/external/webrtc/webrtc/modules/audio_coding/codecs/isac/main/source/ |
D | fft.c | 135 WebRtcIsac_Fftradix (double Re[], double Im[], 161 double Im[], in WebRtcIsac_Fftns() argument 231 ret = FFTRADIX (Re, Im, nTotal, nSpan, nPass, iSign, in WebRtcIsac_Fftns() 252 Im [i] *= scaling; in WebRtcIsac_Fftns() 266 REAL Im[], in FFTRADIX() argument 442 bk = Im [k2]; in FFTRADIX() 444 Im [k2] = Im [kk] - bk; in FFTRADIX() 446 Im [kk] += bk; in FFTRADIX() 461 bk = Im [kk] - Im [k2]; in FFTRADIX() 463 Im [kk] += Im [k2]; in FFTRADIX() [all …]
|
D | fft.h | 40 int WebRtcIsac_Fftns (unsigned int ndim, const int dims[], double Re[], double Im[],
|
/external/v8/test/mjsunit/compiler/ |
D | regress-8.js | 53 LA+(a.Un+(zE+(Fp+(LA+(a.Im+(zE+(AE+(LA+(a.total+Gob))))))))), 60 c.append(gp,yE,W,LA+(a.Un+(zE+(Fp+(LA+(a.Im+Hob))))),p); 65 c.append(gp,yE,W,LA+(a.Un+(zE+(Fp+(LA+(a.Im+Iob))))),p); 70 c.append(gp,yE,W,LA+(a.Un+(zE+(Fp+(LA+(a.Im+Job))))),p); 75 c.append(gp,yE,W,LA+(a.Un+(zE+(Fp+(LA+(a.Im+Kob))))),p); 80 c.append(gp,yE,W,LA+(a.Un+(zE+(Fp+(LA+(a.Im+Lob))))),p); 85 LA+(a.Un+(zE+(Fp+(LA+(a.Im+(zE+(Mob+(LA+(a.total+zE))))))))), 101 LA+(a.Un+(zE+(Fp+(LA+(a.Im+(zE+(AE+(LA+(a.total+zE))))))))), 109 Nob(2, { Un: "" , Im: "" , total: 42}); property
|
/external/e2fsprogs/po/ |
D | at-expand.pl | 41 "#. %Im <inode> -> i_mode\n",
|
D | pl.po | 43 #. %Im <inode> -> i_mode 948 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 950 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 951 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, uprawnienia=%Im, rozmiar=%Is)\n" 1985 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 1987 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 1988 msgstr "@i %i (%Q) ma błędne uprawnienia (%Im).\n" 2020 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm znakowym.\n" 2025 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im @vm @bowym.\n" 2090 msgstr "@i %i (%Q) jest @Im FIFO.\n" [all …]
|
D | zh_CN.po | 42 #. %Im <inode> -> i_mode 937 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 939 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 1906 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 1908 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 1909 msgstr "@i %i (%Q) 有@n模式 (%Im).\n"
|
D | de.po | 46 #. %Im <inode> -> i_mode 936 "Im @S ist der Bitschalter „needs_recovery“ gesetzt, aber ein @j ist\n" 956 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 958 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 959 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 1973 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 1975 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 1976 msgstr "@i %i (%Q) hat einen ungültigen Modus (%Im).\n"
|
D | id.po | 47 #. %Im <inode> -> i_mode 957 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 959 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 960 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, ukuran=%Is)\n" 2000 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 2002 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 2003 msgstr "@i %i (%Q) memiliki mode @n (%Im).\n"
|
D | it.po | 44 #. %Im <inode> -> i_mode 980 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 982 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 983 msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modalit�=%Im, dimensione=%Is)\n" 2054 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 2057 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 2058 msgstr "L'@o %i (%Q) ha una modalit� non valida (%Im).\n"
|
D | ca.po | 43 #. %Im <inode> -> i_mode 952 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 954 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 955 msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, mida=%Is)\n" 1968 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 1970 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 1971 msgstr "El @i %i (%Q) té un mode @n (%Im).\n"
|
D | e2fsprogs.pot | 45 #. %Im <inode> -> i_mode 931 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 932 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 1915 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 1916 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n"
|
