Lines Matching refs:k

51 msgstr "%s: không thể đại diện phân cho ký hiệu \"%s\" trong định dạng tập tin đối tượng a.ou"
64 msgstr "%s: không hỗ trợ liên kết có khả năng định vị lại từ %s sang %s"
108 msgstr "Không có ký hiệu"
268 " coi như liên kết lại với \"--support-old-code\" được bật"
276 msgstr "%B: chỉ mục ký hiệu cấm trong định vị lại: %d"
366 msgstr "không thể xử lý định vị lại R_MEM_INDIRECT khi sử dụng kết xuất %s"
375 msgstr "%B: cảnh báo: chỉ mục ký hiệu cấm %ld trong định vị lại"
379 msgstr "quy ước gọi không chắc chắn cho ký hiệu khác COFF"
402 msgstr "%s: định vị lại TOC tại 0x%x tới ký hiệu \"%s\" không có mục nhập TOC"
406 msgstr "%B: ký tự \"%s\" có smclas không nhận ra %d"
421 msgstr "%s: cảnh báo: chỉ mục ký hiệu cấm %ld trong các định vị lại"
430 msgstr "%B: cảnh báo: ký hiệu COMDAT \"%s\" không tương ứng vơi tên phần \"%s\""
450 msgstr "%B: định vị lại so với một chỉ mục ký hiệu không tồn tại: %ld"
466 msgstr "%B: cảnh báo: chỉ mục ký hiệu cấm %ld trong các số thứ tự dòng"
474 msgstr "%B: Không nhận ra hạng lưu trữ %d cho ký hiệu %s \"%s\""
478 msgstr "cảnh báo: %B: ký hiệu cục bộ \"%s\" không có phần đoạn"
486 msgstr "%B: kích cỡ bảng chuỗi sai %lu"
494 msgstr "Cảnh báo: kiểu ký hiệu \"%s\" bị thay đổi từ %d thành %d trong %B"
531 msgstr "Lỗi Dwarf: Khoảng bù dòng (%lu) lớn hơn hoặc bằng kích cỡ %s (%lu)."
568 msgstr "Lỗi Dwarf: tìm thấy kích cỡ địa chỉ \"%u\", nhưng trình đọc này không điều khiển được kích …
623 " cấu trúc; ký hiệu End+1: %ld"
632 " kết hợp; ký hiệu End+1: %ld"
641 " đếm; ký hiệu End+1: %ld"
674ký hiệu STT_GNU_IFUNC động \"%s\" với tình trạng chất lượng con trỏ trong \"%B\" thì không dùng đư…
725 msgstr "%B(%A+0x%lx): định vị lại không thể giải quyết %s đối với ký hiệu \"%s\""
743 msgstr "biến động \"%s\" có kích cỡ số không"
751 msgstr "%B số thứ tự ký hiệu %lu tham chiếu đến phần SHT_SYMTAB_SHNDX không tồn tại"
755 msgstr "%B: Trường kích cỡ bị hỏng trong phần đầu của phần nhóm: 0x%lx"
828 msgstr "%B: liên kết không hợp lệ %lu cho phần định vị lại %s (chỉ mục %u)"
865 msgstr "%B: Không đủ sức chứa cho các phần đầu của chương trình: hãy thử liên kết với \"-N\""
881 msgstr "%B: ký hiệu \"%s\" cần thiết mà không có"
890 msgstr "Không tìm thấy phần kết xuất tương đương cho ký hiệu \"%s\" từ phần \"%s\""
995 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s được dùng với ký hiệu TLS %s"
999 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s được dùng với ký hiệu khác TLS %s"
1015 …g xóa cờ ảnh hưởng lẫn nhau của %B vì mã không ảnh hưởng lẫn nhau trong %B đã được liên kết với nó"
1063 msgstr "cảnh báo: %B dùng wchar_t %u-byte, còn kết xuất nên dùng wchar_t %u-byte; vì vậy có thể khô…
1067 msgstr "cảnh báo: %B dùng sự đếm %s, còn kết xuất nên dùng sự đếm %s; vì vậy có thể không thành côn…
1138 msgstr " [bảng ký hiệu đã sắp xếp]"
1143 msgstr " [bảng ký hiệu chưa sắp xếp]"
