Lines Matching refs:muy
84 # porque su mal uso está muy extendido. sv
101 # formato ext2, pero creo que es muy posible que haya un nodo-i especial
965 "Es posible que su copia de e2fsck sea muy antigua y/o no tenga implementado\n"
1665 msgstr "el @i %i es muy grande. "
1671 msgstr "el @b #%B (%b) causa que el @d sea muy grande. "
1676 msgstr "el @b #%B (%b) causa que el fichero sea muy grande. "
1681 msgstr "el @b #%B (%b) causa que el enlace simbólico sea muy grande. "
1718 msgstr "El @h %i tiene una profundidad (%N) muy grande\n"
2089 "El @i del @d %i, @b %B, desplazamiento %N: el nombre del fichero es muy "
2224 "El @f contiene ficheros muy grandes, pero no tiene la bandera LARGE_FILE en "
3146 "La versión del sistema de ficheros es, en apariencia, muy superior para "
3235 msgstr "Esto no se se ve muy bien, pero se intentará continuar...\n"
4009 msgstr "Atención: la etiqueta es muy larga, se trunca.\n"
4743 "El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de "
4797 msgstr "los bloques de %d bytes son muy grandes para el sistema (máx %d)"
4804 "Atención: los bloques de %d bytes son muy grandes para el sistema \n"
5468 msgstr "la cantidad de bloques reservados es muy grande (%lu)"
5674 "El tamaño del fichero de transacciones es muy grande para el sistema de "
6824 #~ "se escribió muy poco (sólo %d bytes) para el encabezado de la imagen"