"Мобилен интернет" "Телефонски услуги" "Бирач за итни случаи" "Телефон" "FDN список" "Непознато" "Приватен број" "Говорница" "На чекање" "MMI кодот е стартуван" "USSD кодот се извршува..." "MMI кодот е откажан" "Откажи" "Пораката на USSD мора да биде меѓу %d и %d знаци. Обидете се повторно." "Управувај со конференциски повик" "Во ред" "Звучник" "Слушалка" "Жични слушалки" "Bluetooth" "Испрати ги следниве тонови?\n" "Испраќање тонови\n" "Испрати" "Да" "Не" "Замени резервен знак со" "Недостасува број на говорна пошта" "Нема мемориран број на говорна пошта на СИМ картичката." "Додај број" "Вашата СИМ картичка е одблокирана. Вашиот телефон се отклучува..." "PIN за отклучување мрежа на СИМ" "Отклучи" "Отфрли" "Барање за отклучување мрежа..." "Барањето за отклучување мрежа е неуспешно." "Отклучувањето мрежа е успешно." "Поставките за мобилна мрежа не се достапни за овој корисник" "GSM поставки на повик" "Поставки за повик преку GSM (%s)" "CDMA поставки на повик" "Поставки за повик преку CDMA (%s)" "Имиња на точка на пристап" "Поставки на мрежа" "Сметки за повикување" "Повикувајте со" "Повикувајте со SIP со" "Прво прашај" "Нема достапна мрежа" "Поставки" "Изберете сметки" "Телефонски сметки" "Додајте сметка за SIP" "Конфигурирајте ги поставките на сметка" "Сите сметки за повици" "Изберете кои сметки може да повикуваат" "Повикување преку Wi-Fi" "Вградена услуга на поврзување" "Говорна пошта" "Говорна пошта (%s)" "ГП:" "Оператори на мрежа" "Итни емитувања" "Поставки на повик" "Дополнителни поставки" "Дополнителни поставки (%s)" "Дополнителни поставки на повик само за GSM" "Дополнителни CDMA поставки на повик" "Дополнителни поставки на повик само за CDMA" "Поставки на мрежна услуга" "ID на повикувач" "Вчитување на поставките..." "Број скриен при појдовни повици" "Број прикажан при појдовни повици" "Користи стандардни поставки на оператор за да се прикаже мојот број при појдовни повици" "Повик на чекање" "За време на повик, извести ме за дојдовни повици" "За време на повик, извести ме за дојдовни повици" "Проследување повик" "Поставки за проследување повик (%s)" "Проследување повик" "Секогаш проследувај" "Секогаш користи го овој број" "Проследување на сите повици" "Проследување на сите повици на {0}" "Бројот е недостапен" "Исклучено" "Кога е зафатено" "Број кога е зафатено" "Проследување на {0}" "Исклучено" "Вашиот оператор не поддржува оневозможување проследување повик кога вашиот телефон е зафатен." "Кога е неодговорено" "Број кога нема одговор" "Проследување на {0}" "Исклучено" "Вашиот оператор не поддржува оневозможување проследување повик кога нема да одговорите на вашиот телефон." "Кога е недостапно" "Број кога е недостапно" "Проследување на {0}" "Оневозможено" "Вашиот оператор не поддржува оневозможување проследување повик кога вашиот телефон е недостапен." "Поставки на повик" "Поставките за повик може да ги измени само администраторскиот корисник." "Поставки (%s)" "Грешка со поставки на повици" "Поставки за читање..." "Ажурирање поставки..." "Враќање поставки..." "Неочекуван одговор од мрежата." "Грешка со мрежа или СИМ картичка." "Барањето SS е изменето во барање DIAL." "Барањето SS е изменето во барање USSD." "Барањето SS е изменето во ново барање SS." "Апликацијата на вашиот телефон за броеви на фиксно бирање е вклучена. Како резултат на тоа, некои функции поврзани со повици не работат." "Вклучете го радиото пред да ги гледате овие поставки." "Во ред" "Вклучи" "Исклучи" "Ажурирај" "Стандардна мрежа" "Сокриј број" "Прикажи број" "Бројот на говорна пошта е променет." "Не може да се промени бројот на говорна пошта.\nКонтактирајте со вашиот оператор ако проблемот продолжи." "Не може да се промени бројот на проследување.\nКонтактирајте со вашиот оператор ако проблемот продолжи." "Не може да се повратат и да се зачуваат моменталните поставки на бројот за проследување.