"Kinopya ang teksto"
"Tawagan sa %s"
"Tawagan sa bahay"
"Tawagan sa mobile"
"Tawagan sa trabaho"
"Tawagan sa fax sa trabaho"
"Tawagan sa fax sa bahay"
"Tawagan sa pager"
"Tawagan"
"Tawagan sa callback"
"Tawagan sa kotse"
"Tawagan sa pangunahing kumpanya"
"Tawagan sa ISDN"
"Tawagan sa pangunahin"
"Tawagan sa fax"
"Tawagan sa radyo"
"Tawagan sa telex"
"Tawagan sa TTY/TDD"
"Tawagan sa mobile sa trabaho"
"Tawagan sa pager sa trabaho"
"Tawagan sa %s"
"Tawagan sa MMS"
"I-text sa %s"
"I-text sa bahay"
"I-text sa mobile"
"I-text sa trabaho"
"I-text sa fax sa trabaho"
"I-text sa fax sa bahay"
"I-text sa pager"
"Mag-text"
"I-text sa callback"
"I-text sa kotse"
"I-text sa pangunahing kumpanya"
"I-text sa ISDN"
"I-text sa pangunahin"
"I-text sa fax"
"I-text sa radyo"
"I-text sa telex"
"I-text sa TTY/TDD"
"I-text sa mobile sa trabaho"
"I-text sa pager sa trabaho"
"I-text sa %s"
"I-text sa MMS"
"Gumawa ng video call"
"I-clear ang mga madalas inuugnayan?"
"Iki-clear mo ang listahan ng mga madalas na inuugnayan sa Mga Tao at Telepono na apps, at pipilitin mo ang email apps na matutunan ang iyong mga kagustuhan sa pag-address mula sa simula."
"Kini-clear madalas na inuugnayan…"
"Available"
"Wala"
"Abala"
"Mga Contact"
"Iba pa"
"Direktoryo"
"Lahat ng contact"
"Ako"
"Naghahanap…"
"Higit sa %d ang nakita."
"Walang mga contact"
- "1 ang nakita"
- "%d ang nakita"
"Mabilisang contact para kay %1$s"
"(Walang pangalan)"
"Madalas na tinatawagan"
"Madalas na kino-contact"
"Tingnan ang contact"
"Lahat ng contact na may mga numero ng telepono"
"Tingnan ang mga update"
"Tablet lang, hindi naka-sync"
"Telepono lang, hindi naka-sync"
"Pangalan"
"Palayaw"
"Pangalan"
"Pangalan"
"Apelyido"
"Prefix ng pangalan"
"Gitnang pangalan"
"Suffix ng pangalan"
"Phonetic na pangalan"
"Phonetic na pangalan"
"Phonetic na gitnang pangalan"
"Phonetic na apelyido"
"Telepono"
"Email"
"Address"
"IM"
"Samahan"
"Kaugnayan"
"Mga espesyal na petsa"
"Text message"
"Address"
"Kumpanya"
"Pamagat"
"Mga Tala"
"SIP"
"Website"
"Mga Pangkat"
"Mag-email sa bahay"
"Mag-email sa mobile"
"Mag-email sa trabaho"
"Mag-email"
"Mag-email sa %s"
"Mag-email"
"Kalye"
"PO box"
"Kapitbahayan"
"Lungsod"
"Estado"
"ZIP code"
"Bansa"
"Tingnan ang address ng tahanan"
"Tingnan ang address sa trabaho"
"Tingnan ang address"
"Tingnan ang %s na address"
"Makipag-chat gamit ang AIM"
"Makipag-chat gamit ang Windows Live"
"Makipag-chat gamit ang Yahoo"
"Makipag-chat gamit ang Skype"
"Makipag-chat gamit ang QQ"
"Makipag-chat gamit ang Google Talk"
"Makipag-chat gamit ang ICQ"
"Makipag-chat gamit ang Jabber"
"Chat"
"tanggalin"
"Palawakin o tiklupin ang mga field ng pangalan"
"Lahat ng contact"
"Naka-star"
"I-customize"
"Contact"
"Lahat ng iba pang contact"
"Lahat ng contact"
"Alisin ang pangkat sa pag-sync"
"Magdagdag ng pangkat sa pag-sync"
"Higit pang mga pangkat…"
"Aalisin din ng pag-alis sa \"%s\" mula sa sync ang anumang mga hindi nakapangkat na contact mula sa sync."
"Sine-save ang mga pagpipilian sa pagpapakita…"
"Tapos na"
"Kanselahin"
"Mga contact sa %s"
"Mga contact sa custom na view"
"Iisang contact"
"Lumikha ng contact sa ilalim ng account"
"I-import mula sa SIM card"
"I-import mula sa SIM ^1 - ^2"
"I-import mula sa SIM %1$s"
"I-import mula sa storage"
"Kanselahin ang pag-import ng %s?"
