<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="applicationLabel">ΤηλÎφωνο</string> <string name="launcherDialpadActivityLabel">ΠληκτÏολόγιο τηλεφώνου</string> <string name="callHistoryIconLabel">ΙστοÏικό κλήσεων</string> <string name="action_copy_number_text">ΑντιγÏαφή αÏιθμοÏ</string> <string name="copy_transcript_text">ΑντιγÏαφή μεταγÏαφής</string> <string name="action_edit_number_before_call">ΕπεξεÏγασία αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Ï€Ïιν την κλήση</string> <string name="call_log_delete_all">ΔιαγÏαφή ιστοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ»Î®ÏƒÎµÏ‰Î½</string> <string name="call_log_trash_voicemail">ΔιαγÏαφή αυτόματου τηλεφωνητή</string> <string name="snackbar_voicemail_deleted">Μήν.αυτ. τηλ. διαγÏ.</string> <string name="clearCallLogConfirmation_title">ΔιαγÏαφή ιστοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ»Î®ÏƒÎµÏ‰Î½;</string> <string name="clearCallLogConfirmation">Αυτό θα διαγÏάψει όλες τις κλήσεις από το ιστοÏικό σας</string> <string name="clearCallLogProgress_title">ΔιαγÏαφή ιστοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ»Î®ÏƒÎµÏ‰Î½â€¦</string> <string name="notification_missedCallTitle">Αναπάντητη κλήση</string> <string name="notification_missedWorkCallTitle">Αναπάντητη κλήση εÏγασίας</string> <string name="notification_missedCallsTitle">Αναπάντητες κλήσεις</string> <string name="notification_missedCallsMsg">%d αναπάντητες κλήσεις</string> <string name="notification_missedCall_call_back">Επανάκληση</string> <string name="notification_missedCall_message">Μήνυμα</string> <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string> <string name="notification_voicemail_text_format">Κλήση %s</string> <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Ο αÏιθμός αυτόματου τηλεφωνητή είναι άγνωστος</string> <plurals name="notification_voicemail_title"> <item quantity="one">Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή</item> <item quantity="other"> %1$d ΜηνÏματα αυτόμ. τηλεφωνητή </item> </plurals> <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> <string name="notification_new_voicemail_ticker">ÎÎα μην. αυτ. τηλεφ. από %1$s</string> <string name="voicemail_playback_error">ΑδÏνατη αναπαÏαγωγή Ï†Ï‰Î½Î·Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î·Î½Ïματος</string> <string name="voicemail_fetching_content">ΦόÏτωση φωνητικών μηνυμάτων…</string> <string name="voicemail_fetching_timout">ΑδÏνατη φόÏτωση φωνητικών μηνυμάτων</string> <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> <string name="description_playback_speakerphone">ΕνεÏγοποίηση ή απενεÏγοποίηση μεγαφώνου</string> <string name="description_playback_seek">Αναζήτηση θÎσης αναπαÏαγωγής</string> <string name="action_menu_call_history_description">ΙστοÏικό κλήσεων</string> <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ΠεÏισσότεÏες επιλογÎÏ‚</string> <string name="action_menu_dialpad_button">πληκτÏολόγιο</string> <string name="dialer_settings_label">Ρυθμίσεις</string> <string name="simulator_submenu_label">Î Ïοσομοιωτής</string> <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Δημ. νÎας συντόμ. διεπαφής</string> <string name="description_entering_bulk_action_mode">Εισαγωγή στη λειτουÏγία μαζικών ενεÏγειών</string> <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ΑποχώÏηση από τη λειτουÏγία μαζικών ενεÏγειών</string> <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Έγινε επιλογή %1$s</string> <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">ΚαταÏγήθηκε η επιλογή %1$s</string> <string name="description_contact_details">Στοιχεία επικοινωνίας του %1$s</string> <string name="description_spam_contact_details">Στοιχεία επικοινωνίας για πιθανώς ανεπιθÏμητο καλοÏντα %1$s</string> <string name="description_num_calls">%1$s κλήσεις.