Lines Matching refs:ge
466 msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'"
475 msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n"
513 msgstr "geçersiz işlenen"
563 msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı"
628 msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz"
830 msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi"
894 "girişimi geçersiz"
1031 msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli"
1039 msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı"
1043 msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı"
1107 msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
1111 msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim"
1184 msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı."
1556 msgstr "geçersiz ifade"
1565 msgstr "geçersiz sabit"
1648 msgstr "geçersiz yazmaç maskesi"
1663 msgstr "geçersiz yazmaç listesi"
1745 msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi"
1750 msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi"
1755 msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi"
1760 msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi"
1783 msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)"
1789 ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)"
1937 msgstr "geçersiz opkod"
1949 msgstr "geçersiz swi ifadesi"
1993 msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim"
2059 msgstr "geçersiz göreli konum"
2141 msgstr "geçersiz sanal işlem"
2216 msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı"
2341 msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
2346 msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi"
2372 msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
2382 msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
2489 msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz"
2493 msgstr "R15 temelli saklama geçersiz"
2497 msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç"
2534 msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi"
2558 msgstr "geçersiz indeks yazmacı"
2775 msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)"
2784 msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı"
2810 msgstr "geçersiz swi ifadesi"
2814 msgstr "geçersiz swi ifadesi"
2818 msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade"
2848 msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)"
2854 msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)"
2858 msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı"
2862 msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki"
2867 msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)"
2872 msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük"
2877 msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld"
3234 msgstr "geçersiz mimari eklenti"
3402 msgstr "geçersiz ifade"
3517 msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu"
3526 msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d"
3599 msgstr "geçersiz ifade"
3616 msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
3621 msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
3634 msgstr "%s için geçersiz işlenen"
3690 msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın."
3715 msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0"
3735 msgstr "%s için geçersiz işlenen"
3751 msgstr "%s için geçersiz işlenen"
3970 msgstr "geçersiz yapı -march=%s"
4067 msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli"
4071 msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli"
4090 msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın."
4115 msgstr "geçersiz yazmaç listesi"
4120 msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
4125 msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
4130 msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
4263 msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi."
4416 msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor"
4505 msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n"
4546 msgstr "# sayısından sonra geçersiz ifade\n"
4703 msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz"
4707 msgstr "geçersiz işlenen boyu istendi"
4711 msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n"
4735 msgstr "mova için geçerli adresleme kipi beklendi: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
4789 msgstr "#4, H8/300 için geçersiz."
4823 msgstr "geçersiz işlenen"
4837 msgstr "geçersiz işlenen"
4842 msgstr "geçersiz işlenen"
5058 msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç"
5370 msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
5397 msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri"
5439 msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri"
5454 msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri"
5473 msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz"
5496 msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
5531 msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
5641 msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil"
5646 msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil"
5665 msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz"
5697 msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s"
5719 msgstr "geçersiz yapı %s"
5724 msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'"
5824 msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
5834 msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil"
5844 msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli."
5909 msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç"
5951 msgstr "%s için geçersiz işlenen"
6056 msgstr "geçersiz sabit"
6060 msgstr "geçersiz indeks yazmacı"
6064 msgstr "geçersiz ölçek çarpanı"
6081 msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil"
6086 msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"."
6101 msgstr "geçersiz yapı %s"
6205 msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz"
6233 msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz"
6682 msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli"
6692 msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli"
6760 msgstr "geçersiz PIC ifadesi"
6886 msgstr "Dolaylı indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz."
6914 msgstr "Ön-arttırma kipi 68HC11 için geçerli değil"
6926 msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz."
6930 msgstr "Son-arttırma kipi, 68HC11 için geçersiz."
6981 msgstr "dbcc/tbcc işlemi için geçersiz yazmaç."
6994 msgstr "Son/ön arttırma için geçersiz yazmaç."
7017 msgstr "İndeksli dolaylı kip movb/movw için geçersiz."
7033 msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın."
7041 msgstr "Bu işlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın."
7072 msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
7166 msgstr "bu yapı için geçersiz işlem; gereken: "
7235 "ölçek çarpanı bu yapıda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli"
7239 msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu"
7251 msgstr "bu yapı için geçersiz işlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli"
7263 msgstr "bilinmeyen/geçersiz işlenen"
7352 msgstr "geçersiz bayt dalı görecesi"
7373 msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz"
7574 msgstr "geçersiz mimari eklenti"
7682 msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalı"
7897 msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri"
7937 msgstr "`%s' için geçersiz işlenen"
7947 msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri"
7952 msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri"
7958 msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz"
8011 msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi"
8021 msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı"
8055 msgstr "Bu işlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın."
