обаждането Ñи през <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Ðе можете да Ñе обадите заради обажданиÑта Ñи през <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Ðе можете да Ñе обадите заради обаждане в друго приложение."</string> <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"ВходÑщи обажданиÑ"</string> <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"ПропуÑнати обажданиÑ"</string> <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Блокиране на обажданиÑта"</string> <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"ÐžÐ±Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° заден план"</string> <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"ПрекъÑнати обажданиÑ"</string> <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° телефон Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑŠÑната работа"</string> <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Ðко извършите това обаждане, обаждането ви през <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> ще прекъÑне."</string> <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Изберете как да Ñе извърши обаждането"</string> <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"ПренаÑочване на обаждането през <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Обаждане през Ñ‚ÐµÐ»ÐµÑ„Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ номер"</string> <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Ðе може да Ñе извърши от <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Опитайте да използвате друго приложение за пренаÑочване на Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñе обърнете за помощ към програмиÑта."</string> <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Блокиране на обажданиÑта"</string> <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Ðомера, които не Ñа в контактите"</string> <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Блокиране на номерата, които не Ñа в контактите ви"</string> <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Скрити"</string> <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Блокиране на обаждащите Ñе, които криÑÑ‚ номера Ñи"</string> <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"ИмпулÑни телефони"</string> <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Блокиране на Ð¾Ð±Ð°Ð¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ импулÑни телефони"</string> <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"ÐеизвеÑтни"</string> <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Блокиране на обажданиÑта от неидентифицирани обаждащи Ñе"</string> <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Блокиране на обажданиÑта"</string> <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Блокирането на обажданиÑта е деактивирано"</string> <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Извършено бе Ñпешно обаждане"</string> <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Блокирането на обажданиÑта е деактивирано, за да могат Ñлужбите за Ñпешни Ñлучаи да Ñе Ñвържат Ñ Ð²Ð°Ñ."</string> <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Меню за програмиÑти на Telecom"</string> <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"По време на Ñпешно обаждане не могат да Ñе поемат обажданиÑ."</string> </resources>