Lines Matching refs:als
856 "Opmerking: als meerdere blokken van inode-bitkaarten of blok-bitkaarten\n"
1120 msgstr "Groepsbeschrijver %g is gemarkeerd als ongeïnitialiseerd zonder functies.\n"
1316 msgstr "Slecht blok %b is in gebruik als indirect blok voor de slechteblokken-inode. "
1672 msgstr "Inode %i is gemarkeerd als een %It, maar lijkt feitelijk een map te zijn.\n"
2239 msgstr "@E verwijst naar inode %Di in groep %g die gemarkeerd is als _INODE_UNINIT.\n"
2513 msgstr "Blok(ken) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als BLOCK_UNINIT\n"
2519 msgstr "Inode(s) van groep %g in gebruik, maar groep is gemarkeerd als INODE_UNINIT\n"
2606 " -f Een controle afdwingen, ook als het bestandssysteem schoon is.\n"
3512 msgstr "Vlaggen van %s gezet als "
3522 msgstr "Versie van %s gezet als %lu\n"
4086 msgstr "tijdens het markeren van slechte blokken (als zijnde in gebruik)"
4542 "Apparaatgrootte wordt gerapporteerd als nul. Dit betekent dat er een\n"
4993 "ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n"
5010 "niet ingeschakeld worden als het bestandssysteem\n"
5026 "niet uitgeschakeld worden als het bestandssysteem\n"
5056 "bestandssysteem ontkoppeld is of aangekoppeld als alleen-lezen.\n"
5770 "de dwangoptie als u toch door wilt gaan.\n"
6502 "Kan geen controle uitvoeren als het bestandssysteem aangekoppeld is\n"