\nСепак сакате да се префрлите на новиот оператор?" "Не беа направени промени." "Избери услуга на говорна пошта" "Вашиот оператор" "Поставки за мобилна мрежа" "Достапни мрежи" "Се пребарува..." "Не се пронајдени мрежи." "Пребарај мрежи" "Грешка при пребарување мрежи." "Регистрирање на %s..." "Вашата СИМ картичка не дозволува поврзување со оваа мрежа." "Не може да се поврзе со оваа мрежа во моментов. Обидете се повторно подоцна." "Регистрирање на мрежа." "Избери оператор на мрежа" "Пребарај ги сите достапни мрежи" "Избери автоматски" "Автоматски избери претпочитана мрежа" "Автоматска регистрација..." "Претпочитан тип мрежа" "Промени го режимот на работа на мрежата" "Претпочитан тип мрежа" "Претпочитан режим на мрежа: се претпочита WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: само GSM" "Претпочитан режим на мрежа: само WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: GSM/WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: CDMA" "Претпочитан режим на мрежа: CDMA/EvDo" "Претпочитан режим на мрежа: само CDMA" "Претпочитан режим на мрежа: само EvDo" "Претпочитан режим на мрежа: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: LTE" "Претпочитан режим на мрежа: GSM/WCDMA/LTE" "Претпочитан режим на мрежа: CDMA + LTE/EVDO" "Претпочитан режим на мрежа: глобален" "Претпочитан режим на мрежа: LTE/WCDMA" "Претпочитан режим на мрежа: LTE/GSM/UMTS" "Претпочитан режим на мрежа: LTE/CDMA" "Претпочитан режим на мрежа: TDSCDMA" "LTE/WCDMA" "LTE" "Глобална" "GSM/WCDMA/LTE" "CDMA + LTE/EvDo" "CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Само EvDo" "CDMA без EvDo" "Автоматска CDMA/EvDo" "Автоматска GSM/WCDMA" "Само WCDMA" "Само GSM" "GSM/WCDMA претпочитана" "Режим на подобрени 4G LTE" "Користете ги услугите на LTE за да ја подобрите гласовната и другите видови комуникација (препорачано)" "Податоците се овозможени" "Дозволи користење интернет" "Внимание" "Роаминг на податоци" "Поврзи се со податочни услуги во роаминг" "Поврзи се со податочни услуги во роаминг" "Изгубивте поврзување податоци зашто на вашата домашна мрежа исклучивте роаминг на податоци." "Може да направите големи трошоци." "Дозволи роаминг на податоци?" "Опции за GSM/UMTS" "Опции на CDMA" "Потрошен интернет" "Податоци кои се користат во тековниот период" "Период на потрошен интернет" "Политика на стапка на податоци" "Дознај повеќе" "%1$s максимум е надминат\nСтапката на податоци е намалена на %2$d кб/с" "Преносот на податоци се сведува на %1$d кб/с ако се надмине границата на потрошен интернет" "Повеќе информации за политиката на користање податоци на мобилната мрежа на вашиот оператор" "SMS за емитување од мобилен" "SMS за емитување од мобилен" "SMS за емитување од мобилен е овозможено" "SMS за емитување од мобилен е оневозможено" "Поставки на SMS за емитување од мобилен" "Итно објавување" "Итното објавување е овозможено" "Итното објавување е оневозможено" "Административни" "Административните се овозможени" "Административните се оневозможени" "Одржување" "Одржувањето е овозможено" "Одржувањето е оневозможено" "Општи вести" "Вести за бизнис и финансии" "Спортски вести" "Вести од забава" "Локални" "Локалните вести се овозможени" "Локалните вести се оневозможени" "Регионални" "Регионалните вести се овозможени" "Регионалните вести се оневозможени" "Национални" "Националните вести се овозможени" "Националните вести се оневозможени" "Меѓународни" "Меѓународните вести се овозможени" "Меѓународните вести се оневозможени" "Јазик" "Изберете јазик за вести" "Англиски" "Француски" "Шпански" "Јапонски" "Корејски" "Кинески" "Еврејски" "1" "2" "3" "4" "5" "6" "7" "Јазици" "Локално време" "Локалното време е овозможено" "Локалното време е оневозможено" "Извештаи за состојбата во сообраќајот" "Извештаите за состојбата во сообраќајот се овозможени" "Извештаите за состојбата во сообраќајот се оневозможени" "Распоред на летање на локален аеродром" "Распоредот на летање на локален аеродром е овозможен" "Распоредот на летање на локален аеродром е оневозможен" "Ресторани" "Рестораните се овозможени" "Рестораните се оневозможени" "Сместување" "Сместувањето е овозможено" "Сместувањето е оневозможено" "Именик на малопродажни места" "Адресарот на малопродажни места е овозможен" "Адресарот на малопродажни места е оневозможен" "Реклами" "Рекламите се овозможени" "Рекламите се оневозможени" "Берзански