"Мобилни податоци" "Телефон" "Бирач за итни случаи" "Телефон" "FDN список" "Непознато" "Приватен број" "Говорница" "На чекање" "MMI кодот е стартуван" "USSD кодот се извршува..." "MMI кодот е откажан" "Откажи" "Пораката на USSD мора да биде меѓу %d и %d знаци. Обидете се повторно." "Управувај со конференциски повик" "Во ред" "Звучник" "Слушалка" "Жични слушалки" "Bluetooth" "Испрати ги следниве тонови?\n" "Испраќање тонови\n" "Испрати" "Да" "Не" "Замени резервен знак со" "Недостасува број на говорна пошта" "Нема мемориран број на говорна пошта на СИМ картичката." "Додај број" "Вашата СИМ картичка е одблокирана. Вашиот телефон се отклучува..." "ПИН за отклучување мрежа на СИМ" "Отклучи" "Отфрли" "Барање за отклучување мрежа..." "Барањето за отклучување мрежа е неуспешно." "Отклучувањето мрежа е успешно." "Поставките за мобилна мрежа не се достапни за овој корисник" "GSM подесувања на повик" "CDMA подесувања на повик" "Имиња на точка на пристап" "Подесувања на мрежа" "Сметки за повикување" "Повикувајте со" "Повикувајте со СИП со" "Прво прашај" "Поставки" "Изберете сметки" "Телефонски сметки" "Додајте сметка на СИП" "Конфигурирајте ги поставките на сметка" "Повикување преку Wi-Fi" "Не користете повикување преку Wi-Fi" "Не користете помошник за повикување" "Нема" "Помошник за повикување" "Користете помошник за повикување" "Изберете помошник за повикување" "Управувајте со мрежите што се користат за повици со" "Дозволете апликациите или услугите да управуваат со мрежи кои се користат за повици" "Конфигурирај" "Вградена услуга на поврзување" "Говорна пошта" "ГП:" "Оператори на мрежа" "Итни емитувања" "Подесувања на повик" "Дополнителни подесувања" "Дополнителни поставки (%s)" "Дополнителни подесувања на повик само за GSM" "Дополнителни CDMA подесувања на повик" "Дополнителни подесувања на повик само за CDMA" "Подесувања на мрежна услуга" "ИД на повикувач" "Вчитување на подесувањата..." "Број скриен при појдовни повици" "Број прикажан при појдовни повици" "Користи стандардни подесувања на оператор за да се прикаже мојот број при појдовни повици" "Повик на чекање" "За време на повик, извести ме за дојдовни повици" "За време на повик, извести ме за дојдовни повици" "Подесувања за проследување повик" "Поставки за проследување повик (%s)" "Препраќање повик" "Секогаш препраќај" "Секогаш користи го овој број" "Препраќање на сите повици" "Препраќање на сите повици на {0}" "Бројот е недостапен" "Исклучено" "Кога е зафатено" "Број кога е зафатено" "Препраќање на {0}" "Исклучено" "Вашиот оператор не поддржува оневозможување проследување повик кога вашиот телефон е зафатен." "Кога е неодговорено" "Број кога нема одговор" "Препраќање на {0}" "Исклучено" "Вашиот оператор не поддржува оневозможување проследување повик кога нема да одговорите на вашиот телефон." "Кога е недостапно" "Број кога е недостапно" "Препраќање на {0}" "Оневозможено" "Вашиот оператор не поддржува оневозможување проследување повик кога вашиот телефон е недостапен." "Подесувања на повик" "Поставките за повик може да ги промени само главниот корисник." "Поставки за повик (%s)" "Грешка со подесување повици" "Подесувања за читање..." "Ажурирање подесувања..." "Враќање подесувања..." "Неочекуван одговор од мрежата." "Грешка со мрежа или СИМ картичка." "Апликацијата на вашиот телефон за броеви на фиксно бирање е вклучена. Како резултат на тоа, некои функции поврзани со повици не работат." "Вклучете го радиото пред да ги видите овие подесувања." "Во ред" "Вклучи" "Исклучи" "Ажурирај" "Стандардна мрежа" "Сокриј број" "Прикажи број" "Бројот на говорна пошта е променет." "Не може да се промени бројот на говорна пошта.\nКонтактирајте со вашиот оператор ако проблемот продолжи." "Не може да се промени бројот на проследување.\nКонтактирајте со вашиот оператор ако проблемот продолжи." "Не може да се повратат и да се зачуваат моменталните подесувања на бројот на проследување.