1153 msgstr " [các ký hiệu động sử dụng chỉ mục đoạn]"
1158 msgstr " [ký hiệu ánh xạ đứng trước]"
1209 msgstr "%B: chỉ mục ký hiệu sai: %d"
1289 msgstr "%B(%A+0x%lx): định vị lại không thể giải quyết đối với ký hiệu \"%s\""
1298 msgstr "%B: định vị lại ở \"%A+0x%x\" tham chiếu đến ký hiệu \"%s\" với số hạng khác không"
1302 msgstr "định vị lại tham chiếu đến ký hiệu không được định nghĩa trong mô-đun"
1306 msgstr "R_FRV_FUNCDESC tham chiếu đến ký hiệu động với số hạng khác không"
1318 msgstr "R_FRV_FUNCDESC_VALUE tham chiếu đến ký hiệu động với số hạng khác không"
1335 msgstr "%s: không thể liên kết tập tin đối tượng khác fdpic vào tập tin fdpic có thể thực hiện"
1340 msgstr "%s: không thể liên kết tập tin đối tượng khác fdpic vào tập tin khác fdpic có thể thực hiện"
1349 msgstr "%B, phần %A: định vị lại không thể giải quyết %s đối với ký hiệu \"%s\""
1353 msgstr "%B, phần %A: Không có PLT hoặc GOT cho định vị lại %s đối với ký hiệu \"%s\""
1357 msgstr "%B, phần %A: Không có PLT cho định vị lại %s đối với ký hiệu \"%s\""
1366 msgstr "%B, phần %A: định vị lại %s với số hạng khác không %d đối với ký hiệu cục bộ"
1370 msgstr "%B, phần %A: định vị lại %s với số hạng khác không %d đối với ký hiệu \"%s\""
1374 msgstr "%B, phần %A: định vị lại %s không được phép cho ký hiệu toàn cục: \"%s\""
1387 msgstr "%B, phần %A: sự định vị lại %s không được phép cho ký hiệu \"%s\" mà được xác định bên ngoà…
1426 "%B, phần \"%A\", tới ký hiệu \"%s\":\n"
1436 msgstr " [ký hiệu có một tiền tố _]"
1450 msgstr "%B: dùng ký hiệu tiền tố _, nhưng đang ghi tập tin với ký hiệu không phải tiền tố"
1454 msgstr "%B: dùng ký hiệu không phải tiền tố, nhưng đang ghi tập tin với ký hiệu có tiền tố _"
1467 msgstr "BFD Lỗi liên kết: rẽ nhánh (PC rel16) tới phần (%s) không được hỗ trợ"
1472 msgstr "BFD Lỗi liên kết: nhảy (PC rel16) tới phần (%s) không được hỗ trợ"
1489 msgstr "%H: định vị lại tham chiếu đến ký hiệu không được định nghĩa trong mô-đun\n"
1541 msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC tham chiếu đến ký hiệu động với số hạng khác không\n"
1553 msgstr "%H: R_FRV_FUNCDESC_VALUE tham chiếu đến ký hiệu động với số hạng khác không\n"
1570 msgstr "%s: biên dịch với %s và liên kết với môđun sử dụng định vị lại khác pic"
1575 msgstr "%s: biên dịch với %s và liên kết với môđun biên dịch với %s"
1606 msgstr "%B(%A+0x%lx): %s sự sửa chữa cho chỉ dẫn 0x%x không được hỗ trợ trong một liên kết không ch…
1629 msgstr "%B: sự định vị lại %s đối với ký hiệu STT_GNU_IFUNC \"%s\" không phải được %s quản lý"
1635 msgstr "%B: đã truy cập \"%s\" theo ký hiệu cả hai kiểu bình thường và cục bộ cho mạch"
1651 msgstr "ký hiệu bị ẩn"
1655 msgstr "ký hiệu nội bộ"
1659 msgstr "ký hiệu bị bảo vệ"
1663 msgstr "ký hiệu"
1677 msgstr "phần kết xuất bị bỏ qua: `%A'"
1690 msgstr "trình liên kết ip2k: thiếu chỉ dẫn trang tại 0x%08lx (đích = 0x%08lx)."