"Kanselahin ang pag-export ng %s?"
"Di makansela pag-import/pag-export vCard"
"Hindi alam na error."
"Hindi mabuksan ang \"%s\": %s."
"Hindi masimulan ang exporter: \"%s\"."
"Walang na-e-export na contact."
"May naganap na error habang nag-e-export: \"%s\"."
"Masyadong mahaba ang kinakailangang filename (\"%s\")."
"Masyadong maraming vCard file ang nasa storage."
"Masyadong maraming vCard file ang nasa SD card."
"I/O na error"
"Walang sapat na memory. Maaaring masyadong malaki ang file."
"Hindi ma-parse ang vCard dahil sa isang hindi inaasahang dahilan."
"Hindi sinusuportahan ang format."
"Hindi makakolekta ng impormasyon ng meta ng ibinigay na (mga) vCard file."
"Hindi ma-import ang isa o higit pang mga file (%s)."
"Tapos na ang pag-export ng %s."
"Kinansela ang pag-export ng %s."
"Ine-export ang data ng contact"
"Ine-export ang data ng iyong contact sa: %s."
"Hindi makuha ang impormasyon ng database."
"Walang mga na-e-export na contact. Kung mayroon kang mga contact sa iyong tablet, maaaring hindi payagan ng ilang provider ng data na ma-export mula sa tablet ang mga contact."
"Walang mga na-e-export na contact. Kung mayroon kang mga contact sa iyong telepono, maaaring hindi payagan ng ilang provider ng data na ma-export mula sa telepono ang mga contact."
"Hindi nagsimula nang maayos ang composer ng vCard."
"Hindi ma-export"
"Hindi na-export ang data ng contact.\nDahilan: \"%s\""
"Walang nahanap na storage."
"Walang nahanap na SD card."
"Ma-e-export ang listahan ng iyong contact sa file na: %s."
"Ini-import ang %s"
"Hindi mabasa ang data ng vCard"
"Kinansela ang pagbabasa ng data ng vCard"
"Tapos na ang pag-import ng vCard na %s"
"Kinansela ang pag-import ng %s"
"Ii-import ang %s sa ilang sandali."
"Ii-import ang file sa ilang sandali."
"Tinanggihan ang kahilingan sa pag-import ng vCard. Subukang muli sa ibang pagkakataon."
"I-e-export ang %s sa ilang sandali."
"Tinanggihan ang kahilingan sa pag-export ng vCard. Subukang muli sa ibang pagkakataon."
"contact"
"Kina-cache ang (mga) vCard sa lokal na pansamantalang storage. Magsisimula sa lalong madaling panahon ang aktwal na pag-import."
"Hindi ma-import ang vCard."
"Walang nahanap na vCard file sa storage."
"Walang nahanap na vCard file sa SD card."
"Natanggap contact sa NFC"
"I-export ang mga contact?"
"Piliin ang vCard file"
"Mag-import ng isang vCard file"
"Mag-import ng maraming vCard file"
"I-import ang lahat ng vCard file"
"Naghahanap ng data ng vCard sa storage…"
"Naghahanap ng data ng vCard sa SD card…"
"Nagka-cache"
"Hindi ma-scan ang storage. (Dahilan: \"%s\")"
"Hindi ma-scan ang SD card. (Dahilan: \"%s\")"
"Nag-i-import ng %s/%s: %s"
"I-export sa storage"
"Pag-uri-uriin ayon sa"
"Pangalan"
"Apelyido"
"Format ng pangalan"
"Pangalan muna"
"Apelyido muna"
"Magbahagi ng mga nakikitang contact"
"Mag-import/mag-export ng mga contact"
"Mag-import ng mga contact"
"Hindi maibahagi ang contact na ito."
"Hanapin"
"Mga contact na ipapakita"
"Mga contact na ipapakita"
"Tukuyin ang custom na view"
"Maghanap ng mga contact"
"Mga Paborito"
"Walang mga contact."
"Walang mga nakikitang contact."
"Walang mga paborito."
"Walang mga contact sa %s"
"I-clear ang mga frequent"
"Pumili ng SIM card"
"Mga account"
"Mag-import/mag-export"
"sa pamamagitan ng %1$s"
"%1$s sa pamamagitan ng %2$s"
"ihinto ang paghahanap"
"I-clear ang paghahanap"
"Mga opsyon ng display ng contact"
"Account"
"Gamitin ito palagi sa mga tawag"
"Tumawag gamit ang"