понуди" "Берзанските понуди се овозможени" "Берзанските понуди се оневозможени" "Можности за вработување" "Можностите за вработување се овозможени" "Можностите за вработување се оневозможени" "Медицина, здравје и болница" "Медицина, здравје и болница се овозможени" "Медицина, здравје и болница се оневозможени" "Вести од технологија" "Вестите од технологија се овозможени" "Вестите од технологија се оневозможени" "Мултикатегорија" "Мултикатегоријата е овозможена" "Мултикатегоријата е оневозможена" "LTE (препорачано)" "4G (препорачано)" "Глобална" "Избирање систем" "Промена на режим на роаминг на CDMA" "Избирање систем" "Само дома" "Автоматски" "CDMA претплата" "Промена помеѓу RUIM/SMS и NV" "претплата" "RUIM/СИМ" "NV" "0" "1" "Активирај уред" "Постави услуга на податоци" "Поставки на оператор" "Броеви на фиксно бирање" "Броеви за фиксно бирање (%s)" "FDN список" "Список на FDN (%s)" "FDN активација" "Броевите на фиксно бирање се овозможени" "Броевите на фиксно бирање се оневозможени" "Овозможи FDN" "Оневозможи FDN" "Промени PIN2" "Оневозможи FDN" "Овозможи FDN" "Управувај со броеви за фиксно бирање" "Смени PIN за FDN пристап" "Управувај со список на телефонски броеви" "Приватност на глас" "Овозможи подобрен режим на приватност" "Режим TTY" "Постави режим TTY" "Автоматски повторен обид" "Овозможи режим на автоматски повторен обид" "Промена на режим TTY не е дозволена за време на видеоповик" "Додај контакт" "Уреди контакт" "Избриши контакт" "Внеси PIN2" "Име" "Број" "Зачувај" "Додај број на фиксно бирање" "Се додава број на фиксно бирање..." "Бројот на фиксно бирање е додаден." "Уреди број на фиксно бирање" "Ажурирање број за фиксно бирање..." "Бројот на фиксно бирање е ажуриран." "Избриши број на фиксно бирање" "Бришење број на фиксно бирање..." "Бројот на фиксно бирање е избришан." "FDN не се ажурираше зашто внесовте погрешен PIN." "FDN не е ажуриран зашто бројот не може да надмине 20 цифри." "FDN не се ажурираше. PIN2 кодот е неточен или телефонскиот број е одбиен." "Операцијата со FDN не успеа." "Се чита од СИМ картичка..." "Нема контакти на вашата СИМ картичка." "Избери контакти за увоз" "Исклучете го авионскиот режим за да ги увезете контактите од СИМ-картичката." "Овозможи/оневозможи PIN на СИМ" "Промени PIN на СИМ" "PIN на СИМ:" "Стар PIN" "Нов PIN" "Потврди нов PIN" "Стариот PIN што го впишавте не е точен. Обидете се повторно." "PIN кодовите што ги внесовте не се совпаѓаат. Обидете се повторно." "Внеси PIN од 4 до 8 броеви." "Исчисти PIN на СИМ" "Поставете PIN на СИМ" "PIN-кодот се поставува…" "PIN-кодот е поставен" "PIN-кодот е исчистен" "PIN-кодот е неточен" "PIN-кодот е ажуриран" "Лозинката е неточна. PIN-кодот е сега блокиран. Се бара ПУК." "PIN2" "Стар PIN2" "Нов PIN2" "Потврди нов PIN2" "ПУК2 е неточен. Обидете се повторно." "Стариот PIN2 е неточен. Обидете се повторно." "ПУК2-кодовите не се совпаѓаат. Обидете се повторно." "Внесете PIN2 кој содржи од 4 до 8 цифри." "Внесете ПУК2 кој содржи 8 броеви." "PIN2-кодот е ажуриран" "Внесете го ПУК2-кодот" "Лозинката е неточна. PIN2-кодот сега е блокиран. За да се обидете повторно, променете го PIN2-кодот." "Лозинката е неточна. СИМ-картичката е сега заклучена. Внесете го ПУК2-кодот." "ПУК2 кодот е трајно блокиран." \n"Имате уште %d обиди." "PIN2-кодот веќе не е блокиран" "Грешка со мрежа или СИМ картичка" "Готово" "Број на говорна пошта" "Бирање" "Повторно бирање" "Конференциски повик" "Дојдовен повик" "Повикот заврши" "На чекање" "Прекинување повик" "Повик во тек" "Нова говорна пошта" "Нова говорна пошта (%d)" "Бирај %s" "Бројот на говорна пошта е непознат" "Нема услуга" "Одбраната мрежа (%s) е недостапна" "Исклучете го авионскиот режим за да повикате." "Исклучете го авионскиот режим или поврзете се на безжична мрежа за да повикате." "Излезете од режимот на итен повратен повик за да направите обичен повик." "Не е регистриран на мрежа." "Не е достапна мобилна мрежа." "Не е достапна мобилна мрежа. Поврзете се на безжична мрежа за да повикате." "За да повикате, внесете важечки број." "Повикот не успеа." "Започнува MMI низа..." "Услугата не е поддржана" "Не