1695 msgstr "trình liên kết ip2k: thừa chủ dẫn trang tại 0x%08lx (đích = 0x%08lx)."
1749 msgstr "Tham chiếu đến ký hiệu ở xa \"%s\" khi sử dụng một định vị lại sai thì có thể dẫn đến sự th…
1763 msgstr "%B: đang liên kết các tập tin được biên dịch cho số nguyên 16 bit (-mshort) và các tập tin …
1767 msgstr "%B: đang liên kết các tập tin được biên dịch 32 bit đôi (-mshort) và các tập tin khác cho 6…
1771 msgstr "%B: đang liên kết tập tin được biên dịch cho HCS12 với các tập tin khác biên dịch cho HC12"
1891 msgstr "định vị lại nghĩa chữ xảy ra cho một ký hiệu bên ngoài"
1896 msgstr "định vị lại tương đối 32-bit gp xảy ra cho một ký hiệu bên ngoài"
1901 msgstr "trình liên kết chung không thể xử lý %s"
1913 msgstr "cảnh báo: không thể đặt kích cỡ của phần %s trong %B"
1935 msgstr "%P: %H: %s reloc dựa vào ký hiệu nội bộ\n"
1972 msgstr "%B: đã biên dịch với \"-mrelocatable\" và đã liên kết với các môđun biên dịch bình thường"
1976 msgstr "%B: đã biên dịch bình thường và đã liên kết với các môđun biên dịch với \"-mrelocatable\""
1996 msgstr "%P: biến kiểu động `%s' có kích thước là không\n"
2000 msgstr "%P: %B: không rõ kiểu tái định vị %d cho ký hiệu %s\n"
2012 msgstr "%P: %B: đích (%s) của một định vị lại %s nằm trong phần kết xuất không đúng (%s)\n"
2016 msgstr "%P: %B: tái định vị %s thì vẫn chưa được hỗ trợ cho ký hiệu %s\n"
2020 msgstr "%P: %H: không đáp ứng được tái định vị %s dựa vào ký hiệu `%s'\n"
2028 msgstr "%P: %s chưa được định nghĩa trong bộ liên kết đã tạo ra %s\n"
2044 msgstr "Cảnh báo: RX_SYM reloc với một ký hiệu chưa được biết đến"
2073 msgstr " [64-bit kép]"
2099 msgstr "%B: CALL15 định vị lại tại 0x%lx không phải so với ký hiệu toàn cục"
2113 msgstr "%B: cảnh báo: đang liên kết tập tin PIC với tập tin khác PIC"
2125 msgstr "%B: Lỗi thêm ký hiệu đã đặt tên lại %s"
2145 msgstr "%B: 0x%lx: cảnh báo: ký hiệu nằm trong phần bất thường"
2161 msgstr "Không xử lý được STO_SH5_ISA32 không mong đợi trên ký hiệu cục bộ"
2185 msgstr "%B(%A+0x%lx): tái định vị %s dựa trên ký hiệu bên ngoài \"%s\""
2199 msgstr "%B: `%s' đã được truy cập theo cả hai kiểu bình thường và ký hiệu FDPIC"
2203 msgstr "%B: \"%s\" đã được truy cập theo cả hai kiểu ký hiệu FDPIC và cục bộ cho tuyến trình"
2211 msgstr "%B: mã thực hiện cục bộ TLS không thể được liên kết vào đối tượng chia sẻ"
2226 msgstr "%s: kích cỡ đối tượng không tương ứng với kích cỡ của đích %s"
2231 msgstr "%s: gặp ký hiệu nhãn dữ liệu trong dữ liệu nhập vào"
2266 msgstr "%B: đang liên kết tập tin về cuối nhỏ với tập tin về cuối lớn"
