"Datos móbiles" "Teléfono" "Marcador de emerxencia" "Teléfono" "Lista de FDN" "Descoñecido" "Número privado" "Teléfono público" "En espera" "Código MMI iniciado" "Código USSD en execución..." "Código MMI cancelado" "Cancelar" "A mensaxe USSD debe conter entre %d e %d caracteres. Téntao de novo." "Xestionar conferencia telefónica" "Aceptar" "Altofalante" "Auricular do teléfono" "Auriculares con cable" "Bluetooth" "Enviar os seguintes tons?\n" "Enviando tons\n" "Enviar" "Si" "Non" "Substituír carácter comodín por" "Falta o número de correo de voz" "Non hai ningún número de correo de voz almacenado na tarxeta SIM." "Engadir número" "Desbloqueouse a tarxeta SIM. O teléfono estase desbloqueando..." "PIN de desbloqueo da rede SIM" "Desbloquear" "Rexeitar" "Solicitando desbloqueo da rede..." "Solicitude de desbloqueo da rede realizado correctamente." "Desbloqueo da rede realizado correctamente." "A configuración de rede móbil non está dispoñible para este usuario" "Configuración de chamadas GSM" "Configuración de chamadas CDMA" "Nomes do punto de acceso" "Configuración de rede" "Contas de chamadas" "Facer chamadas con" "Facer chamadas SIP con" "Preguntar primeiro" "Configuración" "Seleccionar contas" "Contas do teléfono" "Engadir conta SIP" "Determinar configuración da conta" "Chamadas por wifi" "Non utilizar as chamadas wifi" "Non utilizar o asistente de chamadas" "Ningún" "Asistente de chamadas" "Utilizar o asistente de chamadas" "Seleccionar asistente de chamadas" "Xestionar as redes utilizadas para chamadas con" "Permitir que as aplicacións ou os servizos xestionen as redes que se utilizan para chamar" "Configurar" "Servizo de conexión integrado" "Correo de voz" "CV:" "Operadores de rede" "Emisións de emerxencia" "Configuración de chamada" "Configuración adicional" "Configuración adicional (%s)" "Configuración de chamadas de só GSM adicionais" "Configuración adicional de chamadas CDMA" "Configuración de chamadas só CDMA adicionais" "Configuración do servizo de rede" "ID de chamada" "Cargando a configuración..." "Número oculto nas chamadas saíntes" "Número mostrado nas chamadas saíntes" "Utiliza a configuración predeterminada do operador para mostrar o meu número nas chamadas saíntes" "Chamada en espera" "Durante unha chamada, avisarme das chamadas entrantes" "Durante unha chamada, avisarme das chamadas entrantes" "Configuración de desvío de chamadas" "Configuración de desvío de chamadas (%s)" "Desvío de chamadas" "Desviar sempre" "Utilizar sempre este número" "Desvío de todas as chamadas" "Desvío de todas as chamadas ao {0}" "O número non está dispoñible" "Desactivado" "Cando estea ocupado" "Número cando está ocupado" "Desvío a {0}" "Desactivado" "O teu operador non admite a desactivación do desvío de chamadas cando o teléfono está ocupado." "Cando non se responda" "Número cando non hai resposta" "Desvío ao {0}" "Desactivado" "O teu operador non admite a desactivación do desvío de chamadas cando o teléfono non responde." "Cando non se poida contactar" "Número cando non se pode contactar" "Desvío ao {0}" "Desactivado" "O teu operador non admite a desactivación do desvío de chamadas cando non se pode acceder ao teléfono." "Configuración de chamada" "Só o usuario principal pode cambiar a configuración de chamada." "Configuración de chamada (%s)" "Erro de configuración das chamadas" "Lendo a configuración..." "Actualizando a configuración..." "Revertendo configuración..." "Resposta inesperada da rede" "Erro de rede ou da tarxeta SIM." "A configuración de números de marcación fixa da aplicación do teléfono está activada. Como resultado, hai algunhas funcións relacionadas coas chamadas que non funcionan." "Para ver esta configuración, tes que activar o sinal móbil." "Aceptar" "Activar" "Desactivar" "Actualizar" "Configuración predeterminada da rede" "Ocultar número" "Mostrar número" "Cambiouse o número de correo de voz." "Non se puido cambiar o número do correo de voz.\nContacta co teu operador se o problema continúa." "Non se puido cambiar o número de desvío.