може да префрли повици." "Не може да оддели повик." "Не може да пренесе." "Не може да оствари конференциски повици." "Не може да отфрли повик." "Не може да реализира повик(ци)." "Не може да се задржат повици." "Поврзете се на безжична мрежа за да повикате." "Повик за итни случаи" "Вклучување радио..." "Нема услуга. Се обидува повторно…" "Не може да се постави авионски режим во текот на итен повик." "Не може да повика. %s не е број за итни повици." "Не може да повика. Бирајте го бројот за итни повици." "Користи тастатурата за бирање" "Почекај" "Заврши" "Тастатура за бирање" "Исклучи звук" "Додај повик" "Спој повици" "Замени" "Управувај со повици" "Управувај со конференција" "Аудио" "Видео повик" "Увези" "Увези ги сите" "Увезување контакти од СИМ" "Увези од контакти" "Увезен е контакт" "Не успеа да увезе контакт" "Слушни помагала" "Вклучи компатибилност на слушни помагала" "TTY исклучени" "TTY целосни" "TTY HCO" "TTY VCO" "DTMF тонови" "Постави ја должината на DTMF тоновите" "Нормални" "Долги" "Порака во мрежа" "Порака за грешка" "Активирај го телефонот" "Треба да се направи посебен повик за да ја активирате вашата телефонска услуга. \n\nПо притискање на „Активирај“, слушнете ги упатствата дадени за да го активирате вашиот телефон." "Се активира..." "Телефонот ја активира услугата за мобилни податоци.\n\nОва може да потрае до 5 минути." "Прескокни активација?" "Ако ја прескокнете активацијата, не може да воспоставувате повици или да се поврзувате на мрежи за мобилни податоци (иако може да се поврзувате со Wi-Fi мрежи). Додека не го активирате вашиот телефон, ќе ви стигнува порака да го активирате секој пат кога ќе го вклучите." "Прескокни" "Активирај" "Телефонот е активиран." "Проблем со активација" "Следете ги гласовните упатства додека не слушнете дека активацијата е завршена." "Звучник" "Телефонот се програмира…" "Телефонот не можеше да се програмира" "Вашиот телефон е сега активиран. Може да поминат и до 15 минути за услугата да започне." "Вашиот телефон не се активираше. \nМожеби ќе треба да најде област со подобра покриеност (во близина на прозорец или надвор). \n\nОбидете се повторно или јавете се во служба за услуги на клиенти за повеќе опции." "ВИШОК SPC ГРЕШКИ" "Назад" "Обиди се повторно" "Следно" "EcmExitDialog" "Влезе во режим на повратни повици во итни случаи" "Режим на повратни повици во итни случаи" "Врската со податоците е оневозможена" Нема врска на податоци %s минута Нема врска на податоци %s минути Телефонот ќе биде во режим на итен повик %s минута. Кога е во овој режим, не може да се користат апликации што користат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега? Телефонот ќе биде во режим на итен повик %s минути. Кога е во овој режим, не може да се користат апликации што користат врска со податоци. Дали сакате да излезете сега? Избраното дејство не е достапно во режим на итен повик. Телефонот ќе биде во режим на итен повик %s минута. Дали сакате да излезете сега? Избраното дејство не е достапно во режим на итен повик. Телефонот ќе биде во режим на итен повик %s минути. Дали сакате да излезете сега? "Избраното дејство не е достапно при повик во итен случај." "Излегување од режим на повратен повик во итни случаи" "Да" "Не" "Отфрли" "Услуга" "Поставување" "<Нема поставка>" "Други поставки на повици" "Повикување преку %s" "фотографија за контакт" "префли на приватно" "избери контакт" "Гласовното повикување не е поддржано" "бирај" "Вибрирање" "Вибрирање" "Визуелна говорна пошта" "Звук" "Мелодија и вибрации" "Вградени СИМ-картички" "Вклучи видеоповикување" "За да вклучите видеоповикување, треба да овозможите Режим на подобрени 4G LTE во поставките за мрежа." "Мрежни поставки" "Затвори" "Итни повици" "Само итни повикувања" "СИМ-картичка, отвор: %s" "Пристапност" "Дојдовен повик преку Wi-Fi" "Повик преку Wi-Fi" "Допрете повторно за да се отвори" "Настана грешка при дешифрирање на пораката." "Вашата СИМ-картичка ја активираше услугата и ги ажурираше способностите за роаминг на вашиот телефон." "Има премногу активни повици. Завршете или спојте ги постоечките повици пред да започнете нов."