2286 msgstr "cảnh báo: cuộc gọi ký hiệu khác hàm %s được xác định trong %B"
2312 msgstr "các mẩu không tương ứng với kích cỡ đã tính"
2322 msgstr "cảnh báo: %s vượt quá kích cỡ phần\n"
2370 msgstr "kích cỡ khác phủ 0x%v cộng với kích cỡ phủ tối đa 0x%v thì vượt quá kho cục bộ\n"
2374 msgstr "%B:%A%s vượt quá kích cỡ phủ\n"
2400 msgstr "%B(%s+0x%lx): không thể giải quyết định vị lại %s so với ký hiệu \"%s\""
2404 msgstr "cảnh báo: đang tạo thư viện liên kết động có chứa mã non-PIC"
2408 msgstr "cảnh báo: đang tạo thư viện liên kết động có chứa mã non-PID"
2444 msgstr "cảnh báo: %B và %B có kích thước wchar_t khác nhau"
2481 msgstr "không tìm thấy ký hiệu liên kết đặc biệt __gp"
2485 msgstr "không tìm thấy ký hiệu liên kết đặc biệt __ep"
2489 msgstr "không tìm thấy ký hiệu liên kết đặc biệt __ctbp"
2554 msgstr "%s: cảnh báo: định vị lại %s so với ký hiệu \"%s\" từ phần %s"
2571 msgstr "%B(%A+0x%lx): khoảng bù định vị lại ở ngoại phạm vi (kích cỡ=0x%x)"
2583 msgstr "sự mâu thuẫn nội bộ trong kích cỡ của phần .got.loc"
2619 msgstr "%B: đoạn phụ .got vượt quá 64 K (kích cỡ %d)"
2623 msgstr "%B: định vị lại tương đối với gp (gp-relative) so với ký hiệu động %s"
2627 msgstr "%B: định vị lại tương đối với pc (pc-relative) so với ký hiệu động %s"
2639 msgstr "%B: định vị lại !samegp so với ký hiệu không có .prologue: %s"
2647 msgstr "%B: định vị lại tương đối với pc (pc-relative) so với ký hiệu yếu chưa được xác định %s"
2651 msgstr "%B: định vị lại tương đối với dtp (dtp-relative) so với ký hiệu động %s"
2655 msgstr "%B: định vị lại tương đối với tp (tp-relative) so với ký hiệu động %s"
2672 "tái định vị kết xuất không hợp lệ khi sản sinh kết xuất định dạng non-ELF, non-mmo.\n"
2682 "tái định vị kết xuất không hợp lệ khi sản sinh kết xuất định dạng non-ELF, non-mmo.\n"
2693 "cấp phát cho bộ liên kết:\n"
2694 "đã liên kết: 0x%lx%08lx != đã giảm nhẹ: 0x%lx%08lx\n"
2699 msgstr "%s: định vị lại base-plus-offset so với ký hiệu thanh ghi: (không rõ) trong %s"
2704 msgstr "%s: định vị lại base-plus-offset so với ký hiệu thanh ghi: %s trong %s"
2709 msgstr "%s: định vị lại thanh ghi so với ký hiệu khác thanh ghi: (không rõ) trong %s"
2714 msgstr "%s: định vị lại thanh ghi so với ký hiệu khác thanh ghi: %s trong %s"
2733 "trong một tập tin đã liên kết sớm hơn\n"
2754 msgstr "%P: sao chép reloc (định vị lại) \"%s\" thì cần thiết chức năng liên kết plt uể oải; hãy tr…
2758 msgstr "%B: ký hiệu chưa định nghĩa trong tái định vị R_PPC64_TOCSAVE"
2774 msgstr "%B: gặp sym (liên kết mềm?) chưa được xác định \"%s\" trong phần .opd"