</string> <string name="description_video_call">Βιντεοκλήση.</string> <string name="description_start_voice_search">ΈναÏξη φωνητικής αναζήτησης</string> <string name="voicemail">Αυτόματος τηλεφωνητής</string> <string name="description_cancel_multi_select">ΑκÏÏωση λειτουÏγίας μαζικών ενεÏγειών</string> <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ΔιαγÏαφή</string> <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ΑκÏÏωση</string> <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Έχουν επιλεγεί %1$s</string> <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> <item quantity="one"><b>ΔιαγÏαφή Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μηνÏματος αυτόματου τηλεφωνητή; </b></item> <item quantity="other"><b>ΔιαγÏαφή αυτών των μηνυμάτων αυτόματου τηλεφωνητή; </b></item> </plurals> <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s στις %2$s</string> <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> <string name="voice_search_not_available">Η φωνητική αναζήτηση δεν είναι διαθÎσιμη</string> <string name="dialer_hint_find_contact">Αναζήτηση επαφών</string> <string name="block_number_search_hint">Î Ïοσθήκη αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î® αναζήτηση επαφών</string> <string name="call_log_all_empty">Το ιστοÏικό κλήσεων είναι κενό</string> <string name="call_log_all_empty_action">Î Ïαγματοποίηση κλήσης</string> <string name="call_log_missed_empty">Δεν υπάÏχουν αναπάντητες κλήσεις.</string> <string name="call_log_voicemail_empty">Ο φάκελος εισεÏχομÎνων του αυτόματου τηλεφωνητή σας είναι κενός.</string> <string name="call_log_activity_title">ΙστοÏικό κλήσεων</string> <string name="call_log_all_title">Όλα</string> <string name="call_log_missed_title">Αναπάντητες</string> <string name="tab_speed_dial">ΓÏήγοÏη κλήση</string> <string name="tab_history">ΙστοÏικό κλήσεων</string> <string name="tab_all_contacts">ΕπαφÎÏ‚</string> <string name="tab_voicemail">Αυτόματος τηλεφωνητής</string> <string name="search_shortcut_call_number">Κλήση %s</string> <string name="search_shortcut_create_new_contact">ΔημιουÏγία νÎας επαφής</string> <string name="search_shortcut_add_to_contact">Î Ïοσθήκη σε μια επαφή</string> <string name="search_shortcut_send_sms_message">Αποστολή SMS</string> <string name="search_shortcut_make_video_call">Î Ïαγματοποίηση βιντεοκλήσης</string> <string name="search_shortcut_block_number">Αποκλεισμός αÏιθμοÏ</string> <string name="speed_dial_empty">Δεν Îχετε οÏίσει ακόμη κάποια επαφή στις ταχείες κλήσεις</string> <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Î ÏοσθÎστε Îνα αγαπημÎνο</string> <string name="remove_contact">ΚατάÏγηση</string> <string name="select_all">Επιλογή όλων</string> <string name="call_log_action_video_call">Βιντεοκλήση</string> <string name="call_log_action_set_up_video">ΡÏθμιση βιντεοκλήσεων</string> <string name="call_log_action_invite_video">Î Ïόσκληση σε βιντεοκλήση</string> <string name="call_log_action_send_message">Αποστολή μηνÏματος</string> <string name="call_log_action_details">ΛεπτομÎÏειες κλήσης</string> <string name="call_log_action_share_voicemail">Αποστολή Ï€Ïος …</string> <string name="call_log_action_call">Κλήση ^1</string> <string name="description_incoming_missed_call">Αναπάντητη κλήση από ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="description_incoming_answered_call">Ληφθείσα κλήση από ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="description_unread_voicemail">Μη αναγνωσμÎνο μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="description_read_voicemail">Μήνυμα αυτόματου τηλεφωνητή από ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="description_outgoing_call">Κλήση Ï€Ïος ^1, ^2, ^3, ^4.