Lines Matching refs:n
8 "Project-Id-Version: gprof 2.20.90\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:34+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-01-08 14:01+0100\n"
12 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
25 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx til 0x%lx\n"
29 msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
30 msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirekte_barn>\n"
39 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
40 msgstr "%s: %s: uventet filslutning\n"
44 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
45 msgstr "%s: advarsel: ignorerer eksekveringsregning for grundblok (brug -l eller --line)\n"
50 msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
51 msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu eksekveringer\n"
60 "\n"
61 "\n"
62 "Top %d Lines:\n"
63 "\n"
64 " Line Count\n"
65 "\n"
67 "\n"
68 "\n"
69 "�verste %d linjer:\n"
70 "\n"
71 " Linje Antal\n"
72 "\n"
77 "\n"
78 "Execution Summary:\n"
79 "\n"
81 "\n"
82 "Eksekveringsoversigt:\n"
83 "\n"
87 msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
88 msgstr "%9ld Eksekverbare linjer i denne fil\n"
92 msgid "%9ld Lines executed\n"
93 msgstr "%9ld Eksekverede linjer\n"
97 msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
98 msgstr "%9.2f Procent af filen eksekveret\n"
103 "\n"
104 "%9lu Total number of line executions\n"
106 "\n"
107 "%9lu Totalt antal linjeeksekveringer\n"
111 msgid "%9.2f Average executions per line\n"
112 msgstr "%9.2f Gennemsniteksekveringer per linje\n"
116 msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
117 msgstr "[cg_tally] gren fra %s til %s genneml�bet %lu gange\n"
122 "\t\t Call graph (explanation follows)\n"
123 "\n"
125 "\t\t Kaldsgraf (forklaring f�lger)\n"
126 "\n"
131 "\t\t\tCall graph\n"
132 "\n"
134 "\t\t\tKaldsgraf\n"
135 "\n"
140 "\n"
143 "\n"
149 " for %.2f%% of %.2f seconds\n"
150 "\n"
152 " for %.2f%% p� %.2f sekunder\n"
153 "\n"
158 " no time propagated\n"
159 "\n"
161 " ingen tid propageret\n"
162 "\n"
203 msgid "index %% time self children called name\n"
204 msgstr "indeks %% tid selv b�rn kaldt navn\n"
208 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
209 msgstr " <hele cyklusen %d> [%d]\n"
213 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
214 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontant>\n"
218 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
219 msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontant>\n"
224 "Index by function name\n"
225 "\n"
227 "Indeks efter funktionsnavn\n"
228 "\n"
237 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
238 msgstr "%s: kan ikke tolke mappingsfilen %s.\n"
242 msgid "%s: could not open %s.\n"
243 msgstr "%s: kunne ikke �bne %s.\n"
247 msgid "%s: %s: not in executable format\n"
248 msgstr "%s: %s: ikke i udf�rbart format\n"
252 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
253 msgstr "%s: kan ikke finde .text-sektion i %s\n"
257 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
258 msgstr "%s: slut p� plads for %lu byte tekstplads\n"
262 msgid "%s: can't do -c\n"
263 msgstr "%s: kan ikke lave -c\n"
267 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
268 msgstr "%s: -c underst�ttes ikke p� arkitekturen %s\n"
272 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
273 msgstr "%s: filen \"%s\" har ingen symboler\n"
277 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
278 msgstr "%s: nogen regnede forkert: ltab.len=%d i stedet for %ld\n"
282 msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
283 msgstr "%s:st�rrelse p� adresse har en uventet v�rdi p� %u\n"
287 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
288 msgstr "%s: filen er for kort til at v�re en gmon-fil\n"
292 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
293 msgstr "%s: filen \"%s\" har fejlagtigt magisk tal\n"
297 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
298 msgstr "%s: filen \"%s\" har version %d som ikke underst�ttes\n"
302 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
303 msgstr "%s: %s: fandt fejlagtig m�rke %d (er filen beskadiget?)\n"
307 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
308 msgstr "%s: profileringshastighed er inkompatibel med f�rste gmon-fil\n"
312 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
313 msgstr "%s: inkompatibel med f�rste gmon-fil\n"
317 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
318 msgstr "%s: filen \"%s\" ser ikke ud til at v�re i gmon.out-format\n"
322 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
323 msgstr "%s: uventet filslut efter l�sning af %d/%d poster\n"
327 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
328 msgstr "tiden er i tick, ikke sekunder\n"
332 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
333 msgstr "%s: ved ikke hvordan filformat %d skal h�ndteres\n"
337 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
338 msgstr "Filen \"%s\" (version %d) indeholder:\n"
