<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"TÄlruņa zvani"</string> <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"TÄlrunis"</string> <string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"NezinÄms"</string> <string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"NeatbildÄ“ts zvans"</string> <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"NeatbildÄ“ts darba zvans"</string> <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"NeatbildÄ“tie zvani"</string> <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neatbildÄ“ts(-i) zvans(-i)"</string> <string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"NeatbildÄ“ts zvans no: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"AtzvanÄ«t"</string> <string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Ziņojums"</string> <string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"PÄrtraukts zvans"</string> <string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Zvans lietotÄjam <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> ir pÄrtraukts, jo tiek veikts ÄrkÄrtas izsaukums."</string> <string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"JÅ«su zvans ir pÄrtraukts, jo tiek veikts ÄrkÄrtas izsaukums."</string> <string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Saruna fonÄ"</string> <string name="notification_audioProcessing_body" msgid="6397005913770420388">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> pÄrcÄ“la sarunu uz darbÄ«bu fonÄ. Sarunas laikÄ Å¡Ä« lietotne var piekļūt audio saturam un to atskaņot."</string> <string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> pÄrtrauca reaģēt"</string> <string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Zvanam tika izmantota jÅ«su ierÄ«cÄ“ iebÅ«vÄ“tÄ tÄlruņa lietotne"</string> <string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Zvana skaņa ir izslÄ“gta."</string> <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Skaļrunis ir iespÄ“jots."</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Nevaru runÄt. Kas gadÄ«jÄs?"</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"TÅ«lÄ«t atzvanÄ«Å¡u."</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"PiezvanÄ«Å¡u vÄ“lÄk."</string> <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Nevaru runÄt. Vai piezvanÄ«si vÄ“lÄk?"</string> <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Ä€trÄs atbildes"</string> <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Ä€tro atbilžu rediģēšana"</string> <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string> <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Ä€trÄ atbilde"</string> <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Ziņojums nosÅ«t. uz Å¡Ädu tÄlr. nr.: <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> <string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"NeizdevÄs nosÅ«tÄ«t ziņojumu uz numuru <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> <string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Zvanu konti"</string> <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Ir atļauti tikai ÄrkÄrtas zvani."</string> <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Å ajÄ lietojumprogrammÄ nevar veikt izejoÅ¡os zvanus bez tÄlruņa atļaujas."</string> <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Lai veiktu zvanu, ievadiet derÄ«gu numuru."</string> <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Å obrÄ«d nevar pievienot zvanu."</string> <string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"TrÅ«kst balss pasta numura"</string> <string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"SIM kartÄ“ neviens balss pasta numurs nav saglabÄts."</string> <string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Pievienot numuru"</string> <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Vai iestatÄ«t <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kÄ tÄlruņa noklusÄ“juma lietotni?"</string> <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"IestatÄ«t kÄ noklusÄ“jumu"</string> <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Atcelt"</string> <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"Lietotne <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> varÄ“s veikt zvanus un kontrolÄ“t visas zvanu funkcijas. TÄlruņa noklusÄ“juma lietotnes iestatÄ«Å¡anai izmantojiet tikai uzticamas lietotnes."</string> <string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"IestatÄ«t <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kÄ zvanu pÄrvaldÄ«bas noklusÄ“juma lietotni?"</string> <string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"Lietotne <xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> vairs nevarÄ“s pÄrvaldÄ«t zvanus."</string> <string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"Lietotne <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> varÄ“s skatÄ«t informÄciju par zvanÄ«tÄjiem, kas nav jÅ«su kontaktpersonu sarakstÄ, kÄ arÄ« varÄ“s bloÄ·Ä“t zvanus no Å¡iem zvanÄ«tÄjiem. Zvanu pÄrvaldÄ«bas noklusÄ“juma lietotnes iestatÄ«Å¡anai izmantojiet tikai uzticamas lietotnes."</string> <string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"IestatÄ«t kÄ noklusÄ“jumu"</string> <string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Atcelt"</string> <string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"BloÄ·Ä“tie numuri"</string> <string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"JÅ«s nesaņemsiet zvanus vai Ä«sziņas no bloÄ·Ä“tajiem numuriem."</string> <string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Pievienot numuru"</string> <string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Vai atbloÄ·Ä“t numuru <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> <string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"AtbloÄ·Ä“t"</string> <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"BloÄ·Ä“t ienÄkoÅ¡os zvanus un Ä«sziņas no numura"</string> <string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"TÄlruņa numurs"</string> <string name="block_button" msgid="485080149164258770">"BloÄ·Ä“t"</string> <string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Tikai ierÄ«ces Ä«paÅ¡nieks var skatÄ«t un pÄrvaldÄ«t bloÄ·Ä“tos numurus."