Lines Matching refs:sis
101 " \t g sisällytetään yleisiä tietoja\n"
102 " \t h sisällytetään lausetason lähdekoodi\n"
103 " \t l sisällytetään assembly-koodi\n"
104 " \t m sisällytetään makrolaajennukset\n"
106 " \t s sisällytetään symbolit\n"
313 " --itbl INSTTBL laajentaa käskyjoukon sisältämään käskyt,\n"
561 msgstr "sisäinen virhe: ei voi asentaa korjausta reloc-tyypille %d (’%s’)"
617 msgstr "makron loppu ehtolauseen sisällä"
621 msgstr "tiedoston loppu ehtolauseen sisällä"
683 msgstr "”.ln”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
692 msgstr "”.loc”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
696 msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
749 # ".eb"-näennäiskäsky tunnistaa sisäisen lohkon lopun ja tarjoaa sisäisen lohkon loppukohtaisia li…
762 msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx"
907 msgstr "odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
1023 msgstr "Odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
1246 msgstr "sisäkkäisiä ”.ent”-direktiiveja"
1433 msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s"
1438 msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata makroa ”%s”: %s"
1462 "\t\t\tnämä variantit sisältävät PAL-koodisia käskykoodeja\n"
1509 msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
1672 msgstr "sisäinen virhe: ei voi viedä reloc-tyyppiä %d (”%s”)"
1870 …in ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan suora muistiosoitusarvo (esimerkiksi numero tai as…
2013 msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteria ’%s’ uudelleen"
2983 msgstr "rekisteriluettelon täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 16 rekisteriä"
3275 msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: SUORA MUISTIOSOITUS) ei ole korjattu"
4023 msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (”%s”) ei ole objektitiedostomuodon tukema"
4234 msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_symbol %lx"
4239 msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: ratkaistu symboli"
4244 msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_subtype %d"
4262 msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdapq” ei ole symboli"
4267 msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdap.w” ilman symbolia"
4533 msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma: %s kutsuttu %d tavulle"
4571 msgstr "Operandiarvo ei ole ylemmän 64:n kilotavun sisällä (argumentti %d)"
4747 msgstr "rivi %d: ”rep” tai ”repi” täytyy sisältää vähintään 4 käskyä"
4926 msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s\n"
5588 msgstr "”.callinfo” ei ole proseduurimäärittelyn sisällä"
5651 msgstr "”.EXIT”-lausekkeen on esiinnyttävä proseduurin sisällä"
5731 msgstr "Ei voida muuttaa tiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5744 msgstr "Ei voida muuttaa alitiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5789 msgstr "sisäinen virhe: kadotetaan käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
5997 msgstr "sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
7065 msgstr "Kohteen %lu epilogue-lukumäärä ylittää sisäkkäisten prologue-määritteiden lukumäärän (%u)"
7182 msgstr ".prologue kohteen prologue sisällä"
7212 msgstr "”%s” ei oltu määritelty proseduurin sisällä"
7289 msgstr "Direktiivi virheellinen nipun sisällä"
8027 msgstr "sisäinen virhe: ”lookup/get”-operandit epäonnistuivat"
9135 msgstr "vliw-ryhmään on sisällyttyvä yksi core- ja yksi copro-käsky."
9334 msgstr "sisäinen virhe, rivi %d, %s"
9352 msgstr "sisäinen: ei voi sekasummata ’%s’: %s"
9357 msgstr "sisäinen virhe: virheellinen mips16-käskykoodi: %s %s\n"
9553 msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
9558 msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
9563 msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
9568 msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
10432 " -no-predefined-syms Älä tarjoa mmixal-sisäänrakennettuja vakioita.\n"
10463 " PUSHJ tai JUMP ei ole tunnu olevan lukualueen sisällä.\n"
10501 msgstr "sisäinen: mmix_prefix_name mutta tyhjä etuliite"
10546 msgstr "sisäinen hämmennys: sijoitus lohkossa ilman sisältöjä"
10550 msgstr "sisäinen: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET ei ole ratkaistu lohkoon"
10568 msgstr "sisäinen: käsittelemätön nimiö %s"
10589 msgstr "sisäinen: odottamaton lieventämistyyppi %d:%d"
10601 msgstr "sisäinen: GREG-lauseke ei ole ratkaistu lohkoon"
10605 msgstr "rekisterilohkolla on sisällöt\n"
10609 msgstr "lohkomuutos kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10613 msgstr "direktiivi LOC kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10834 msgstr "Registereitä ei voida käyttää välittömän lausekkeen [%s] sisällä"
10849 msgstr "Registereitä ei voida käyttää absoluuttisen lausekkeen [%s] sisällä"
10952 msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: käsky %04lx"
10957 msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: laajennuskäsky %04lx"
10962 msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: %lx"
11150 msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/binary"
11158 msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/pointer"
11561 msgstr "syntaksivirhe: virheellinen toc-sisällysluettelotarkenne ”%s”"
11570 msgstr "[tocv]-symboli ei ole sisällysluettelosymboli"
11672 msgstr "varastoluokan stsym määrittelyn .stabx on oltava määrittelyjen .bs/.es sisäpuolella"
11676 msgstr "sisäkkäiset ”.bs”-lohkot"
11702 # Parametri sisältää cpu-merkkijonon
13216 msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä aritmetiikkaa, joka sisältää siirrettävän symbolin %%%s…
13830 msgstr "Rinnakkaiskäskykoodi ei voi sisältää enemmän kuin kaksi käskyä"
13927 msgstr "näennäiskäsky luvaton ”.struct/.union”:n sisällä"
13981 msgstr "Siirrososoitetta sisäkkäisissä rakenteissa ei ole otettu huomioon"
14770 msgstr "sisäkkäinen ohjelmistoliukuhihnasilmukka"
14980 msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta (%d, %d)"
15028 msgstr "sisäinen häiriö kohteessa parse_rekisteri_list"
15040 msgstr "luvaton rekisteri sisällytetty luetteloon"
15044 msgstr "järjestelmärekistereitä ei voida sisällyttää luetteloon"
15588 msgstr "direktiiviit eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
15596 msgstr "ei voi asettaa literal_prefix literaaliosan sisällä"
15617 msgstr ".literal_position literaalidirektiivin sisällä: ei oteta huomioon"
15621 msgstr ".literal ei ole sallittu ”.begin”-literaalialueen sisällä"
15730 msgstr "sisäinen virhe: tuntematon valitsinnimi ’%s’"
15811 msgstr "nimiöt eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
15846 msgstr "muotonimet ovat kelvollisia vain nippujen sisällä"
15887 msgstr "sisäinen virhe: ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
16333 msgstr "käskykoodi ”%s”: ennakkoehto sisältää vain rajoituksia kohteessa ”%s”"
16502 msgstr "sisäinen virhe: tuntematon dwarf2-muoto"
16558 msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisäpuolella, ei otettu huomioo…
16651 msgstr "ei mitään tapaa käsitellä ”.file”-direktiiviä ”.ent/.end”-lohkon sisällä"
16832 msgstr "makrot liian syvästi sisäkkäin"
17443 msgstr "tämä merkkijono ei ehkä sisällä merkkiä ’\\0’"
17641 msgstr "reloc-tietue ei ole (kiinteän lohko-osan tai) lohkon sisällä"
17645 msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä"