<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="applicationLabel">Telefon</string> <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonska tastatura</string> <string name="callHistoryIconLabel">Historija poziva</string> <string name="action_copy_number_text">Kopiraj broj</string> <string name="copy_transcript_text">Kopiraj transkripciju</string> <string name="action_edit_number_before_call">Uredi broj prije poziva</string> <string name="call_log_delete_all">ObriÅ¡i historiju poziva</string> <string name="call_log_trash_voicemail">IzbriÅ¡i govornu poÅ¡tu</string> <string name="snackbar_voicemail_deleted">Govorna poÅ¡ta je izbrisana</string> <string name="clearCallLogConfirmation_title">Obrisati historiju poziva?</string> <string name="clearCallLogConfirmation">Ovo će izbrisati sve pozive iz historije</string> <string name="clearCallLogProgress_title">Brisanje historije poziva u toku…</string> <string name="notification_missedCallTitle">PropuÅ¡teni poziv</string> <string name="notification_missedWorkCallTitle">PropuÅ¡teni poslovni poziv</string> <string name="notification_missedCallsTitle">PropuÅ¡teni pozivi</string> <string name="notification_missedCallsMsg">PropuÅ¡tenih poziva: %d</string> <string name="notification_missedCall_call_back">Povr. poziv</string> <string name="notification_missedCall_message">Poruka</string> <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string> <string name="notification_voicemail_text_format">Pozovi %s</string> <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nepoznat broj govorne poÅ¡te</string> <plurals name="notification_voicemail_title"> <item quantity="one"> %1$d Poruka govorne poÅ¡te </item> <item quantity="few"> %1$d Poruke govorne poÅ¡te </item> <item quantity="other"> %1$d Poruka govorne poÅ¡te </item> </plurals> <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nova govorna poÅ¡ta od %1$s</string> <string name="voicemail_playback_error">Nije moguće pokrenuti govornu poÅ¡tu</string> <string name="voicemail_fetching_content">UÄitavanje govorne poÅ¡te…</string> <string name="voicemail_fetching_timout">Nije moguće uÄitati govornu poÅ¡tu</string> <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> <string name="description_playback_speakerphone">UkljuÄi ili iskljuÄi zvuÄnik</string> <string name="description_playback_seek">Traženje položaja reprodukcije</string> <string name="action_menu_call_history_description">Historija poziva</string> <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ViÅ¡e opcija</string> <string name="action_menu_dialpad_button">telefonska tastatura</string> <string name="dialer_settings_label">Postavke</string> <string name="simulator_submenu_label">Simulator</string> <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Kreiraj preÄicu za novi UI</string> <string name="description_entering_bulk_action_mode">Ulazak u naÄin rada za skupnu radnju</string> <string name="description_leaving_bulk_action_mode">NapuÅ¡tanje naÄina rada za skupnu radnju</string> <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Odabrano %1$s</string> <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">PoniÅ¡ten odabir %1$s</string> <string name="description_contact_details">Detalji o kontaktu %1$s</string> <string name="description_spam_contact_details">Detalji o kontaktu za potencijalnog neželjenog pozivaoca %1$s</string> <string name="description_num_calls">Broj poziva: %1$s.</string> <string name="description_video_call">Video poziv.</string> <string name="description_start_voice_search">Pokreni glasovno pretraživanje</string> <string name="voicemail">Govorna poÅ¡ta</string> <string name="description_cancel_multi_select">Otkaži naÄin rada za grupnu radnju</string> <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">IzbriÅ¡i</string> <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Otkaži</string> <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Odabrano %1$s</string> <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> <item quantity="one"><b>Izbrisati ove govorne poruke? </b></item> <item quantity="few"><b>Izbrisati ove govorne poruke? </b></item> <item quantity="other"><b>Izbrisati ove govorne poruke? </b></item> </plurals> <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s u %2$s</string> <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> <string name="voice_search_not_available">Glasovno pretraživanje nije dostupno</string> <string name="dialer_hint_find_contact">Traži kontakte</string> <string name="block_number_search_hint">Dodajte broj ili tražite kontakte</string> <string name="call_log_all_empty">VaÅ¡a historija poziva je prazna.</string> <string name="call_log_all_empty_action">Pozovi</string> <string name="call_log_missed_empty">Nemate propuÅ¡tenih poziva.</string> <string name="call_log_voicemail_empty">VaÅ¡e sanduÄe govorne poÅ¡te je prazno.</string> <string name="call_log_activity_title">Historija poziva</string> <string name="call_log_all_title">Sve</string> <string name="call_log_missed_title">PropuÅ¡teni</string> <string name="tab_speed_dial">Brzo biranje</string> <string name="tab_history">Historija poziva</string> <string name="tab_all_contacts">Kontakti</string> <string name="tab_voicemail">Govorna poÅ¡ta</string> <string name="search_shortcut_call_number">Pozovi %s</string> <string name="search_shortcut_create_new_contact">Izrada novog kontakta</string> <string name="search_shortcut_add_to_contact">Dodaj u kontakt</string> <string name="search_shortcut_send_sms_message">PoÅ¡alji SMS</string> <string name="search_shortcut_make_video_call">Uputi video poziv</string> <string name="search_shortcut_block_number">Blokiraj broj</string> <string name="speed_dial_empty">Nemate nikog na brzom biranju</string> <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Dodaj u omiljeno</string> <string name="remove_contact">Ukloni</string> <string name="select_all">Odaberi sve</string> <string name="call_log_action_video_call">Video poziv</string> <string name="call_log_action_set_up_video">Postavi video poziv</string> <string name="call_log_action_invite_video">Pozivnica za video poziv</string> <string name="call_log_action_send_message">PoÅ¡alji poruku</string> <string name="call_log_action_details">Detalji o pozivu</string> <string name="call_log_action_share_voicemail">PoÅ¡alji na …</string> <string name="call_log_action_call">Pozovi kontakt ^1</string> <string name="description_incoming_missed_call">PropuÅ¡teni poziv od kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="description_incoming_answered_call">Odgovoreno na poziv od kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="description_unread_voicemail">NeproÄitana govorna poÅ¡ta od kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="description_read_voicemail">Govorna poÅ¡ta od kontakta ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="description_outgoing_call">Pozovi kontakt ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="call_log_via_number">preko %1$s</string> <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s preko %2$s</string> <string name="description_call_action">Pozovi kontakt ^1</string> <string name="description_video_call_action">Uputi video poziv kontaktu ^1.