D | tr.po | 44 #. %Im <inode> -> i_mode 962 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 964 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 965 msgstr "%s artık düğüm %i (kull_kiml=%Iu, grup_kiml=%Ig, kip=%Im, boy=%Is)\n" 2003 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 2005 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 2006 msgstr "Düğüm %i (%Q) bir hatalı kip (%Im) içeriyor.\n"
|
D | es.po | 46 #. %Im <inode> -> i_mode 1009 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 1011 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 1012 msgstr "%s @i @o %i (uid=%Iu, gid=%Ig, modo=%Im, tamaño=%Is)\n" 2073 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 2075 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 2076 msgstr "El @i %i (%Q) tiene un modo @n (%Im).\n"
|
D | sv.po | 45 #. %Im <inode> -> i_mode 964 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 966 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 967 msgstr "%s föräldralös inod %i (uid=%Iu, gid=%Ig, rättighet=%Im, storlek=%Is)\n" 2000 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 2002 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 2003 msgstr "Inod %i (%Q) har ogiltiga rättigheter (%Im).\n"
|
D | nl.po | 48 #. %Im <inode> -> i_mode 956 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 958 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 959 msgstr "%s van verweesde inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 1994 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 1996 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 1997 msgstr "Inode %i (%Q) heeft een ongeldige modus (%Im).\n"
|
D | cs.po | 44 #. %Im <inode> -> i_mode 957 #. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n 959 msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" 960 msgstr "%s osiřelý iuzel %i (uid=%Iu, gid=%Ig, práva=%Im, velikost=%Is)\n" 1993 #. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n 1995 msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" 1996 msgstr "Iuzel %i (%Q) má špatný mód (%Im).\n"
|
/external/opencv3/doc/tutorials/core/discrete_fourier_transform/ |
D | discrete_fourier_transform.markdown | 82 complex (imaginary - *Im*) part. The results of a DFT are complex numbers. The magnitude of a 85 \f[M = \sqrt[2]{ {Re(DFT(I))}^2 + {Im(DFT(I))}^2}\f] 89 split(complexI, planes); // planes[0] = Re(DFT(I), planes[1] = Im(DFT(I))
|
/external/valgrind/perf/ |
D | ffbench.c | 260 #define Im(x,y) fdata[2 + (faedge * (x) + (y)) * 2] in main() macro
|
/external/pcre/dist/testdata/ |
D | testinput2 | 205 /(^a|^b)/Im 207 /(?i)(^a|^b)/Im 238 /a$/Im 245 /\Aabc/Im 247 /^abc/Im 258 /(?<=foo\n)^bar/Im 265 /^(?<=foo\n)bar/Im 272 /(?>^abc)/Im 998 /^a/Im 1585 /^abc/Im [all …]
|
D | testoutput2 | 533 /(^a|^b)/Im 539 /(?i)(^a|^b)/Im 620 /a$/Im 636 /\Aabc/Im 643 /^abc/Im 688 /(?<=foo\n)^bar/Im 706 /^(?<=foo\n)bar/Im 724 /(?>^abc)/Im 3478 /^a/Im 6461 /^abc/Im [all …]
|
/external/libjpeg-turbo/testimages/ |
D | testorig.ppm | 4 …Im�St�Vt�Ni�D^�F]�Xk������HFk.)�ke͖�������������������������������������������������������������…
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/en-GB/ |
D | en-GB_lexpos.utf | 427 ADJ "immaculate" "Im'qkjUl@t" 918 ADJ^N "immediate" "Im'i:di:@t" 2174 CONJ_SUB "immediately" "Im'i:di:@tli:" 2893 N "imagery" "'Im@d_ZrI" 3211 N "perimeter" "p@r'Im@t@r" 3302 N "proximity" "prAks'Im@tI" 3549 N "symbian" "s'Im-bi:@n" 3575 N "tim" "t'Im" 3627 N "unlimited" "Vnl'Im@tId"
|
/external/icu/icu4c/source/data/locales/ |
D | tr.txt | 233 "Imşir",
|
/external/libexif/po/ |
D | de.po | 2969 "Zeile. Im JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker anstelle dieses Tags " 2996 "Bit, weshalb der Wert dieses Tags 8 ist. Siehe auch <SamplesPerlPixel>. Im " 3023 "Der Pixelaufbau. Im JPEG-Datenstrom wird ein JPEG-Marker statt dieses Tags " 3115 "YCbCr-Bilder bezieht, ist der Wert dieses Tags immer 3. Im JPEG-Datenstrom " 3381 "Voreinstellung von TIFF annehmen. Im Fall von Y:Cb:Cr = 4:2:0 wird die TIFF-" 3399 "Der Referenz-Schwarzwert und der Referenzweißwert. Im TIFF-Standard sind " 4149 "Dieser Tag gibt den Belichtungsmodus bei der Aufnahme des Bildes an. Im "
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/textana/en-US/ |
D | en-US_lexpos.utf | 292 ADJ "imaginative" "Im'qd_Z@n@tIv" 1907 CONJ_SUB "immediately" "Im'i:di:@tli:" 2575 N "imagery" "'Im@d_ZrI" 3126 N "symbian" "s'Im-bi:@n" 4190 PRO "him" "h'Im"
|