Lines Matching refs:con

117 "                          comprime las secciones de depuración DWARF con zlib\n"
189 msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n"
219 msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
229 msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n"
309 " instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
854 msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente"
1345 msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent"
1637 msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial"
1694 msgstr "instrucción de salto de 8 bytes con ranura de retardo"
1852 msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
1856 msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC"
2012 msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo"
2303 msgstr "no se puede combinar index con option"
2453 msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
2676 msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción"
2688 msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás"
2700 msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción"
2704 msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC"
2708 msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción"
2750 msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
2795 msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupcion…
2824 msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
2840 msgstr "Thumb no admite NOP con pistas"
2900 msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro"
3002 msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción"
3061 msgstr "la sección '%s' terminó con un bloque IT abierto."
3065 msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto."
3201 msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
3299 msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
3725 " avr2 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n"
3726 " avr25 - núcleo AVR clásico hasta con 8K de memoria de programa\n"
3728 " avr3 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n"
3729 " avr31 - núcleo AVR clásico hasta con 128K de memoria de programa\n"
3730 " avr35 - núcleo AVR clásico hasta con 64K de memoria de programa\n"
3732 " avr4 - núcleo AVR mejorado hasta con 8K de memoria de programa\n"
3733 " avr5 - núcleo AVR mejorado hasta con 64K de memoria de programa\n"
3734 " avr51 - núcleo AVR mejorado hasta con 128K de memoria de programa\n"
3735 " avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n"
3756 " -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
4039 msgstr "expresión GOT errónea con %s."
4318 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld"
4328 msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld"
4337 msgstr "el tamaño de la reubicación TLS no coincide con el tamaño del operando"
4341 msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando"
4373 msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld"
4383 msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld"
4412 msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out"
4448 msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
4485 msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande."
4628 msgstr "La instrucción se debe ejecutar en paralelo con otra instrucción."
4746 msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
4764 "-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.…
4810 msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar"
4839 msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido"
5223 msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s"
5241 msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/3…
5246 msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300…
5251 msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300…
5864 msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s"
5882 msgstr "el registro droping %d en la sección %s no coincide con el registro using %d"
6148 msgstr "sólo se admite con gcc antiguo"
6152 msgstr "no se admite con mnemónico Intel"
6206 msgstr "se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'"
6217 msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
6271 msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
6326 msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo"
6360 msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
6505 msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n"
6522 " -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n"
6592 msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
6596 msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
6600 msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
6752 msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(e…
6854 msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa"
7051 msgstr "Nombre de sección `%s' ilegal (causa una colisión con el nombre de sección de desenredo)"
7202 msgstr "`%s' no se especificó con el .proc previo"
7258 msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto."
7797 msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent."
8087 " --print-opcodes muestra la lista de instrucciones con sintaxis\n"
8254 msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'"
8371 msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido."
8595 msgstr "ramificación short con desplazamiento cero: utilice :w"
8632 msgstr "No se puede lidiar con la expresión; se cambia por defecto a %ld"
8822 "--disp-size-default-16\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 16 bits\n"
8823 "--disp-size-default-32\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 32 bits (por defecto)\n"
9135 msgstr "no se puede empaquetar %s con una insn de 16-bit"
9140 msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos con una insn de 16-bit"
9144 msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con un insn core de 16-bit"
9153 msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con una insn core de 32-bit"
9247 msgstr "No se puede usar el registro especial con esta instrucción"
9433 msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
9486 msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
9744 msgstr "se utilizó $%u con \".set at=$%u\""
9899 msgstr "-mmicromips no se puede usar con -mips16"
9903 msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips"
9945 msgstr "-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales implican -%s"
9950 msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada"
9954 msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit"
9958 msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
9962 msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit"
9966 msgstr "se utilizó -mfp64 con un fpu de 32-bit"
9970 msgstr "se utilizó -mfp64 con un ABI de 32-bit"
9974 msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit"
9982 msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d"
9986 msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx"
10054 msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
10077 msgstr "`mips16' no se puede usar con `micromips'"
10081 msgstr "`micromips' no se puede usar con `mips16'"
10207 "\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n"
10367 "-call_nonpic\t\tgenera código que no es PIC interoperable con DSOs\n"
10374 "-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
10409 msgstr " -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad con la sintaxis mmixal.\n"
10437 msgstr " -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
10566 msgstr "las etiquetas [0-9]H no se mezclan con pseudo-puntos"
10632 msgstr "elemento de datos con una alineación más grande que la ubicación"
11040 msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
11044 msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combinado con índice-escalado"
11579 msgstr "@tls no se puede utilizar con operandos \"%s\""
11731 msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
11862 msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit con signo"
11896 msgstr "sólo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte"
11929 " -mwarn-areg-zero Avisa sobre registros con base/índice cero\n"
12156 msgstr "la dirección de desplazamiento se debe alinear con half word"
12160 msgstr "la dirección de desplazamiento se debe alinear con word"
12244 msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código s3_PIC (máx 16 bits con signo)"
12495 msgstr "las insns no se pueden combinar con insns de procesamiento paralelo"
12511 msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopy"
12519 msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopx"
12551 msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls"
12592 msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia"
12596 msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact"
12600 msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact"
12609 msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64"
12613 msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32"
12617 msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64"
12645 "--renesas\t\tdesactiva la optimización con símbolos de\n"
12646 "\t\t\tsección por compatibilidad con el ensamblador Renesas.\n"
12785 msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
12795 msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
12805 msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
12815 msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
12825 msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
12835 msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
12854 msgstr "el operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
12916 msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
12920 msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
12924 msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
13172 msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se pueden usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
13177 msgstr "Operandos ilegales: %%%s sólo se pueden usar con la llamada __tls_get_addr"
13403 msgstr "Se mezcla la sintaxis del registro, con y sin '$'."
13611 msgstr "se redondea hacia aboajo el primer operando de coma flotante a entero con signo"
13615 msgstr "el primer operando es demasiado grande para entero con signo de 16-bit"
13787 msgstr "El valor inmediato con signo %ld es demasiado grande"
13951 msgstr "los símbolos asignados con .asg deben comenzar con una letra"
13963 msgstr "los símbolos asignados con .eval deben comenzar con una letra"
14105 msgstr "Los símbolos de sustitución deben empezar con una letra"
14190 msgstr "La condición \"%s\" no coincide con el grupo precedente"
14375 msgstr "se utilizó un valor no absoluto con .space/.bes"
14515 msgstr "se intentó redefinir `%s' con una longitud diferente"
14602 msgstr "$DSBT_INDEX se debe usar con __c6xabi_DSBT_BASE"
14806 msgstr "se usó addend con $DSBT_INDEX"
14838 msgstr "la disposición del marco de pila no coincide con la rutina personality"
14911 msgstr "'%s 'no se puede agrupar con otras instrucciones."
15061 msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
15247 msgstr "no hay '[' que coincida con ']'"
15259 msgstr "no hay '(' que coincida con ')'"
15335 msgstr "# tiene conflictos con la longitud"
15427 "-1\t\t\tmanejo de `const' handling compatible con gcc 1.x\n"
15429 "-h NUM\t\t\tno dispersa nombres con mayúsculas y minúsculas mezcladas, y ajusta:\n"
15550 msgstr "prefer-l32r tiene conflictos con prefer-const16"
15554 msgstr "prefer-const16 tiene conflictos con prefer-l32r"
15815 msgstr "instrucción last inválida para un ciclo con adelanto cero"
15855 msgstr "instrucción entry con decremento de pila < 16"
16031 … ubicación del conjunto de literales para text-section-literals; especifique con .literal_position"
16273 msgstr "No se puede encontrar el código de operación que coincida con los operandos"
16708 msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier …
16712 msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 words"
16832 msgstr "macros anidadas con demasiada profundidad"
17623 msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
17714 msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta"
17870 #~ msgstr "El operando de instrucción '%s' inválido no se puede usar con %s."
17876 #~ msgstr "@SP-- no se puede usar con PUSH\n"
17903 #~ msgstr "Las referencias de memoria no se pueden usar con operaciones de ramificación\n"
17951 #~ msgstr "no se puede representar la sustracción con un desplazamiento"
18068 #~ msgstr "expresión peligrosa con cabos de enlazado"
18288 #~ msgstr "instrucción entry con decremento que no es constante"
18363 #~ msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%…
18539 #~ msgstr "la ejecución condicional no tiene soporte con un registro de control"
18602 #~ msgstr "ramificación con enlace fuera de rango"
18735 #~ msgstr "SP no puede ser el operando fuente con direccionamiento directo de registro."
18767 #~ msgstr "Auto dec no funciona con quadwords."
18788 #~ msgstr "Auto inc no funciona con quadwords."
18887 #~ msgstr "Ya estaba definida una macro con ese nombre"
18969 #~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC imbuído"
18975 #~ msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4 o imbuído"
19029 #~ msgstr "la instrucción con operandos constantes no cabe sin ensanchar"
19068 #~ msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position."
19125 #~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
19128 #~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
19134 #~ msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
19356 #~ " [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
19420 #~ " -mthumb-interwork marca el código ensamblado con soporte para interoperación\n"
19462 #~ msgstr "El procesador no tiene soporte para halfwords o bytes con signo"