2803 msgstr "%P: bảng liên kết lại sai `%s'\n"
2811 msgstr "%B phần %A vượt quá kích cỡ nhóm mẩu"
2819 msgstr "%P: các mẩu (stubs) không tương ứng với kích cỡ đã tính\n"
2831 "các mẩu liên kết trong nhóm %u%s\n"
2840 msgstr "%P: %H: %s được sử dụng với ký hiệu TLS %s\n"
2844 msgstr "%P: %H: %s được sử dụng với ký hiệu không-phải-TLS %s\n"
2856 msgstr "%P: %B: tái định vị %s không được hỗ trợ cho ký hiệu %s\n"
2885 msgstr "%B: đang liên kết UltraSPARC dứt khoát với mã đặc trưng cho HAL"
2889 msgstr "%B: sự định vị lại %s dựa vào ký hiệu \"%s\" không được hỗ trợ trong chế độ x32"
2893 msgstr "%B; \"%s\" được truy cập như là ký hiệu cả hai kiểu bình thường và mạch cục bộ"
2897 msgstr "%B: sự định vị lại %s đối với ký hiệu STT_GNU_IFUNC \"%s\" có phần cộng khác số không: %d"
2923 msgstr "%s: số đếm phiên bản (%ld) không tương ứng với số đếm ký hiệu (%ld)"
2928 msgstr "%s(%s): định vị lại %d có chỉ mục ký hiệu không hợp lệ %ld"
2932 msgstr "Cảnh báo: %B bị cắt ngắn: kích cỡ tập tin lõi mong đợi ≥%lu còn tìm %lu."
2952 msgstr "%B: gặp lời định nghĩa lại bất thường của ký hiệu gián tiếp đặt phiên bản \"%s\""
2956 msgstr "%B: không tìm thấy nút thông tin phiên bản cho ký hiệu %s"
2960 msgstr "%B: chỉ mục ký hiệu định vị lại sai (0x%lx ≥ 0x%lx) cho khoảng bù 0x%lx trong phần \"%A\""
2964 msgstr "%B: chỉ mục ký hiệu khác số không (0x%lx) cho hiệu 0x%lx trong phần \"%A\" mà tập tin đối t…
2968 msgstr "%B: sai khớp kích cỡ định vị lại trong %B phần %A"
2973 msgstr "cảnh báo: chưa xác định kiểu và kích cỡ của ký hiệu động \"%s\""
2989 msgstr "Cảnh báo: vị trí sắp hàng %u của ký hiệu dùng chung \"%s\" trong %B là lớn hơn vị trí sắp h…
2993 msgstr "Cảnh báo: vị trí sắp hàng %u của ký hiệu \"%s\" trong %B là nhỏ hơn %u trong %B"
2997 msgstr "Cảnh báo: kích cỡ của ký hiệu \"%s\" đã thay đổi từ %lu trong %B thành %lu trong %B"
3001 msgstr "%B: chưa định nghĩa tham chiếu đến ký hiệu '%s'"
3005 …chú ý: '%s' được định nghĩa trong DSO %B do đó hãy thử thêm nó vào trong dòng lệnh của bộ liên kết"
3019 msgstr "gặp tham chiếu %s chưa được xác định trong ký hiệu phức tạp %s"
3024 msgstr "không rõ toán tử \"%c\" trong ký hiệu phức tạp"
3028 msgstr "%B: Không thể sắp xếp các sự định vị lại: chúng có kích cỡ khác nhau"
3032 msgstr "%B: Không thể sắp xếp các sự định vị lại: chúng có kích cỡ không rõ"
3044 msgstr "%B: ký hiệu nội tại \"%s\" trong %B được DSO tham chiếu"
3048 msgstr "%B: ký hiệu ẩn `%s' trong %B được DSO tham chiếu"
3052 msgstr "%B: ký hiệu nội bộ `%s' trong %B được tham chiếu bởi DSO"