\nСепак сакате да се префрлите на новиот оператор?" "Не беа направени промени." "Избери услуга на говорна пошта" "Вашиот оператор" "Поставки за мобилна мрежа" "Достапни мрежи" "Се пребарува..." "Не се пронајдени мрежи." "Пребарај мрежи" "Грешка при пребарување мрежи." "Регистрирање на %s..." "Вашата СИМ картичка не дозволува поврзување со оваа мрежа." "Не може да се поврзе со оваа мрежа во моментов. Обидете се повторно подоцна." "Регистрирање на мрежа." "Избери оператор на мрежа" "Пребарај ги сите достапни мрежи" "Избери автоматски" "Автоматски избери претпочитана мрежа" "Автоматска регистрација..." "Претпочитан тип мрежа" "Промени го режимот на работа на мрежата" "Претпочитан тип мрежа" "Претпочитан режим на мрежа: се претпочита WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: само GSM" "Претпочитан режим на мрежа: само WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: GSM/WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: CDMA" "Претпочитан режим на мрежа: CDMA/EvDo" "Претпочитан режим на мрежа: само CDMA" "Претпочитан режим на мрежа: само EvDo" "Претпочитан режим на мрежа: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: LTE" "Претпочитан режим на мрежа: GSM/WCDMA/LTE" "Претпочитан режим на мрежа: CDMA + LTE/EVDO" "Претпочитан режим на мрежа: глобален" "Претпочитан режим на мрежа: LTE/WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: LTE/GSM/UMTS" "Претпочитан режим на мрежа: LTE/CDMA" "LTE/WCDMA" "LTE" "Глобална" "GSM/WCDMA/LTE" "CDMA + LTE/EvDo" "CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Само EvDo" "CDMA без EvDo" "Автоматска CDMA/EvDo" "Автоматска GSM/WCDMA" "Само WCDMA" "Само GSM" "GSM/WCDMA претпочитана" "Режим на подобрени 4G LTE" "Користете ги услугите на LTE за да ја подобрите гласовната и другите видови комуникација (препорачано)" "Податоците се овозможени" "Дозволи користење податоци" "Роаминг на податоци" "Поврзи се со податочни услуги во роаминг" "Поврзи се со податочни услуги во роаминг" "Изгубивте поврзување податоци зашто на вашата домашна мрежа исклучивте роаминг на податоци." "Да се дозволи користење податоци во роаминг? Може да важат високи трошоци." "Опции за GSM/UMTS" "Опции на CDMA" "Користење податоци" "Податоци кои се користат во тековниот период" "Период на користење податоци" "Политика на стапка на податоци" "Дознај повеќе" "%1$s максимум е надминат\nСтапката на податоци е намалена на %2$d кб/с" "Стапката на податоци се сведува на %1$d кб/с ако се надмине границата на користење податоци" "Повеќе информации за политиката на користање податоци на мобилната мрежа на вашиот оператор" "СМС за емитување од мобилен" "СМС за емитување од мобилен" "СМС за емитување од мобилен е овозможено" "СМС за емитување од мобилен е оневозможено" "Подесувања на СМС за емитување од мобилен" "Итно објавување" "Итното објавување е овозможено" "Итното објавување е оневозможено" "Административни" "Административните се овозможени" "Административните се оневозможени" "Одржување" "Одржувањето е овозможено" "Одржувањето е оневозможено" "Општи вести" "Вести за бизнис и финансии" "Спортски вести" "Вести од забава" "Локални" "Локалните вести се овозможени" "Локалните вести се оневозможени" "Регионални" "Регионалните вести се овозможени" "Регионалните вести се оневозможени" "Национални" "Националните вести се овозможени" "Националните вести се оневозможени" "Меѓународни" "Меѓународните вести се овозможени" "Меѓународните вести се оневозможени" "Јазик" "Изберете јазик за вести" "Англиски" "Француски" "Шпански" "Јапонски" "Корејски" "Кинески" "Еврејски" "1" "2" "3" "4" "5" "6" "7" "Јазици" "Локално време" "Локалното време е овозможено" "Локалното време е оневозможено" "Извештаи за состојбата во сообраќајот" "Извештаите за состојбата во сообраќајот се овозможени" "Извештаите за состојбата во сообраќајот се оневозможени" "Распоред на летање на локален аеродром" "Распоредот на летање на локален аеродром е овозможен" "Распоредот на летање на локален аеродром е оневозможен" "Ресторани" "Рестораните се