Lines Matching refs:en

238 msgstr "  -M,--mri                assembler en mode compatibilité MRI\n"
341 " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n"
342 " en sortie sur le listing\n"
351 " --listing-lhs-width2 initialiser la largeur en mots des lignes de continuation\n"
352 " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n"
361 " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n"
371 " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n"
613 msgstr "« .else » en double"
1035 msgstr "FATAL: Attachement de l'en-tête du compilateur %s"
1044 msgstr "attachement de l'en-tête de version %s: %s"
1053 msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s"
1188 msgstr "!tlsgd!%ld en double"
1198 msgstr "!tlsldm!%ld en double"
1260 msgstr ".fmask en dehors de .ent"
1264 msgstr ".mask en dehors de .ent"
1456 "-F manque de soutien des instructions en virgule flottante\n"
1643 msgstr "la directive « .option » entre en conflit avec la définition initiale"
1683 msgstr "symbole en tant que registre de destination"
1729 msgstr "registre VFP en simple précision attendu"
1733 msgstr "registre VFP/Neon en double précision attendu"
1737 msgstr "registre Neon en quadruple précision attendu"
1741 msgstr "registre VFP en simple ou double précision attendu"
1745 msgstr "registre Neon en double ou quadruple précision attendu"
1749 msgstr "registre VFP en simple, double ou Neon en quadruple précision attendu"
1822 msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16"
1947 msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres"
1951 msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
1976 msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant"
1980 msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant"
1992 msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste"
2154 msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM"
2166 msgstr "directive .fnstart en double"
2170 msgstr "directive .handlerdata en double"
2182 msgstr "directive .personalityindex en double"
2190 msgstr "directive .personality en double"
2460 msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture"
2497 msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile"
2501 msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile"
2513 msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE"
2671 msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb"
2728 msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb"
2732 msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb"
2823 msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre de…
2952 msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande"
3058 msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »"
3168 msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl"
3181 msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl"
3306 msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié"
3314 msgstr "assembler en code Thumb"
3330 msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP"
3359 msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée"
3676 msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n"
3773 msgstr "redéfinition du type MCU « %s » en « %s »"
3823 msgstr "ne peut pré-décrémenter et post-incrémenter en même temps"
3923 msgstr " Options en assembleur spécifiques Blackfin:\n"
4365 msgstr "Appel erroné à md_atof() - formats en virgule flottante ne sont pas supportés"
4619 "-O Optimiser. Certaines opérations seront faites en parallèle.\n"
4636 msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle avec une autre."
4667 msgstr "L'instruction doit être exécutée en parallèle"
4675 msgstr "Une de ces instructions ne peut pas être exécutée en parallèle"
4679 msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
4688 msgstr "Deux instructions MU ne peuvent pas être exécutées en parallèle."
4752 msgstr "Nom de registre %s est en conflit avec un symbole du même nom"
4798 msgstr "Les instructions ne peuvent pas être exécutées en parallèle"
4808 msgstr "Exécution de %s dans IU peut ne pas fonctionner lors d'une exécution en parallèle"
4818 msgstr "Exécuter %s en ordre sériel inverse avec %s peut ne pas fonctionner"
4823 msgstr "Exécuter %s dans IU en ordre sériel inverse peut ne pas fonctionner"
5231 msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s"
5249 msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300"
5254 msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H"
5259 msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S"
5541 msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide."
6043 msgstr "traduction en « %sp »"
6071 msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits"
6076 msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits"
6219 msgstr "utilise « %s%s » au lieu de « %s%s» en raison du suffixe « %c »"
6250 msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »"
6256 msgstr "traduction en « %s %s%s »"
6579 msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32"
6596 msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit"
6631 msgstr "opcode étendu en mode dual: « %s »"
6990 msgstr "L'opérande %d de .%s doit être un registre avec accès en écriture"
7000 msgstr ".%s en dehors de %s"
7297 msgstr "Prédicat de registre en double ignoré"
7338 msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction"
7365 msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie"
7370 msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse"
7477 " (initialiser le fanion d'en-tête ELF EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7479 " sans les descripteurs de fonction (initialiser le fanion d'en-tête…
7503 " -xdebug passer en mode débug le vérificateur de violations de dépendances\…
7528 msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto"
7536 msgstr "« { » trouvé après un passage explicite en mode automatique"
7653 msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat"
7768 msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double."
7872 msgstr " -parallèle essayer de combiner les instructions en parallèle\n"
8011 msgstr "instruction « %s » ne peut être exécutée en parallèle."
8020 msgstr "« %s »: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r"
8078 " --force-long-branchs toujours convertir les branchements relatifs en absolus\n"
8079 " -S,--short-branchs ne pas convertir les branchements relatifs en absolus\n"
8081 " --strict-direct-mode ne pas convertir le mode direct en mode étendu\n"
8083 " --print-insn-syntax afficher la syntaxe de l'instruction en cas d'erreur\n"
8086 " (utiliser en mode test)\n"
8197 msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect."
8227 msgstr "Opérande hors limite en 8 bits: « %ld »."
8241 msgstr "Opérande hors limite en 16 bits: « %ld »."
8282 msgstr "Décalage hors limite en 16 bits: %ld"
8287 msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld."
8291 msgstr "Registre D attendu en mode indexé indirect."