3056 msgstr "%B: không thể tìm thấy phần kết xuất %A cho phần dữ liệu nhập vào %A"
3060 msgstr "%B: ký hiệu được bảo vệ `%s' chưa được định nghĩa"
3064 msgstr "%B: ký hiệu nội tại `%s' chưa được định nghĩa"
3068 msgstr "%B: ký hiệu ẩn `%s' chưa được định nghĩa"
3072 msgstr "lỗi: %B: kích thước của phần %A không phải là bội số của kích thước địa chỉ"
3076 msgstr "lỗi: %B chứa một định vị lại (0x%s) cho phần %A mà tham chiếu đến một ký hiệu toàn cục khôn…
3093 msgstr "%B: không tìm thấy phần kết xuất %s"
3098 msgstr "cảnh báo: phần %s có kích cỡ số không"
3115 msgstr "%P%X: không thể đọc các ký hiệu: %E\n"
3140 …tiếp giữa các chế độ ISA là không được phép; cân nhắc việc dịch lại với liên kết móc nối được bật."
3144 msgstr "%B: Cảnh báo: kích cỡ tùy chọn \"%s\" sai: nhỏ hơn phần đầu của nó"
3160 msgstr "%B: định vị lại CALL16 ở 0x%lx không phải so với ký hiệu toàn cục"
3165 msgstr "định vị lại khác động cũng tham chiếu đến ký hiệu động %s"
3206 msgstr "%B: cảnh báo: đang liên kết tập tin abicalls với tập tin khác abicalls"
3210 msgstr "%B: đang liên kết mã 32-bit với mã 64-bit"
3214 msgstr "%B: đang liên kết mô-đun %s với các mô-đun %s trước"
3218 msgstr "%B: sai khớp ABI: đang liên kết mô-đun %s với các mô-đun %s trước"
3222 msgstr "%B: ASE không khớp: liên kết %s mô-đun với mô-đun %s trước đó"
3281 msgstr "%B: Không thể liên kết hai đối tượng %s và %s với nhau."
3286 msgstr "Tập tin kết xuất cần thiết thư viện chia sẻ \"%s\"\n"
3291 msgstr "Tập tin kết xuất cần thiết thư viện chia sẻ \"%s.so.%s\"\n"
3306 msgstr "%s: chuỗi quá dài (%d ký tự, tối đa 65535)"
3311 msgstr "%s: không nhận ra ký hiêu \"%s\" các cờ 0x%x"
3315 msgstr "%B: mục ghi ATI %u chưa được thực hiện đối với ký hiệu %u"
3327 msgstr "%B:%d: gặp ký tự bất thường trong tập tin thập lục Intel"
3390 msgstr "%B: ký hiệu gián tiếp \"%s\" tới \"%s\" thì tạo một vòng lặp"
3395 msgstr "Thử làm liên kết có khả năng định vị lại với đầu vào %s và đầu ra %s"
3403 msgstr "%B: phần trùng \"%A\" có kích cỡ khác\n"
3415 msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: không thể tải các ký hiệu"
3435 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: ký hiệu \"%s\" đã chỉ ra phần không hợp lệ %d (tối đa %lu): …
3440 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: ký hiệu \"%s\" không được hỗ trợ tham chiếu 'indirect': đặt …
3445 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: ký hiệu \"%s\" đã chỉ định sai kiểu tại trường 0x%x: đặt thà…
3449 msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbols: không thể cấp phát bộ nhớ cho các ký hiệu"