8080 msgstr "geçersiz yapı %s"
8404 msgstr "geçersiz yazmaç ismi"
8414 msgstr "`%s' için geçersiz değer (%lu)"
8444 msgstr "Başarım yazmacı geçersiz (%lu)"
8449 msgstr "geçersiz MDMX şimdiki (%ld)"
8509 msgstr "geçersiz işlenenler"
8541 msgstr "geçersiz yazmaç listesi"
8546 msgstr "geçersiz yazmaç listesi"
8556 msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi"
8564 msgstr "geçersiz genişletilmemiş işlenen değeri"
8606 msgstr "geçersiz abi -mabi=%s"
9069 msgstr "opkod %s için geçersiz işlenen: `%s'"
9082 msgstr "opkod %s için geçersiz işlenenler: `%s'"
9104 msgstr "geçersiz BSPEC ifadesi"
9170 msgstr "Girdide geçersiz karakterler"
9207 msgstr "geçersiz LOC ifadesi"
9468 msgstr "bu adresleme kipi hedef işlenen için geçerli değil"
9588 msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
9592 msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
9596 msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi"
9614 "Ölçekli indeksle birleştirilmiş geçersiz veya hatalı adresleme kipi"
9659 msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi"
9751 msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s, yoksayıldı"
9756 msgstr "geçersiz öntanımlı yerdeğişim boyu \"%s\". %d varsayılıyor."
9809 msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç"
9865 msgstr "geçersiz bayrak -m%s"
10031 msgstr "sözdizim hatası: geçersiz toc belirteci `%s'"
10107 msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sıfır varsayıldı"
10152 msgstr "geçersiz yapı %s"
10276 msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek"
10288 msgstr "geçersiz işlenen soneki"
10651 msgstr "geçersiz ifade"
10655 msgstr "@- sonrasında geçersiz yazmaç"
10683 msgstr "@ sonrasında geçersiz yazmaç"
10702 msgstr "opkod için geçersiz işlenenler"
10718 msgstr "geçersiz movx adres yazmacı"
10727 msgstr "geçersiz movy adres yazmacı"
10740 msgstr "geçersiz movx dsp yazmacı"
10748 msgstr "geçersiz movy dsp yazmacı"
10786 msgstr ":24 bu opkod için geçersiz"
10965 msgstr "İşlenende geçersiz ifade"
10980 msgstr "geçersiz işlenen; değeri 6bit unsigned değil: %d"
10985 msgstr "geçersiz işlenen; değeri 11bit signed değil: %d"
10990 msgstr "geçersiz işlenen; 32'nin katı değil: %d"
10995 msgstr "geçersiz işlenen; değeri 10 bit signed değil: %d"
11000 msgstr "geçersiz işlenen; değeri çift sayı değil: %d"
11005 msgstr "geçersiz işlenen; değeri 12 bit signed değil: %d"
11010 msgstr "geçersiz işlenen; 4'ün katı değil: %d"
11015 msgstr "geçersiz işlenen; değeri 13 bit signed değil: %d"
11020 msgstr "geçersiz işlenen; 8'in katı değil: %d"
11025 msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit signed değil: %d"
11030 msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit unsigned değil: %d"
11048 msgstr "geçersiz PIC referansı"
11072 msgstr "'.mode %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil"
11077 msgstr ".mode için geçersiz argüman: %s"
11082 msgstr "'.abi %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil"
11095 msgstr ".abi'ye geçersiz argüman: %s"
11099 msgstr "-no-mix, SHcompact veya SHmedia belirtilmeden geçersiz"
11103 msgstr "-shcompact-const-crange SHcompact seçeneği olmadan geçersizdir"
11107 msgstr "-expand-pt32 ancak -abi=64 ile birlikte geçerli olur"
11111 msgstr "-no-expand ancak SHcompact veya SHmedia ile birlikte geçerli olur"
11115 msgstr "-expand-pt32, -no-expand ile birlikte geçersiz olur"
11132 msgstr "geçersiz Veri Etiketi ifadesi"
11145 msgstr "geçersiz yapı -xarch=%s"
11150 msgstr "geçersiz yapı -A%s"
11281 msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı"
11285 msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0"
11301 msgstr ": geçersiz membar maske adı"
11305 msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi"
11309 msgstr ": geçersiz membar maske numarası"
11313 msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi"
11317 msgstr ": geçersiz siam kip numarası"
11321 msgstr ": geçersiz prefetch işlev adı"
11325 msgstr ": geçersiz prefetch işlev ifadesi"
11329 msgstr ": geçersiz prefetch işlev numarası"
11440 msgstr ": geçersiz ASI ismi"
11444 msgstr ": geçersiz ASI ifadesi"
11448 msgstr ": geçersiz ASI sayısı"
11460 msgstr ": geçersiz cpreg ismi"
11682 msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz"
11771 msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın"
11958 "1k adresleme kipleri bellek-eşlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz"
12021 msgstr "\"%s\" paralel işlemi için geçersiz işlenen(ler)"
12190 msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
12304 msgstr "geçersiz yazmaç ismi"
12312 msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi"
12320 msgstr "geçersiz koşul kodu ismi"
12344 msgstr "geçersiz işlenen"
12364 msgstr "geçersiz dal işleneni"
12400 msgstr "S^# için geçersiz işlenen"
12412 msgstr "-() için geçersiz işlenen"
12424 msgstr "()+ için geçersiz işlenen"
12494 msgstr "\"%s\" geçici dosyası istenmiyor ve kullanılmıyor."