\nContacta co teu operador se o problema continúa." "Non se puido recuperar e gardar a configuración do número de desvío actual.\nQueres cambiar ao novo provedor igualmente?" "Non se fixeron cambios." "Escolle o servizo de correo de voz" "O teu operador" "Configuración da rede móbil" "Redes dispoñibles" "Buscando..." "Non se atopou ningunha rede." "Buscar redes" "Produciuse un erro durante a busca de redes." "Rexistrando en %s…" "A tarxeta SIM non permite unha conexión a esta rede." "Non se pode conectar con esta rede agora. Téntao de novo máis tarde." "Rexistrado na rede" "Escolle un operador de rede" "Busca todas as redes dispoñibles" "Seleccionar automaticamente" "Escolle automaticamente a rede preferida" "Rexistro automático..." "Tipo de rede preferido" "Cambiar o modo de funcionamento da rede" "Tipo de rede preferido" "Modo de rede preferido: WCDMA preferido" "Modo de rede preferido: só GSM" "Modo de rede preferido: só WCDMA" "Modo de rede preferido: GSM / WCDMA" "Modo de rede preferido: CDMA" "Modo de rede preferido: CDMA / EvDo" "Modo de rede preferido: só CDMA" "Modo de rede preferido: só EvDo" "Modo de rede preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE" "Modo de rede preferido: GSM/WCDMA/LTE" "Modo de rede preferido: CDMA+LTE/EVDO" "Modo de rede preferido: global" "Modo de rede preferido: LTE / WCDMA" "Modo de rede preferida: LTE / GSM / UMTS" "Modo de rede preferido: LTE/CDMA" "LTE / WCDMA" "LTE" "Global" "GSM/WCDMA/LTE" "CDMA + LTE/EvDo" "CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Só EvDo" "CDMA sen EvDo" "CDMA/EvDo automático" "GSM/WCDMA automático" "Só WCDMA" "Só GSM" "GSM/WCDMA preferido" "Modo LTE 4G mellorado" "Usa os servizos LTE para mellorar a comunicación por voz e outras (recomendado)" "Datos activados" "Permitir o uso de datos" "Itinerancia de datos" "Conecta cos servizos de datos durante a itinerancia" "Conecta cos servizos de datos durante a itinerancia" "Perdiches a conectividade de datos debido a que abandonaches a túa rede doméstica coa itinerancia de datos desactivada." "Queres permitir o uso e datos en itinerancia? Poden aplicarse cargos significantes." "Opcións de GSM/UMTS" "Opcións de CDMA" "Uso de datos" "Datos utilizados no período actual" "Período de uso de datos" "Política de velocidade de datos" "Máis información" "%1$s (%2$d٪) de %3$s de período máximo\nO seguinte período comeza dentro de %4$d días (%5$s)" "%1$s (%2$d٪) de %3$s de período máximo" "%1$s máximo superado\nTaxa de datos reducida a %2$d Kb/s" "%1$d٪ do ciclo transcorrido\nO seguinte período comeza dentro de %2$d días (%3$s)" "A velocidade de datos redúcese a %1$d Kb/s se se supera o límite de uso de datos" "Máis información sobre a política de uso de datos da rede móbil do teu operador" "SMS de difusión móbil" "SMS de difusión móbil" "SMS de difusión móbil activado" "SMS de difusión móbil desactivado" "Configuración de SMS da difusión móbil" "Difusión de emerxencia" "Difusión de emerxencia activada" "Difusión de emerxencia desactivada" "Administrativo" "Administrativo activado" "Administrativo desactivado" "Mantemento" "Mantemento activado" "Mantemento desactivado" "Noticias xerais" "Noticias empresariais e financeiras" "Actualidade deportiva" "Noticias de entretemento" "Local" "Noticias locais activadas" "Noticias locais desactivadas" "Rexional" "Noticias rexionais activadas" "Noticias rexionais desactivadas" "Nacional" "Noticias nacionais activadas" "Noticias nacionais desactivadas" "Internacional" "Noticias internacionais activadas" "Noticias internacionais desactivadas" "Idioma" "Selecciona o idioma das noticias" "Inglés" "Francés" "Español" "Xaponés" "Coreano" "Chinés" "Hebreo" "1" "2" "3" "4" "5" "6" "7" "Idiomas" "Tempo local" "Información meteorolóxica local activada" "Información meteorolóxica local desactivada" "Informes de tráfico de zona" "Informes de tráfico de zona activados" "Informes de tráfico de zona desactivados" "Horarios dos voos do aeroporto local" "Horarios dos voos do aeroporto local activados" "Horarios dos voos do aeroporto local