3503 msgstr " kích cỡ cmds: %08lx\n"
3530 msgstr "%s: truy cập vượt quá kết thúc của phần đã gộp lại (%ld)"
3540 msgstr "%s: Không có lõi nào để cấp phát một ký hiệu có chiều dài %d byte\n"
3550 msgstr "%s: dãy ký tự rộng không được hỗ trợ 0x%02X 0x%02X đằng sau tên ký hiệu bắt đầu với \"%s\"\…
3620 msgstr "%s: bảng ký hiệu không hợp lệ: ký hiệu trùng \"%s\"\n"
3625 msgstr "%s: Sai xác định ký hiệu: \"Main\" (chính) được đặt thành %s hơn là địa chỉ đầu %s\n"
3630 msgstr "%s: cảnh báo: bảng ký hiệu quá lớn cho mmo, lớn hơn 65535 từ 32-bit: %d, nên chỉ phát ra \"…
3635 msgstr "%s: gặp lỗi nội bộ: bảng ký hiệu đã thay đổi kích cỡ từ %d thành %d từ\n"
3695 msgstr "cảnh báo: kích cỡ phần .pdata (%ld) không phải là bội số cho %d\n"
3735 msgstr "%B: trường kích cỡ là số không trong phần đầu Định dạng Thư viện Nhập"
3739 msgstr "%B: chuỗi không phải kết thúc vô hiệu lực trong tập tin đối tượng ILF. "
3818 msgstr "%B:%d Gặp ký tự bất thường \"%s\" trong tập tin S-record\n"
3904 msgstr "Gặp lỗi kích cỡ trong phần %s"
3983 msgstr "Không rõ ký hiệu trong lệnh %s"
4003 msgstr " kích thước bản ghi tối đa: %u\n"
4073 msgstr " số lượng của cặp liên kết \"cond\": %u\n"
4238 msgstr "SYM - Định nghĩa ký hiệu toàn cục\n"
4273 msgstr "SYM - Tham chiếu ký hiệu toàn cục\n"
4318 msgstr "SYMG - Định nghĩa ký hiệu toàn cục\n"
4323 msgstr " khoảng bù véc-tơ ký hiệu: 0x%08x\n"
4343 msgstr "SYMV - Định nghĩa ký hiệu véc-tơ\n"
4358 msgstr "SYMM - Định nghĩa ký hiệu toàn cục cùng với phiên bản\n"
4373 msgstr " mục lục liên kết: %u, thay thế insn: 0x%08x\n"
4403 msgstr " (kiểu: %3u, kích thước: 4+%3u): "
4618 msgstr " mục lục liên kết: %u, thủ tục: %.*s\n"
4623 msgstr " chữ ký: %.*s\n"
4633 msgstr " mục lục liên kết: %u, toàn cục: %.*s\n"
4643 msgstr " mục lục liên kết: %u, tên thủ tục: %.*s\n"
4653 msgstr " mục lục liên kết: %u, psect: %u, khoảng bù: 0x%08x %08x\n"
4815 msgstr "mảng không kề nhau của %s\n"
4921 msgstr "Bảng ký hiệu gỡ lỗi:\n"
4936 msgstr "không thể đọc ký hiệu DST\n"
4990 msgstr "rtnend: kích thước 0x%08x\n"
5010 msgstr "blkend: kích thước: 0x%08x\n"
5055 msgstr " địa chỉ: 0x%08x, kích thước: %u\n"
5205 msgstr "EIHD: (kích thước: %u, khối nbr: %u)\n"
5218 msgstr "ảnh có thể liên kết"
5251 msgstr ", véc-tơ ký hiệu rva: "
5265 msgstr " số lượng img V/R: %u, các kênh nbr: %u, req pri: %08x%08x\n"
5270 msgstr " cờ liên kết: %08x:"
5409 msgstr "Hoạt hóa ảnh: (kích thước=%u)\n"
5454 msgstr " thời gian liên kết : %s\n"
5464 msgstr " ident bộ liên kết : %.*s\n"
