Lines Matching refs:ld

64 msgid "Member `%s'%s: %ld bytes at %ld (%ld).\n"
65 msgstr "Üye `%s'%s: %ld bayt %ld 'de (%ld).\n"
83 msgstr "*** Bırakıldı.\n"
143 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): could not be opened.\n"
144 msgstr "# %s (aygıt %ld, i-düğüm %ld): açılamadı.\n"
158 msgid "# %s (device %ld, inode %ld): "
159 msgstr "# %s (aygıt %ld, i-düğüm %ld):"
378 msgid "create_child_process: DuplicateHandle(In) failed (e=%ld)\n"
383 msgid "create_child_process: DuplicateHandle(Err) failed (e=%ld)\n"
388 msgid "CreatePipe() failed (e=%ld)\n"
472 msgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted"
473 msgstr "hash tablosu için %ld bayt ayrılamıyor: bellek tükendi"
477 msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, "
478 msgstr "Yük=%ld/%ld=%.0f%%, "
487 msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%"
488 msgstr "Çakışmalar=%ld/%ld=%.0f%%"
547 msgstr "*** [%s] Hata 0x%x (yoksayıldı)"
557 msgstr "[%s] Hata %d (yoksayıldı)"
566 msgstr " (bellek kopyası - core dosyası - diske yazıldı)"
574 msgid "Live child 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
575 msgstr "Ast dosya işini sürdürüyor: 0x%08lx (%s) PID %ld %s\n"
583 msgid "Reaping losing child 0x%08lx PID %ld %s\n"
584 msgstr "Kaybeden ast dosya sağlanıyor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
588 msgid "Reaping winning child 0x%08lx PID %ld %s\n"
589 msgstr "Kazanan ast dosya sağlanıyor: 0x%08lx PID %ld %s\n"
598 msgid "Removing child 0x%08lx PID %ld%s from chain.\n"
599 msgstr "Ast 0x%08lx PID %ld%s zincirden kaldırılıyor\n"
612 msgid "process_easy() failed to launch process (e=%ld)\n"
627 msgid "Putting child 0x%08lx (%s) PID %ld%s on the chain.\n"
628 msgstr "Ast 0x%08lx (%s) PID %ld%s zincire konuluyor.\n"
665 msgid "process_easy() failed failed to launch process (e=%ld)\n"
671 msgid "make reaped child pid %ld, still waiting for pid %ld\n"
709 msgstr " -b, -m Uyumluluk için yoksayıldı.\n"
880 " --warn-undefined-variables Atanmamış bir değişkene bağıntı yapıldığında\n"
907 "program %s tarafından elde edilmemiş olağandışı-durum süzgeci çağrıldı\n"
1133 "# Make veri tabanı, %s üzerine basıldı"
1387 msgstr "uyarı: NUL karakteri görüldü; satırın geri kalanı yoksayılıyor"
1429 msgstr "`%s' dosyası zaten hesaba katıldı.\n"
1689 msgstr "Sonlandırıldı"
1725 msgstr "CPU zaman sınırı aşıldı"
1729 msgstr "Dosya uzunluğu sınırı aşıldı"