овозможени" "Рестораните се оневозможени" "Сместување" "Сместувањето е овозможено" "Сместувањето е оневозможено" "Именик на малопродажни места" "Адресарот на малопродажни места е овозможен" "Адресарот на малопродажни места е оневозможен" "Реклами" "Рекламите се овозможени" "Рекламите се оневозможени" "Берзански понуди" "Берзанските понуди се овозможени" "Берзанските понуди се оневозможени" "Можности за вработување" "Можностите за вработување се овозможени" "Можностите за вработување се оневозможени" "Медицина, здравје и болница" "Медицина, здравје и болница се овозможени" "Медицина, здравје и болница се оневозможени" "Вести од технологија" "Вестите од технологија се овозможени" "Вестите од технологија се оневозможени" "Мултикатегорија" "Мултикатегоријата е овозможена" "Мултикатегоријата е оневозможена" "LTE (препорачано)" "4G (препорачано)" "Глобална" "Избирање систем" "Промена на режим на роаминг на CDMA" "Избирање систем" "Само дома" "Автоматски" "CDMA претплата" "Промена помеѓу RUIM/СМС и NV" "претплата" "RUIM/СИМ" "NV" "0" "1" "Активирај уред" "Подеси услуга на податоци" "Подесувања на оператор" "Броеви на фиксно бирање" "Броеви за фиксно бирање (%s)" "FDN список" "Список на FDN (%s)" "FDN активација" "Броевите на фиксно бирање се овозможени" "Броевите на фиксно бирање се оневозможени" "Овозможи FDN" "Оневозможи FDN" "Промени ПИН2" "Оневозможи FDN" "Овозможи FDN" "Управувај со броеви за фиксно бирање" "Смени ПИН за FDN пристап" "Управувај со список на телефонски броеви" "Приватност на глас" "Овозможи подобрен режим на приватност" "Режим TTY" "Подеси режим TTY" "Автоматски повторен обид" "Овозможи режим на автоматски повторен обид" "Додај контакт" "Уреди контакт" "Избриши контакт" "Впише ПИН2" "Име" "Број" "Зачувај" "Додај број на фиксно бирање" "Се додава број на фиксно бирање..." "Бројот на фиксно бирање е додаден." "Уреди број на фиксно бирање" "Ажурирање број за фиксно бирање..." "Бројот на фиксно бирање е ажуриран." "Избриши број на фиксно бирање" "Бришење број на фиксно бирање..." "Бројот на фиксно бирање е избришан." "FDN не се ажурираше зашто внесовте погрешен ПИН." "FDN не е ажуриран зашто бројот не може да надмине 20 цифри." "FDN не се ажурираше. ПИН2 кодот беше неточен или телефонски број беше одбиен." "Операцијата со FDN не успеа." "Се чита од СИМ картичка..." "Нема контакти на вашата СИМ картичка." "Избери контакти за увоз" "За да увезете контакти од СИМ картичката, прво исклучете режим на работа во авион." "Овозможи/оневозможи ПИН на СИМ" "Промени ПИН на СИМ" "ПИН на СИМ:" "Стар ПИН" "Нов ПИН" "Потврди нов ПИН" "Стариот ПИН што го впишавте не е точен. Обидете се повторно." "ПИН кодовите што ги внесовте не се совпаѓаат. Обидете се повторно." "Внеси ПИН од 4 до 8 броеви." "Исчисти ПИН на СИМ" "Поставете ПИН на СИМ" "ПИН-кодот се поставува…" "ПИН-кодот е поставен" "ПИН-кодот е исчистен" "ПИН-кодот е неточен" "ПИН-кодот е ажуриран" "Лозинката е неточна. ПИН-кодот е сега блокиран. Се бара ПУК." "ПИН2" "Стар ПИН2" "Нов ПИН2" "Потврди нов ПИН2" "ПУК2 е неточен. Обидете се повторно." "Стариот ПИН2 е неточен. Обидете се повторно." "ПУК2-кодовите не се совпаѓаат. Обидете се повторно." "Внесете ПИН2 кој содржи од 4 до 8 броеви." "Внесете ПУК2 кој содржи 8 броеви." "ПИН2-кодот е ажуриран" "Внесете го ПУК2-кодот" "Лозинката е неточна. ПИН2-кодот е сега блокиран. За да се обидете повторно, променете го ПИН2-кодот." "Лозинката е неточна. СИМ-картичката е сега заклучена. Внесете го ПУК2-кодот." "ПУК2 кодот е трајно блокиран." \n"Имате уште %d обиди." "ПИН2-кодот веќе не е блокиран" "Готово" "Број на говорна пошта" "Бирање" "Повторно бирање" "Конференциски повик" "Дојдовен повик" "Повикот заврши" "На чекање" "Прекинување повик" "Повик во тек" "Бирање" "Пропуштен повик" "Пропуштени повици" "%s пропуштени повици" "Пропуштен повик од %s" "Тековен повик" "На чекање" "Дојдовен повик" "Нова говорна пошта" "Нова говорна пошта (%d)" "Бирај %s" "Бројот на говорна пошта е непознат" "Нема