342 msgid "\t%d histogram record\n"
343 msgstr "\t%d histogrampost\n"
347 msgid "\t%d histogram records\n"
348 msgstr "\t%d histogramposter\n"
352 msgid "\t%d call-graph record\n"
353 msgstr "\t%d kaldsgrafpost\n"
357 msgid "\t%d call-graph records\n"
358 msgstr "\t%d kaldsgrafposter\n"
362 msgid "\t%d basic-block count record\n"
363 msgstr "\t%d grundbloksregningspost\n"
367 msgid "\t%d basic-block count records\n"
368 msgstr "\t%d grundbloksregningsposter\n"
373 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n"
374 "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
375 "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
376 "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
377 "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n"
378 "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n"
379 "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n"
380 "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
381 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
382 "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n"
383 "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
384 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
385 "\t[image-file] [profile-file...]\n"
387 "Brug: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]]\n"
388 "\t[-I kataloger] [-d[tal]] [-k fra/til] [-m mindste-antal]\n"
389 "\t[-t tabel-l�ngte] [--[no-]annotated-source[=navn]]\n"
390 "\t[--[no-]exec-counts[=navn]] [--[no-]flat-profile[=navn]]\n"
391 "\t[--[no-]graph[=navn]] [--[no-]time=navn] [--all-lines] [--brief]\n"
392 "\t[--debug[=niveau]] [--function-ordering] [--file-ordering]\n"
393 "\t[--directory-path=kataloger] [--display-unused-functions]\n"
394 "\t[--file-format=navn] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n"
395 "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n"
396 "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=l�ngde] [--traditional]\n"
397 "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n"
398 "\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle]\n"
399 "\t[ [--external-symbol-table=navn] [@FIL]\n"
400 "\t[billedfil] [profilfil...]\n"
404 msgid "Report bugs to %s\n"
406 "Rapport�r fejl til %s,\n"
407 "og synpunkter p� overs�ttelsen til dansk@dansk-gruppen.dk\n"
411 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
412 msgstr "%s: fejls�gning underst�ttes ikke; -d ignoreredes\n"
416 msgid "%s: unknown file format %s\n"
417 msgstr "%s: ukendt filformat %s\n"
422 msgid "GNU gprof %s\n"
423 msgstr "GNU gprof %s\n"
427 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
428 msgstr "Baseret p� BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
432 msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
433 msgstr "Dette program er frit programmel. Dette program har ingen som helst garanti.\n"
437 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
438 msgstr "%s: ukendt demanglingsstil \"%s\"\n"
442 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
443 msgstr "%s: Kun en af --function-ordering og --file-ordering kan angives.\n"
447 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
448 msgstr "%s: desv�rre, filformatet \"prof\" underst�ttes ikke endnu\n"
452 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
453 msgstr "%s: gmon.out-filen mangler histogram\n"
457 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
458 msgstr "%s: gmon.out-filen mangler kaldsgrafdata\n"
463 "%s: dimension unit changed between histogram records\n"
464 "%s: from '%s'\n"
465 "%s: to '%s'\n"
467 "%s: enhed for dimension �ndredes mellem histogramposter\n"
468 "%s: fra '%s'\n"
469 "%s: til '%s'\n"
474 "%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n"
475 "%s: from '%c'\n"
476 "%s: to '%c'\n"
478 "%s: forkortelse for dimension �ndredes mellem histogramposter\n"
479 "%s: fra '%c'\n"
480 "%s: til '%c'\n"
489 msgid "%s: overlapping histogram records\n"
490 msgstr "%s overlappende histogramposter\n"
494 msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
495 msgstr "%s: %s: uventet filslut efter l�sning af %u af %u stikpr�ver\n"
505 " for %.2f%% of %.2f %s\n"
506 "\n"
508 " for %.2f%% af %.2f %s\n"
509 "\n"
514 "\n"
515 "Each sample counts as %g %s.\n"
517 "\n"
518 "Hver stikpr�ve regnes som %g %s.\n"
523 " no time accumulated\n"
524 "\n"
526 " ingen tid akkumuleret\n"
527 "\n"
552 "\n"
553 "\n"
554 "\n"
555 "flat profile:\n"
557 "\n"
558 "\n"
559 "\n"
560 "flad profil:\n"
564 msgid "Flat profile:\n"
565 msgstr "Flad profil:\n"
579 msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
580 msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
584 msgid "%s: could not locate `%s'\n"
585 msgstr "%s: kunne ikke finde \"%s\"\n"
589 msgid "*** File %s:\n"
590 msgstr "*** Fil %s:\n"
597 #~ msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
598 #~ msgstr "%s: \"%s\" er inkompatibel med f�rste gmon-fil\n"
600 #~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n"
601 #~ msgstr "%s: bfd_vma har en uventet st�rrelse p� %ld byte\n"