5484 msgstr " gỡ lỗi bảng ký hiệu : vbn: %u, kích thước: %u (0x%x)\n"
5489 msgstr " bảng ký hiệu toàn cục: vbn: %u, bản ghi: %u\n"
5494 msgstr " gỡ lỗi bảng mô-đun : vbn: %u, kích thước: %u\n"
5504 msgstr "Bộ mô tả phần ảnh: (số lớn: %u, số nhỏ: %u, kích thước: %u, khoảng bù: %u)\n"
5509 msgstr " phần: base: 0x%08x%08x kích thước: 0x%08x\n"
5568 msgstr " khoảng bù mô-đun: 0x%08x, kích thước: 0x%08x, (%u psects)\n"
5593 msgstr "Bảng ký hiệu toàn cục: \n"
5613 msgstr " kích thước : %u\n"
5668 msgstr " %u: kích thước: %u, cờ: 0x%02x, tên: %.*s\n"
5698 msgstr "Sửa chữ Tham chiếu Liên kết cặp:\n"
5708 msgstr " nền: 0x%08x %08x, kích thước: 0x%08x, prot: 0x%08x "
5714 msgstr "%P: liên kết có khả năng tái định vị không được hỗ trợ\n"
5749 msgstr "%B: hạng %d ký hiệu \"%s\" không có mục nhập phụ"
5753 msgstr "%B: ký hiệu \"%s\" có kiểu csect không được nhận ra %d"
5757 msgstr "%B: ký hiệu XTY_ER sai \"%s\" hạng %d scnum %d scnlen %d"
5761 msgstr "%B: ký hiệu XMC_TC0 \"%s\" là hạng %d scnlen %d"
5778 msgstr "%s: không có ký hiệu như vậy"
5783 msgstr "cảnh báo: thử xuất ký hiệu chưa được xác định \"%s\""
5787 msgstr "lỗi: chưa xác định ký hiệu __rtinit"
5795 msgstr "%B: \"%s\" trong định vị lại bộ nạp nhưng không phải liên kết mềm đến bộ nạp"
5812 msgstr "định vị lại @pltoff so với ký hiệu cục bộ"
5826 msgstr "%B: mã khác pic với định vị lại imm so với ký hiệu động \"%s\""
5830 msgstr "%B: định vị lại @gprel so với ký hiệu động \"%s\""
5834 msgstr "%B: đang liên kết mã khác pin trong một tập tin có khả năng thực hiện mà không phụ thuộc và…
5838 msgstr "%B: nhánh @internal (nội bộ) tới ký hiệu động %s"
5842 msgstr "%B: sự sửa chữa suy đoán so với ký hiệu động %s"
5846 msgstr "%B: định vị lại @pcrel so với ký hiệu động %s"
5858 msgstr "%B: Không thể giảm nhẹ br (%s) tới \"%s\" tại 0x%lx trong phần \"%A\" với kích cỡ 0x%lx (> …
5862 msgstr "%B: đang liên kết trap-on-NULL-dereference với tập tin không đặt bẫy"
5866 msgstr "%B: đang liên kết tập tin về cuối lớn với tập tin về cuối nhỏ"
5870 msgstr "%B: đang liên kết tập tin 64-bit với tập tin 32-bit"
5874 msgstr "%B: đang liên kết tập tin constant-gp với tập tin non-constant-gp"
5878 msgstr "%B: đang liên kết tập tin auto-pic với tập tin non-auto-pic"
5931 msgstr "Thư mục Nhập đã Đóng kết"
6158 msgstr "Cảnh báo: kích cỡ phần .pdata (%ld) không phải là bội số cho %d\n"
6281 #~ msgstr "%s: DSO không hợp lệ cho lời định nghĩa ký hiệu \"%s\""
6290 #~ msgstr "%B: cảnh báo: phần trùng \"%A\" có kích cỡ khác\n"
6344 #~ msgstr "Gặp lỗi kích cỡ sự định vị lại trong phần %s"