desactivados" "Restaurantes" "Restaurantes activados" "Restaurantes desactivados" "Aloxamentos" "Aloxamentos activados" "Aloxamentos desactivados" "Directorio de venda ao por menor" "Directorio de comercios activado" "Directorio de comercios desactivado" "Anuncios" "Anuncios activados" "Anuncios desactivados" "Cotizacións das accións" "Cotizacións das accións activadas" "Cotizacións das accións desactivadas" "Oportunidades de emprego" "Oportunidades de emprego activadas" "Oportunidades de emprego desactivadas" "Médico, saúde e hospital" "Médico, saúde e hospital activado" "Médico, saúde e hospital desactivado" "Noticias sobre tecnoloxía" "Noticias tecnolóxicas activadas" "Noticias tecnolóxicas desactivadas" "Múltiples categorías" "Multicategoría activada" "Multicategoría desactivada" "LTE (recomendado)" "4G (recomendado)" "Global" "Selección do sistema" "Cambiar o modo de itinerancia CDMA" "Selección do sistema" "Só redes domésticas" "Automático" "Subscrición a CDMA" "Cambiar entre RUIM/SIM e NV" "subscrición" "RUIM/SIM" "NV" "0" "1" "Activar dispositivo" "Configurar servizo de datos" "Configuración do operador" "Números de marcación fixa" "Números de marcación fixa (%s)" "Lista de FDN" "Lista FDN (%s)" "Activación de FDN" "Os números de marcación fixa están activados" "Os números de marcación fixa están desactivados" "Activar FDN" "Desactivar FDN" "Cambiar PIN2" "Desactivar FDN" "Activar FDN" "Xestionar números de marcación fixa" "Cambiar PIN para o acceso a FDN" "Xestionar lista de números de teléfono" "Privacidade da voz" "Activar modo de privacidade mellorado" "Modo TTY" "Definir modo TTY" "Reintento automático" "Activar o modo de reintento automático" "Engadir contacto" "Editar contacto" "Eliminar contacto" "Escribe o PIN2" "Nome" "Número" "Gardar" "Engadir número de marcación fixa" "Engadindo número de marcación fixa..." "Engadiuse o número de marcación fixa." "Editar número de marcación fixa" "Actualizando número de marcación fixa..." "Actualizouse o número de marcación fixa." "Eliminar número de marcación fixa" "Eliminando número de marcación fixa..." "Eliminouse o número de marcación fixa." "Non se actualizou FDN porque escribiches un PIN incorrecto." "FDN non se actualizou porque o número non pode superar os 20 díxitos." "Non se actualizou FDN. O PIN2 era incorrecto ou rexeitouse o número de teléfono." "Produciuse un fallo no funcionamento de FDN." "Lendo da tarxeta SIM..." "Non hai contactos na tarxeta SIM." "Seleccionar contactos para importar" "Para importar contactos da tarxeta SIM, primeiro desactiva o modo avión." "Activar/desactivar o PIN da SIM" "Cambiar PIN da SIM" "PIN da SIM:" "PIN antigo" "PIN novo" "Confirmar PIN novo" "O PIN antigo que se inseriu non é correcto. Téntao de novo." "Os PIN que escribiches non coinciden. Téntao de novo." "Escribe un PIN que teña entre 4 e 8 números." "Borrar o PIN da SIM" "Establecer PIN da SIM" "Establecendo PIN…" "PIN establecido" "PIN borrado" "PIN incorrecto" "PIN actualizado" "Contrasinal incorrecto. O PIN está bloqueado agora. É necesario o PUK." "PIN2" "PIN2 antigo" "PIN2 novo" "Confirmar PIN2 novo" "PUK2 incorrecto. Téntao de novo." "PIN2 antigo incorrecto. Téntao de novo." "Os PIN2 non coinciden. Téntao de novo." "Introduce un código PIN2 de entre 4 e 8 números." "Introduce un código PUK2 de 8 números." "PIN2 actualizado" "Introducir código PUK2" "Contrasinal incorrecto. O PIN2 está bloqueado agora. Para tentalo de novo, cambia o PIN2." "Contrasinal incorrecto. A SIM está bloqueada agora. Introduce o PUK2." "O PUK2 está permanentemente bloqueado." \n"Quédanche %d intentos." "O PIN2 xa non está bloqueado" "Feito" "Número de correo de voz" "Marcación" "Marcando de novo" "Conferencia telefónica" "Chamada entrante" "Chamada finalizada" "En espera" "Desconectando" "Chamada en curso" "Marcación" "Chamada perdida" "Chamadas perdidas" "%s chamadas perdidas" "Chamada perdida de %s" "Chamada en curso" "En espera" "Chamada entrante" "Novo correo de voz" "Novo correo de voz (%d)" "Marcar o %s" "Número de correo de voz descoñecido" "Sen servizo" "Rede