</string> <string name="call_log_via_number">μÎσω %1$s</string> <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s μÎσω %2$s</string> <string name="description_call_action">Κλήση ^1</string> <string name="description_video_call_action">Βιντεοκλήση ^1.</string> <string name="description_voicemail_action">ΑκÏόαση μηνÏματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χÏήστη ^1</string> <string name="description_create_new_contact_action">ΔημιουÏγία επαφής για ^1</string> <string name="description_add_to_existing_contact_action">Î Ïοσθήκη ^1 σε υπάÏχουσα επαφή</string> <string name="description_details_action">ΛεπτομÎÏειες κλήσης για ^1</string> <string name="call_log_header_today">ΣήμεÏα</string> <string name="call_log_header_yesterday">Χθες</string> <string name="call_log_header_other">ΠαλαιότεÏες</string> <string name="voicemail_speaker_on">ΕνεÏγοποίηση ηχείου.</string> <string name="voicemail_speaker_off">ΑπενεÏγοποίηση ηχείου.</string> <string name="voicemail_play_start_pause">ΈναÏξη ή παÏση αναπαÏαγωγής.</string> <string name="display_options_title">ΕπιλογÎÏ‚ εμφάνισης</string> <string name="sounds_and_vibration_title">Ήχοι και δόνηση</string> <string name="accessibility_settings_title">Î Ïοσβασιμότητα</string> <string name="ringtone_title">Ήχος κλήσης τηλεφώνου</string> <string name="vibrate_on_ring_title">Δόνηση στις κλήσεις</string> <string name="dtmf_tone_enable_title">Ήχοι πλήκτÏων</string> <string name="dtmf_tone_length_title">ΔιάÏκεια ήχων πλήκτÏων</string> <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> <item>Κανονική</item> <item>Συνεχόμενος</item> </string-array> <string name="respond_via_sms_setting_title">ΓÏήγοÏες απαντήσεις</string> <string name="call_settings_label">Κλήσεις</string> <string name="manage_blocked_numbers_label">ΑποκλεισμÎνοι αÏιθμοί</string> <string name="voicemail_settings_label">Αυτόματος τηλεφωνητής</string> <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Î ÏοσωÏινά απενεÏγοποιημÎνη φÏαγή κλήσεων</string> <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Η φÏαγή κλήσεων Îχει απενεÏγοποιηθεί Ï€ÏοσωÏινά επειδή επικοινωνήσατε με τις υπηÏεσίες Îκτακτης ανάγκης από αυτό το τηλÎφωνο μÎσα στις τελευταίες 48 ÏŽÏες. Θα ενεÏγοποιηθεί ξανά αυτόματα μόλις λήξει η πεÏίοδος των 48 ωÏών.</string> <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Εισαγωγή αÏιθμών</string> <string name="blocked_call_settings_import_description">Στο παÏελθόν Ïυθμίσατε οÏισμÎνους καλοÏντες ώστε να αποστÎλλονται αυτόματα στον τηλεφωνητή μÎσω άλλων εφαÏμογών.</string> <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Î Ïοβολή αÏιθμών</string> <string name="blocked_call_settings_import_button">Εισαγωγή</string> <string name="description_blocked_number_list_delete">ΚατάÏγηση Î±Ï€Î¿ÎºÎ»ÎµÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î±ÏιθμοÏ</string> <string name="addBlockedNumber">Î Ïοσθήκη αÏιθμοÏ</string> <string name="block_number_footer_message_vvm">Οι κλήσεις από αυτοÏÏ‚ τους αÏιθμοÏÏ‚ θα αποκλείονται και τα μηνÏματα στον αυτόματο τηλεφωνητή θα διαγÏάφονται αυτόματα.