</string> <string name="description_voicemail_action">PresluÅ¡aj govornu poÅ¡tu od kontakta ^1</string> <string name="description_create_new_contact_action">Kreirajte kontakt za ^1</string> <string name="description_add_to_existing_contact_action">Dodaj ^1 postojećem kontaktu</string> <string name="description_details_action">Detalji poziva za ^1</string> <string name="call_log_header_today">Danas</string> <string name="call_log_header_yesterday">JuÄer</string> <string name="call_log_header_other">Starije</string> <string name="voicemail_speaker_on">UkljuÄite zvuÄnik.</string> <string name="voicemail_speaker_off">IskljuÄivanje zvuÄnika.</string> <string name="voicemail_play_start_pause">Pokreni ili pauziraj pokretanje</string> <string name="display_options_title">Opcije prikaza</string> <string name="sounds_and_vibration_title">Zvukovi i vibracija</string> <string name="accessibility_settings_title">PristupaÄnost</string> <string name="ringtone_title">Melodija zvona telefona</string> <string name="vibrate_on_ring_title">TakoÄ‘er vibriraj za pozive</string> <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonovi telefonske tastature</string> <string name="dtmf_tone_length_title">Dužina tonova telefonske tastature</string> <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> <item>Normalno</item> <item>Dugo</item> </string-array> <string name="respond_via_sms_setting_title">Brzi odgovori</string> <string name="call_settings_label">Pozivi</string> <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokirani brojevi</string> <string name="voicemail_settings_label">Govorna poÅ¡ta</string> <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokiranje poziva je privremeno iskljuÄeno</string> <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokiranje poziva je onemogućeno jer ste kontaktirali hitnu službu s ovog telefona u proteklih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada istekne 48 sati.</string> <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Uvezi brojeve</string> <string name="blocked_call_settings_import_description">Ranije ste oznaÄili da se neki pozivaoci automatski Å¡alju na govornu poÅ¡tu preko drugih aplikacija.</string> <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Prikaži brojeve</string> <string name="blocked_call_settings_import_button">Uvezi</string> <string name="description_blocked_number_list_delete">Deblokiraj broj</string> <string name="addBlockedNumber">Dodaj broj</string> <string name="block_number_footer_message_vvm">Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, a govorna poÅ¡ta će se automatski brisati.</string> <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci će vam moći ostavljati govornu poÅ¡tu.</string> <string name="block_list">Blokirani brojevi</string> <string name="alreadyBlocked">%1$s je već blokiran.</string> <string name="phone_account_settings_label">RaÄuni za pozivanje</string> <string name="permission_no_speeddial">Da omogućite brzo biranje, ukljuÄite odobrenje za Kontakte.</string> <string name="permission_no_calllog">Da vidite popis poziva, ukljuÄite odobrenje za Telefon.</string> <string name="permission_no_search">Da pretražujete kontakte, ukljuÄite odobrenja za Kontakte.</string> <string name="permission_place_call">Da uputite poziv, ukljuÄite odobrenje za Telefon.</string> <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacija za telefon nema odobrenje za pisanje u postavkama sistema.</string> <string name="blocked_number_call_log_label">Blokirano</string> <string name="call_log_action_block_report_number">Blokiraj/prijavi než. sadržaj</string> <string name="call_log_action_block_number">Blokiraj broj</string> <string name="call_log_action_remove_spam">Ovo nije neželjeni sadržaj</string> <string name="call_log_action_unblock_number">Deblokiraj broj</string> <string name="spam_number_call_log_label">Neželjena poÅ¡ta</string> <string name="call_composer_connection_failed">Osoba %1$s je van mreže i ne možete je kontaktirati</string> <string name="about_phone_label">O aplikaciji</string> <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkribirao Google</string> <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkripcija...</string> <string name="voicemail_transcription_failed">Transkript nije dostupan.</string> <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkript nije dostupan jer nije podržan jezik.</string> <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkript nije dostupan jer nije prepoznat govor.</string> <string name="voicemail_donation_promo_title">Želite li pomoći u poboljÅ¡anju taÄnosti transkripcije?</string> <string name="voicemail_donation_promo_content">Dozvolite da Google pregleda ovu i buduće poruke govorne poÅ¡te s transkriptima. One će biti pohranjene anonimno. Postavke možete promijeniti u bilo kojem trenutku. %1$s</string> <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Da, želim</string> <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne hvala</string> <string name="voicemail_transcription_rating">Ocijenite kvalitet transkrip.</string> <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Hvala na povratnim informac.</string> <string name="description_rating_good">SviÄ‘a mi se</string> <string name="description_rating_bad">Ne sviÄ‘a mi se</string> <string name="view_conversation">Prikaži</string> <string name="ec_data_deleted">Poziv je izbrisan. Pogledajte i izbriÅ¡ite priloge podijeljene tokom ovog poziva u aplikaciji Messages.</string> <string name="multiple_ec_data_deleted">Pozivi su izbrisani. Pogledajte i izbriÅ¡ite priloge podijeljene tokom poziva u aplikaciji Messages.</string> </resources>