Lines Matching refs:je

33 msgstr "Dejanje je spodletelo"
57 msgstr "Ključ zapisa vira je vzorec"
61 msgstr "Krajevno poimenovanje je v sporu"
89 msgstr "Čas je potekel"
109 msgstr "Dostop je zavrnjen"
117 msgstr "Prišlo je do nepričakovane napake vodila D-Bus."
121 msgstr "Povezava z ozadnjim programom je spodletela"
125 msgstr "Pomnilnik je izčrpan"
241 msgstr "Zahtevana operacija je zaradi odvečnosti neveljavna"
388 msgstr "Dejanje odjemalca Avahi je spodletelo: %s"
393 msgstr "Razreševanje podatkov Avahi je spodletelo: %s"
398 msgstr "Brskanje za storitev vrste %s v domeni %s je spodletela: %s"
409 msgstr "Dejanje domenskega brskalnika Avahi je spodletelo: %s"
414 msgstr "Branje domene Avahi je spodletelo: %s"
418 msgstr "Seznam brskanja vrst storitev je prazen!"
423 msgstr "Povezovanje s strežnikom Avahi je spodletelo: %s"
437 msgstr "Ustvarjanje brskalnika za %s je spodletelo: %s"
443 "Ustvarjanje razreševalnika za %s vrste %s v domeni %s je spodletelo: %s"
448 msgstr "Ustvarjanje brskalnika domen je spodletelo: %s"
530 msgstr "ukaz execlp() je spodletel: %s\n"
561 msgstr ": Predpomnilnik je izčrpan\n"
567 "Razreševanje storitve '%s' vrste '%s' v domeni '%s' je spodletelo: %s\n"
572 msgstr "brskalnik storitev je spodletel: %s\n"
587 msgstr "ukaz avahi_service_type_browser_new() je spodletel: %s\n"
592 msgstr "ukaz avahi_domain_browser_new() je spodletel: %s\n"
598 msgstr "Poizvedovanje niza različice je spodletelo: %s\n"
605 msgstr "Poizvedovanje imena gostitelja je spodletelo: %s\n"
631 msgstr "Povezava je prekinjena; poteka ponovno povezovanje ...\n"
638 msgstr "Ustvarjanje predmeta odjemalca je spodletelo: %s\n"
683 msgstr "Ustvarjanje predmeta enostavne ankete je spodletelo.\n"
693 msgstr "Vpisovanje je spodletelo: %s\n"
698 msgstr "Poimenovanje je v sporu, zato bo izbrano novo ime '%s'.\n"
703 msgstr "Ustvarjanje skupine vnosa je spodletelo: %s\n"
708 msgstr "Dodajanje naslova je spodletelo: %s\n"
713 msgstr "Dodajanje storitve je spodletelo: %s\n"
718 msgstr "Dodajanje podvrste '%s' je spodletelo: %s\n"
723 msgstr "Ime gostitelja je v sporu\n"
752 msgstr "Razreševanje številke vrat je spodletelo: %s\n"
762 msgstr "Razreševanje imena gostitelja '%s' je spodletelo: %s\n"
767 msgstr "Razreševanje naslova '%s' je spodletelo: %s\n"
787 msgstr "Ustvarjanje razreševalnika gostiteljskih imen je spodletelo: %s\n"
792 msgstr "Razčlenjevanje naslova '%s' je spodletelo\n"
797 msgstr "Ustvarjanje naslovnega razreševalnika je spodletelo: %s\n"
812 msgstr "Neveljavno število argumentov, saj je pričakovan le en.\n"
817 msgstr "Ime gostitelja je uspešno spremenjeno v %s\n"