</string> <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Οι κλήσεις από αυτοÏÏ‚ τους αÏιθμοÏÏ‚ θα αποκλείονται, αλλά ενδÎχεται να λαμβάνετε από αυτοÏÏ‚ μηνÏματα στον αυτόματο τηλεφωνητή.</string> <string name="block_list">ΑποκλεισμÎνοι αÏιθμοί</string> <string name="alreadyBlocked">Ο αÏιθμός %1$s αποκλείστηκε ήδη.</string> <string name="phone_account_settings_label">ΛογαÏιασμοί κλήσης</string> <string name="permission_no_speeddial">Για να ενεÏγοποιήσετε την ταχεία κλήση, ενεÏγοποιήστε την άδεια επαφών.</string> <string name="permission_no_calllog">Για να δείτε το αÏχείο καταγÏαφής κλήσεών σας, ενεÏγοποιήστε την άδεια τηλεφώνου.</string> <string name="permission_no_search">Για να κάνετε αναζήτηση στις επαφÎÏ‚ σας, ενεÏγοποιήστε τις άδειες \"ΕπαφÎÏ‚\".</string> <string name="permission_place_call">Για να Ï€Ïαγματοποιήσετε μια κλήση, ενεÏγοποιήστε την άδεια τηλεφώνου.</string> <string name="toast_cannot_write_system_settings">Η εφαÏμογή \"ΤηλÎφωνο\" δεν Îχει άδεια εγγÏαφής στις Ïυθμίσεις συστήματος.</string> <string name="blocked_number_call_log_label">ΑποκλεισμÎνο</string> <string name="call_log_action_block_report_number">Αποκλεισμός/αναφοÏά ανεπιθÏμ.</string> <string name="call_log_action_block_number">Αποκλεισμός αÏιθμοÏ</string> <string name="call_log_action_remove_spam">Μη ανεπιθÏμητος</string> <string name="call_log_action_unblock_number">ΚατάÏγηση Î±Ï€Î¿ÎºÎ»ÎµÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î±ÏιθμοÏ</string> <string name="spam_number_call_log_label">ΑνεπιθÏμητα</string> <string name="call_composer_connection_failed">Ο χÏήστης %1$s είναι εκτός σÏνδεσης και δεν μποÏείτε να ÎÏθετε σε επικοινωνία μαζί του</string> <string name="about_phone_label">ΠληÏοφοÏίες</string> <string name="voicemail_transcription_branding_text">ΜεταγÏαφή από την Google</string> <string name="voicemail_transcription_in_progress">ΜεταγÏαφή…</string> <string name="voicemail_transcription_failed">Δεν υπάÏχει διαθÎσιμη μεταγÏαφή.</string> <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Δεν υπάÏχει διαθÎσιμη μεταγÏαφή. Μη υποστηÏιζόμενη γλώσσα.</string> <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Δεν υπάÏχει διαθÎσιμη μεταγÏαφή. Δεν εντοπίστηκε ομιλία.</string> <string name="voicemail_donation_promo_title">ΘÎλετε να βοηθήσετε στη βελτίωση της ακÏίβειας της μεταγÏαφής;</string> <string name="voicemail_donation_promo_content">ΕπιτÏÎψτε στην Google να ελÎγξει αυτό, αλλά και τυχόν μελλοντικά μηνÏματα Ï†Ï‰Î½Î·Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„Î±Ï‡Ï…Î´Ïομείου με μεταγÏαφή. Θα αποθηκευτοÏν ανώνυμα. ΜποÏείτε να αλλάξετε τις Ρυθμίσεις ανά πάσα στιγμή. %1$s</string> <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Îαι, συμφωνώ</string> <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Όχι, ευχαÏιστώ</string> <string name="voicemail_transcription_rating">Αξιολόγ. ποιότητας μεταγÏαφής</string> <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ΕυχαÏιστοÏμε για τα σχόλιά σας</string> <string name="description_rating_good">Μου αÏÎσει</string> <string name="description_rating_bad">Δεν αÏÎσει</string> <string name="view_conversation">Î Ïοβολή</string> <string name="ec_data_deleted">Η κλήση διαγÏάφηκε. Î Ïοβάλετε και διαγÏάψτε τα συνημμÎνα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάÏκεια αυτής της κλήσης στο Messages.</string> <string name="multiple_ec_data_deleted">Οι κλήσεις διαγÏάφηκαν. Î Ïοβάλετε και διαγÏάψτε τα συνημμÎνα που κοινοποιήθηκαν κατά τη διάÏκεια αυτών των κλήσεων στο Messages.</string> </resources>