</string> <string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"AtbloÄ·Ä“t"</string> <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"BloÄ·Ä“Å¡ana Ä«slaicÄ«gi izslÄ“gta"</string> <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"PÄ“c avÄrijas dienesta numura sastÄdÄ«Å¡anas vai Ä«sziņas sÅ«tÄ«Å¡anas uz to tiek izslÄ“gta bloÄ·Ä“Å¡ana, lai avÄrijas dienesti varÄ“tu ar jums sazinÄties."</string> <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"AtkÄrtoti iespÄ“jot tÅ«lÄ«t"</string> <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> bloÄ·Ä“ts"</string> <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> atbloÄ·Ä“ts"</string> <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Ä€rkÄrtas numuru nevar bloÄ·Ä“t."</string> <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> jau ir bloÄ·Ä“ts."</string> <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Zvans tiek veikts, izmantojot personisko numura sastÄdÄ«tÄju"</string> <string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> zvans no: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> videozvans no: <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Atbildot uz zvanu, tiks beigts <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> zvans"</string> <string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Atbildot uz zvanu, tiks beigti <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> zvani"</string> <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Atbildot uz zvanu, tiks beigts <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> videozvans"</string> <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Atbildot uz zvanu, tiks beigts paÅ¡reizÄ“jais zvans"</string> <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Atbildot uz zvanu, tiks beigti paÅ¡reizÄ“jie zvani"</string> <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Atbildot uz zvanu, tiks beigts paÅ¡reizÄ“jais videozvans"</string> <string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"AtbildÄ“t"</string> <string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"NoraidÄ«t"</string> <string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Nevar veikt zvanu, jo ierÄ«cÄ“ nav neviena zvanu konta, kurÄ tiktu atbalstÄ«ti Å¡Ä« veida zvani."</string> <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Nevar veikt zvanu notiekoÅ¡a <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> zvana dēļ."</string> <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Nevar veikt zvanu notiekoÅ¡u <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> zvanu dēļ."</string> <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Nevar veikt zvanu citÄ lietotnÄ“ notiekoÅ¡a zvana dēļ."</string> <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"IenÄkoÅ¡ie zvani"</string> <string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"NeatbildÄ“tie zvani"</string> <string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Zvanu bloÄ·Ä“Å¡ana"</string> <string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Sarunas fonÄ"</string> <string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"PÄrtrauktie zvani"</string> <string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"AvarÄ“juÅ¡Äs tÄlruņa lietotnes"</string> <string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Veicot Å¡o zvanu, tiks beigts zvans lietotnÄ“ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"IzvÄ“lieties, kÄ veikt Å¡o zvanu"</string> <string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"NovirzÄ«t zvanu, izmantojot lietotni <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"ZvanÄ«t, izmantojot manu tÄlruņa numuru"</string> <string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Zvanu nevar veikt lietotnÄ“ <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. MÄ“Ä£iniet izmantot citu zvanu pÄradresÄcijas lietotni vai sazinÄties ar izstrÄdÄtÄju, lai saņemtu palÄ«dzÄ«bu."</string> <string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Zvanu bloÄ·Ä“Å¡ana"</string> <string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Numuri, kas nav ietverti kontaktpersonu sarakstÄ"</string> <string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"BloÄ·Ä“t numurus, kas nav ietverti kontaktpersonu sarakstÄ"</string> <string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"PrivÄts"</string> <string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"BloÄ·Ä“t zvanÄ«tÄjus, kas neatklÄj savu numuru"</string> <string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Taksofons"</string> <string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"BloÄ·Ä“t zvanus no taksofoniem"</string> <string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"NezinÄms"</string> <string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"BloÄ·Ä“t zvanus no neidentificÄ“tiem zvanÄ«tÄjiem"</string> <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Zvanu bloÄ·Ä“Å¡ana"</string> <string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Zvanu bloÄ·Ä“Å¡ana atspÄ“jota"</string> <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Ä€rkÄrtas zvans ir veikts"</string> <string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Zvanu bloÄ·Ä“Å¡ana ir atspÄ“jota, lai ļautu ar jums sazinÄties avÄrijas dienestu darbiniekiem."</string> <string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Telecom izstrÄdÄtÄja izvÄ“lne"</string> <string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Ä€rkÄrtas izsaukuma laikÄ nevar pieņemt zvanus."</string> </resources>