Lines Matching refs:se
30 msgstr "non se pode usar +N ou ~N como primeira direcci�n"
110 msgstr "se esperaba unha versi�n de sed m�is nova"
134 msgstr "non se puido atopa-la etiqueta para saltar a `%s'"
139 msgstr "%s: non se puido ler %s: %s\n"
144 msgstr "non se puido editar %s: � unha terminal"
149 msgstr "non se puido editar %s: non � un ficheiro regular"
164 msgstr "non se puido abri-lo ficheiro temporal %s: %s"
188 msgstr "non se poden especificar modificadores nunha expresi�n regular baleira"
266 " segue ligaz�ns simb�licas cando se procesan no seu sitio\n"
276 "se se indica un sufixo)\n"
286 " ficheiros abertos en modo binario (non se procesan de xeito "
362 "Se non se indican as opci�ns -e, --expression, -f ou --file, ent�n o "
366 "argumentos restantes son nomes de ficheiros de entrada; se non se "
368 "ficheiros de entrada, ent�n se le a entrada standard.\n"
408 msgstr "non se puido borrar %s: %s"
413 msgstr "non se puido abri-lo ficheiro %s: %s"
418 msgstr "non se puido adxuntar elemento en %s: %s"
424 msgstr[0] "non se puido escribir %d elemento en %s: %s"
425 msgstr[1] "non se puideron escribir %d elementos en %s: %s"
435 msgstr "non se puido segui-la ligaz�n simb�lica %s: %s"
440 msgstr "non se puido ler %s: %s"
445 msgstr "non se puido renomear %s: %s"
453 msgstr "Non se atopou"