Lines Matching refs:nh

27 msgstr "cảnh báo"
74 msgstr "Tình trạng %d "
121 msgstr "Hãy chạy câu lệnh “%s --help” (trợ giúp) để xem thêm thông tin.\n"
135 "Tạo ra một bộ phân tích tất định LR hay RL được khái quát hoá dùng\n"
174 " -W, --warnings[=LOẠI] thông báo các cảnh báo thuộc về phân LOẠI này\n"
194 " -L, --language=NGÔN_NGỮ chỉ định ngôn ngữ lập trình kết xuất\n"
195 " (đây là một tính năng vẫn còn thực "
197 " -S, --skeleton=TẬP_TIN chỉ định khung sườn cần dùng\n"
200 " -D, --define=NAME[=VALUE] tương tự như `%define NAME “VALUE”'\n"
224 " -d cũng vậy nhưng không thể đặt TẬP_TIN (cho POSIX "
229 " -b, --file-prefix=TIỀN_TỐ xác định một tiền tố cho các tập tin kết xuất\n"
249 "Các loại cảnh báo bao gồm:\n"
252 " • `conflicts-sr' xung đột S/R (bật theo mặc định)\n"
253 " • `conflicts-rr' xung đột R/R (bật theo mặc định)\n"
254 " • `deprecated' các chỉ lệnh đã cũ\n"
255 " • `other' mọi cảnh báo khác (bật theo mặc định)\n"
256 " • all tất cả các cảnh báo\n"
257 " • no-LOẠI tắt cảnh báo với LOẠI\n"
258 " • none tắt mọi cảnh báo\n"
259 " • error xử lý cảnh báo dưới dạng lỗi\n"
271 "CÁI là danh sách những từ định giới bằng dấu phẩy có thể bao gồm:\n"
272 " • state diễn tả các tình trạng\n"
274 " • look-ahead liên quan dứt khoát mỗi thẻ bài nhìn trước đến mục\n"
275 " • solved diễn tả tiến trình giải sự xung đột kiểu dời/giảm\n"
319 msgstr "Để đọc tài liệu dạng đầy đủ, chạy lệnh: info bison.\n"
340 "Chương trình này là phần mềm tự do; xem mã nguồn để tìm điều kiện sao chép.\n"
406 msgstr "%%biến định nghĩa %s bị định nghĩa lại"
410 msgstr "lời định nghĩa trước"
416 msgstr "%s: chưa định nghĩa %%define biến %s"
431 msgstr "giá trị không được chấp nhận: %s"
436 msgstr "thiếu dấu nhận diện trong khai báo tham số"
451 msgstr "chuyển sang tình trạng %d\n"
465 msgstr "chấp nhận"
526 msgstr "kiểu xung đột ở hành động mặc định: <%s> != <%s>"
531 msgstr "quy tắc rỗng cho đồ không kết thúc có kiểu, cũng không có hành động"
545 msgstr "chưa xác định thẻ bài cho %%prec: %s"
555 msgstr "%s chỉ ảnh hưởng đến cơ chế phân tích kiểu GLR"
570 msgstr "không có quy tắc trong ngữ pháp nhập vào"
608 msgstr "ký hiệu bắt đầu %s không nhận được câu"
617 msgstr "một dấu ';' có lẽ là cần thiết tại cuối của câu lệnhnh động"
626 msgstr "sử dụng YYFAIL, việc này không được tán thành và sẽ bị gỡ bỏ"
651 msgstr ", không thể truy cập được từ hành động quy-tắc-trung tại $%d"
691 msgstr "đưa ra kiểu dứt khoát theo ngữ cảnh không đặt kiểu"
711 msgstr "dấu phẩy ',' thất lạc được đối đãi như là khoảng trắng"
721 msgstr "định danh không hợp lệ: %s"
731 msgstr "không cần một định danh trong tên đặt trong dấu ngoặc: %s"
736 msgstr "cần một định danh"
806 msgstr "quá nhiều ký hiệu trong ngữ pháp nhập vào (giới hạn %d)"
821 msgstr "ký hiệu %s đã được định nghĩa lại"
831 msgstr "đang định nghĩa lại số thứ tự thẻ bài người dùng của %s"
837 "ký hiệu %s được dùng, nhưng chưa được định nghĩa như là thẻ bài, cũng không "
848 msgstr "ký hiệu %s nhận nhiều hơn một chuỗi nghĩa chữ"
863 msgstr "chưa định nghĩa ký hiệu bắt đầu %s"
873 msgstr "khai báo lại cho %%destructor có thẻ mặc định"
878 msgstr "khai báo lại cho %%destructor không có thẻ mặc định"
883 msgstr "khai báo lại cho %%printer có thẻ mặc định"
888 msgstr "khai báo lại cho %%printer không có thẻ mặc định"
938 msgstr "chương trình chạy bổ trợ '%s' bị ngắt giữa chừng"
943 msgstr "không tìm thấy chương trình chạy bổ trợ '%s'"
1063 msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “--%s”\n"
1068 msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “%c%s”\n"
1097 msgstr "hết bộ nhớ"
1109 msgstr "tiến trình con %s bị lỗi"
1170 msgstr "tiến trình con %s"
1175 msgstr "tiến trình con %s đã nhận tín hiệu nghiệm trọng %d"
1178 #~ msgstr "tình trạng %d"
1186 #~ "biến %%define chưa xác định \"%s\" được gửi qua cho hàm "
1193 #~ "biến %%define chưa xác định \"%s\" được gửi qua cho hàm "
1199 #~ "biến %%define chưa xác định \"%s\" được gửi qua cho hàm "
1206 #~ "biến %%define chưa xác định \"%s\" được gửi qua cho hàm "