Searched refs:oi (Results 1 – 17 of 17) sorted by relevance
472 const CGEN_OPINST **oi = & lm32_cgen_opinst_table[0]; local475 insns[i].opinst = oi[i];
586 const CGEN_OPINST **oi = & or1k_cgen_opinst_table[0]; local589 insns[i].opinst = oi[i];
758 const CGEN_OPINST **oi = & m32r_cgen_opinst_table[0]; local761 insns[i].opinst = oi[i];
153 96 oi SI_URD "OR" g5 esa,zarch
334 oi 4095(%r5),255
340 .*: 96 ff 5f ff [ ]*oi 4095\(%r5\),255
4133 asection *oi = htab->elf.text_index_section; in elf_x86_64_relocate_section() local4134 sindx = elf_section_data (oi)->dynindx; in elf_x86_64_relocate_section()
9432 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"9434 "bilinmeyen işlemimi %s. X(Rn) veya #[hl][hl][oi](CONST) mı kastettiniz?"
10529 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"10530 msgstr "operator %s tidak diketahui. Apakah yang anda maksud X(Rn) atau #[hl][hl][oi](CONST)?"
10877 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"10878 msgstr "tuntematon operaattori %s. Tarkoititko X(Rn) vai #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10868 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"10869 msgstr "opérateur %s inconnu. Voulez-vous dire X(Rn) ou #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10867 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"10868 msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10275 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
8930 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10364 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
12058 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
11937 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"