seleccionada (%s) non dispoñible" "Colgar" "Devolver chamada" "Mensaxe" "Para facer unha chamada, primeiro desactiva o modo avión." "Sen rexistro na rede" "Rece móbil non dispoñible." "Para realizar unha chamada, introduce un número válido." "Non se pode chamar." "Iniciando secuencia MMI..." "Servizo non compatible" "Non se poden cambiar as chamadas." "Non se pode separar a chamada." "Non se pode transferir." "Non se poden efectuar conferencias." "Non se pode rexeitar a chamada." "Non se poden desconectar as chamadas." "Chamada de emerxencia" "Activando radio..." "Sen servizo. Tentando de novo…" "Non se pode chamar. %s non é un número de emerxencia." "Non se pode chamar. Marcar un número de emerxencia." "Utiliza o teclado para chamar" "Poñer en espera" "Finalizar" "Teclado de marcación" "Silenciar" "Engadir chamada" "Combinar chamadas" "Cambiar" "Xestionar chamadas" "Xestión conferencia" "Audio" "Videochamada" "Importar" "Importar todo" "Importando contactos da SIM" "Importar dos contactos" "Audiófonos" "Activar a compatibilidade con audiófonos" "TTY desactivado" "TTY completo" "TTY HCO" "TTY VCO" "Tons DTMF" "Definir a duración dos tons DTMF" "Normal" "Longo" "Mensaxe de rede" "Mensaxe de erro" "Activar o teléfono" "É necesario facer unha chamada especial para activar o servizo do teléfono. \n\nDespois de pulsar “Activar”, escoita as instrucións fornecidas para activar o teléfono." "Activando..." "O teléfono está activando o servizo de datos móbiles.\n\nEsta acción pode levar ata 5 minutos." "Omitir activación?" "Se omites a activación, non poderás realizar chamadas nin conectarte a redes de datos móbiles, pero poderás conectarte a redes wifi. Ata que non actives o teléfono, pediráseche que o actives cada vez que o acendas." "Omitir" "Activar" "O teléfono está activado." "Hai un problema coa activación" "Sigue as instrucións de voz ata que escoites que se completou a activación." "Altofalante" "Programando o teu teléfono…" "Non se puido programar o teu teléfono" "O teléfono está agora activado. O servizo pode tardar ata 15 minutos en iniciarse." "O teléfono non se activou. \nÉ posible que teñas que encontrar unha zona con mellor cobertura, preto dunha ventá ou fóra. \n\nTéntao de novo ou chama ao servizo de atención ao cliente para consultar máis opcións." "FALLOS DE SPC EXCESIVOS" "Atrás" "Tentar de novo" "Seguinte" "EcmExitDialog" "Accedeuse ao modo de devolución de chamadas de emerxencia" "Modo de devolución de chamadas de emerxencia" "Conexión de datos desactivada" "Non houbo conexión de datos durante %s minuto" "Non houbo conexión de datos durante %s minutos" "O teléfono estará en modo de devolución de chamada de emerxencia durante %s minuto. Mentres está neste modo, non se poden utilizar aplicacións que usen conexión de datos. Queres saír agora?" "O teléfono estará en modo de devolución de chamada de emerxencia durante %s minutos. Mentres está neste modo, non se poden utilizar aplicacións que usen conexión de datos. Queres saír agora?" "A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamada de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante %s minuto. Queres saír agora?" "A acción seleccionada non está dispoñible durante o modo de devolución de chamada de emerxencia. O teléfono estará neste modo durante %s minutos. Queres saír agora?" "A acción seleccionada non está dispoñible durante as chamadas de emerxencia." "Saíndo do modo de devolución de chamadas de emerxencia" "Si" "Non" "Rexeitar" "Servizo" "Configuración" "<Sen configurar>" "Outras configuracións de chamada" "Chamando a través de %s" "foto do contacto" "activar o modo privado" "seleccionar contacto" "Chamadas de voz non compatibles" "marcar" "Vibrar" "Vibrar" "Son" "Completar teclado de marcación" "Ton de chamada e vibración" "Tarxetas SIM integradas" "Activar videochamadas" "Para activar as videochamadas, necesitas activar o Modo LTE 4G mellorado na configuración do sistema." "Configuración de rede" "Pechar" "Chamadas de emerxencia" "Só chamadas de emerxencia" "Tarxeta SIM, rañura: %s"