12655 msgstr "geçersiz mimari eklenti"
12686 msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz"
12691 msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın"
12741 msgstr "%2$s işlemi için %1$d türü yerdeğişim geçersiz"
12802 msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi"
12812 msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)"
12822 msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni geçersiz"
12858 msgstr "geçersiz şimdiki"
12863 msgstr "'%2$s'nın %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim"
12868 msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade"
12873 msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
12886 msgstr "get_expanded_loop_offset: geçersiz opkod"
12916 msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz"
12920 msgstr "sıfır-masraflı döngü için geçersiz son işlem"
12972 msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim"
12977 msgstr "'%2$s'nın %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim"
13012 msgstr "listede geçersiz yazmaç var"
13077 msgstr "geçersiz boş döngü"
13102 msgstr "geçersiz gevşetme parçacık sonucu"
13128 msgstr "geçersiz ifade değerlendirme türü %d"
13148 msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi"
13153 msgstr "'%2$s' için geçersiz sembolik işlenen %1$d"
13171 msgstr "geçersiz opkod"
13199 msgstr "geçersiz '-rename-section' bildirimi '%s' yoksayıldı"
13219 msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz"
13229 msgstr "geçersiz ifade"
13234 msgstr "geçersiz ifade"
13255 msgstr "geçersiz koşul kodu ismi"
13353 msgstr "geçersiz koşul kodu ismi"
13362 msgstr "geçersiz dolaylı yazmaç boyu"
13367 msgstr "geçersiz yazmaç ismi"
13388 msgstr "geçersiz yapı -z%s"
13429 msgstr "`%s' üzerinde `%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
13457 msgstr "geçersiz koşul kodu ismi"
13520 msgstr "geçersiz yazmaç ifadesi"
13774 msgstr "geçersiz .stab%c yönergesi, hatalı karakter"
13790 msgstr "bignum geçersiz"
13794 msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz"
14056 msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiş denemesi"
14298 msgstr "geçersiz bölüm, \"%s\""
14399 msgstr "geçersiz ifade"
14529 msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı."
14573 msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde işlem için geçersiz bölümler"
14578 msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm"
14589 "`%s' ve `%s' üzerinde ve `%s'i atayan işlem için geçersiz bölümler"
14594 msgstr "`%s' üzerinde `%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm"
14653 msgstr "geçersiz swi ifadesi"
14658 msgstr "geçersiz swi ifadesi"
14890 #~ msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü"
14893 #~ msgstr "%s'nin evrensel değeri (globalvalue) geçersiz"
14935 #~ msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç"
15041 #~ msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli"
15044 #~ msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer"
15047 #~ msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki"
15050 #~ msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki"
15056 #~ msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç"
15073 #~ msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli"
15105 #~ msgstr "yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer"
15108 #~ msgstr "Yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer"
15111 #~ msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki"
15114 #~ msgstr "geçersiz 3bitlik şimdiki"
15141 #~ msgstr ":24 bu opkod için geçersiz"
15169 #~ msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade"
15293 #~ msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)"
15529 #~ msgstr "%s bölümünde geçersiz bayrak bileşimi"
15539 #~ msgstr "'%2$s' için geçersiz %1$d işleneni"
15543 #~ msgstr "geçersiz dal işleneni"
15546 #~ msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade"
15636 #~ msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi)\n"
15738 #~ msgstr "'%2$s' içinde geçersiz yer değişim işleneni %1$i"
15750 #~ msgstr "geçersiz %d baytlık NOP istendi"
15759 #~ msgstr "'%s' işlemi için geçersiz işlenen yerdeğişimi"
15768 #~ msgstr "RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE için geçersiz opkod"
15826 #~ msgstr "geçersiz yapı -mtune=%s"
15829 #~ msgstr "geçersiz yapı -mcpu=%s"
16051 #~ msgstr "SDATA satırında geçersiz karakter (0x%x).\n"
16072 #~ msgstr "Komut satırında geçersiz ifade.\n"
16136 #~ msgstr "işlem için geçersiz bölüm"
16199 #~ "geçirilir\n"