услуга" "Одбраната мрежа (%s) е недостапна" "Спушти" "Повикува назад" "Порака" "За да воспоставите повик, прво исклучете режим на работа во авион." "Не е регистриран на мрежа." "Не е достапна мобилна мрежа." "За да повикате, внесете важечки број." "Не може да повика." "Започнува MMI низа..." "Услугата не е поддржана" "Не може да префрли повици." "Не може да оддели повик." "Не може да пренесе." "Не може да оствари конференциски повици." "Не може да отфрли повик." "Не може да реализира повик(ци)." "Повик за итни случаи" "Вклучување радио..." "Нема услуга. Се обидува повторно…" "Не може да повика. %s не е број за итни повици." "Не може да повика. Бирајте го бројот за итни повици." "Користи тастатурата за бирање" "Почекај" "Заврши" "Тастатура за бирање" "Исклучи звук" "Додај повик" "Спој повици" "Замени" "Управувај со повици" "Управувај со конференција" "Аудио" "Видео повик" "Увези" "Увези ги сите" "Увезување контакти од СИМ" "Увези од контакти" "Слушни помагала" "Вклучи компатибилност на слушни помагала" "TTY исклучени" "TTY целосни" "TTY HCO" "TTY VCO" "DTMF тонови" "Подеси ја должината на DTMF тоновите" "Нормални" "Долги" "Порака во мрежа" "Порака за грешка" "Активирај го телефонот" "Треба да се направи посебен повик за да ја активирате вашата телефонска услуга. \n\nПо притискање на „Активирај“, слушнете ги упатствата дадени за да го активирате вашиот телефон." "Се активира..." "Телефонот ја активира услугата за мобилни податоци.\n\nОва може да потрае до 5 минути." "Прескокни активација?" "Ако ја прескокнете активацијата, не може да воспоставувате повици или да се поврзувате на мрежи за мобилни податоци (иако може да се поврзувате со Wi-Fi мрежи). Додека не го активирате вашиот телефон, ќе ви стигнува порака да го активирате секој пат кога ќе го вклучите." "Прескокни" "Активирај" "Телефонот е активиран." "Проблем со активација" "Следете ги гласовните упатства додека не слушнете дека активацијата е завршена." "Звучник" "Телефонот се програмира…" "Телефонот не можеше да се програмира" "Вашиот телефон е сега активиран. Може да поминат и до 15 минути за услугата да започне." "Вашиот телефон не се активираше. \nМожеби ќе треба да најде област со подобра покриеност (во близина на прозорец или надвор). \n\nОбидете се повторно или јавете се во служба за услуги на клиенти за повеќе опции." "ВИШОК SPC ГРЕШКИ" "Назад" "Обиди се повторно" "Следно" "EcmExitDialog" "Влезе во режим на повратни повици во итни случаи" "Режим на повратни повици во итни случаи" "Врската со податоците е оневозможена" "Нема врска на податоци %s минута" "Нема врска на податоци %s минути" "Телефонот ќе биде во режим на итни повратни повикувања %s минута. Додека е во овој режим не може да се користат апликации кои употребуваат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега?" "Телефонот ќе биде во режим на итни повратни повикувања %s минути. Додека е во овој режим не може да се користат апликации кои употребуваат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега?" "Избраното дејство не е достапно во режим за итни повратни повикувања. Телефонот ќе биде во овој режим %s минута. Дали сакате да излезете сега?" "Избраното дејство не е достапно во режим за итни повратни повикувања. Телефонот ќе биде во овој режим %s минути. Дали сакате да излезете сега?" "Избраното дејство не е достапно при повик во итен случај." "Излегување од режим на повратен повик во итни случаи" "Да" "Не" "Отфрли" "Услуга" "Подесување" "<Не е подесен>" "Други подесувања на повик" "Повикување преку %s" "фотографија за контакт" "префли на приватно" "избери контакт" "Гласовното повикување не е поддржано" "бирај" "Вибрирање" "Вибрирање" "Звук" "Авт. доврши подлога за бирање" "Мелодија и вибрации" "Вградени СИМ-картички" "Вклучи видеоповикување" "За да вклучите видеоповикување, треба да овозможите Режим на подобрени 4G LTE во поставките за мрежа." "Мрежни поставки" "Затвори" "Итни повици" "Само итни повикувања" "СИМ-картичка, отвор: %s"