8396 msgstr "Décalage hors limite en 5 bits pour movw/movb: %ld"
8518 msgstr "Registre en virgule flottante est dans la liste de registres"
8522 msgstr "Mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
8530 msgstr "mauvais registre dans la liste des registres en virgule flottante"
8596 msgstr "Conversion du BSR relatif au PC en un JSR absolu"
8600 msgstr "Conversion du branchement relatif au PC en un saut absolu"
8604 msgstr "Conversion du branchement conditionnel relatif au PC en un saut absolu"
8608 msgstr "Conversion de DBcc en saut absolu"
8612 msgstr "Conversion du déplacement relatif au PC en absolu"
8616 msgstr "On a essayé de convertir le branchement relatif au PC en saut absolu"
8706 msgstr "« break » en dehors de la boucle structurée"
8710 msgstr "« next » en dehors de la boucle structurée"
8812 "-S convertir jbsr en jsr\n"
8813 "--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n"
8934 msgstr "traduction de bgeni en movi"
8938 msgstr "traduction de mgeni en movi"
8942 msgstr "traduction de bmaski en movi"
8987 msgstr "spécificateur de bit psr en double"
9019 " -{no-}jsri2bsr\t {dé}sactiver la conversion jsri en bsr (par défaut: no)\n"
9091 "Options en ligne de commande spécifiques MeP:\n"
9297 …a variable est atteinte via une ancre en lecture seule de petites données, mais elle n'est pas dan…
9301 … variable est atteinte via une ancre en lecture/écriture de petites données, mais elle n'est pas d…
9386 msgstr "L'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un branchement de la pl…
9390 msgstr "Instruction macro étendue en de multiples instructions"
9779 msgstr "Constante en virgule flottante erronée: %s"
9942 msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s"
10070 msgstr "%s ISA ne supporte pas les registres en virgule flottante 64 bits"
10345 "-mhard-float\t\tautoriser les instructions en virgule flottante\n"
10346 "-msoft-float\t\tne pas autoriser les instructions en virgule flottante\n"
10347 "-msingle-float\t\tautoriser uniquement les opérations en virgule flottante 32 bits\n"
10348 "-mdouble-float\t\tautoriser les opérations en virgule flottante 32 bits et 64 bits\n"
10349 "--[no-]construct-floats autorise [ou non] la construction de valeurs en virgule flottante\n"
10430 " en de multiples instructions.\n"
10571 msgstr "caractère invalide en entrée"
10883 msgstr "r2 ne devrait pas être utilisé en mode d'adressage indexé"
11021 msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage relatif au PC"
11025 msgstr "Syntaxe invalide en mode d'adressage externe"
11029 msgstr "Syntaxe invalide dans le mode d'adressage relatif en mémoire"
11252 msgstr "Flottant AC illégal en tant que opérande entier"
11256 msgstr "Registre général illégal en tant que opérande flottant"
11530 msgstr "instruction %s en double"
11535 msgstr "macro %s en double"
11992 msgstr "paire de registres en virgule flottante invalide. Les opérandes valables pour une paire de …
12735 msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instructions plus lon…
12873 msgstr "opérandes en excès vers %s"
12921 msgstr "-expand-pt32 invalid en même temps que -no-expand"
12980 msgstr "-k générer en PIC\n"
13140 msgstr ": rd sur registre d'état auxiliaire en écriture seule"
13596 msgstr "forme courte d'un opérande immédiat en virgule flottante invalide"
13616 msgstr "le premier opérande est un nombre en virgule flottante"
13642 msgstr "Nombre en virgule flottante invalide"
13779 msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression"
13814 msgstr "Trop d'opérandes passés en revue"
13892 " -menhanced) en fonction du type sélectionné\n"
14145 msgstr "Rebut en trop sur la ligne"
14163 msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini."
14661 msgstr "instruction « %.*s » ne peut pas être transformée en prédicat"
14716 msgstr "opérande %u de « %.*s » est en écriture seule"
14721 msgstr "opérande %u de « %.*s » est en lecture seule"
14944 msgstr "« } » trouvé en dehors du tout paquetage."
14994 msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé en %d."
15002 msgstr "pseudo-op .longcall a été vu en dehors d'une relaxation"
15006 msgstr "pseudo-op .longjump a été en dehors d'une relaxation"
15299 msgstr "S^# doit être uniquement accessible en lecture seule"
15419 "-1 traiter les « const » en mode compatible avec gcc 1.x\n"
15429 msgstr "Déclaration ignorée en raison de « %s »"
15446 msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en litteral « short »: mode immédiat utilisé."
15461 msgstr "Forcé le littéral « short » en mode immédiat. now_seg=%s to_seg=%s"
15478 msgstr "Symbole %s utilisé comme opérande immédiat en mode PIC."
15543 msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16"
15547 msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r"
15631 msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction"
16384 msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture"
16551 msgstr "pseudo-op .def utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
16559 msgstr "pseudo-op .dim utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
16571 msgstr "pseudo-op .scl utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
16575 msgstr "pseudo-op .size utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
16587 msgstr "pseudo-op .type utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
16603 msgstr "pseudo-op .tag utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
16607 msgstr "pseudo-op .val utilisé en dehors de .def/.endef; ignoré"
16692 msgstr "constante en virgule flottante erronée: débordement de l'exposant"
16697 msgstr "constante erronée en virgule flottante; code d'erreur inconnu=%d"
16736 msgstr "L'opérateur unaire %c est ignoré en raison d'opérandes erronés qui le suive"
16811 msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s"
17156 msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld"
17232 msgstr "mauvaise constante en tant que chaîne de caractères"
17258 msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro."
17330 msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x"
17403 msgstr "constante en virgule flottante trop grande"
17540 msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »"
17545 msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »"
17555 msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe"