Lines Matching refs:till

31 "         <arg …> är argumenten till det skriptet."
85 msgstr "Kunde inte ställa in körningskontext till %s.\n"
178 msgstr "Inbyggda tillåtande typer"
182 msgstr "Anpassade tillåtande typer"
196 "Det gick inte att sätta tillåtande domän %s (modulinstallationen "
203 "Det gick inte att ta bort tillåtande domän %s (borttagning misslyckades)"
255 msgstr "Kunde inte lägga till inloggningskartläggning för %s"
335 msgstr "Du måste lägga till åtminstone en roll för %s"
345 msgstr "Kunde inte lägga till roll %s för %s"
355 msgstr "Kunde inte lägga till prefix %s för %s"
365 msgstr "Kunde inte lägga till SELinux användare %s"
508 msgstr "Kunde inte lägga till port %s/%s"
647 msgstr "Kunde inte lägga till adress %s"
730 msgstr "Kunde inte lägga till gränssnittet %s"
827 "lägga till ”%s” istället"
860 msgstr "Kunde inte lägga till filkontext för %s"
1057 msgstr "Fel vid anslutning till granskningssystem.\n"
1167 msgstr "misslyckades med att konvertera nytt kontext till sträng\n"
1251 msgstr "Misslyckades att övergå till namnrymd\n"
1615 "övergångar, inte su, kan göra sudo till rootadminstratörsroller"
1633 "inte att kunna logga in direkt till systemet."
1668 "Ange fullständig sökväg till init-skript som används för att starta det "
1677 msgstr "Välj användarrollerna som skall övergå till domänen %s."
1685 msgstr "<b>Välj användarroller som %s skall övergå till:</b>"
1689 msgstr "Väl programdomänerna som %s skall övergå till."
1701 msgstr "<b>Välj användarrollerna som skall övergå till domänen %s:</b>"
1705 msgstr "Välj användarrollerna som kan övergå till detta programs domäner."
1721 msgstr "<b>Ange nätverksportar som %s binder till:</b>"
1734 msgstr "Tillåter %s att binda till valfri udp-portar"
1742 msgstr "Tillåt %s att anropa binresvport med 0. Binder till port 600-1024"
1754 "binder till. Exempel: 612, 650-660"
1763 msgstr "Tillåter %s att binda till valfria udp-portar > 1024"
1779 msgstr "<b>Ange nätverksportar som %s ansluter till:</b>"
1783 msgstr "Tillåter %s att ansluta till valfri tcp-port"
1791 "ansluter till. Exempel: 612, 650-660"
1795 msgstr "Tillåter %s att ansluta till valfri udp-port"
1803 "ansluter till. Exempel: 612, 650-660"
1843 msgstr "<b>Lägg till filer/kataloger som %s hanterar</b>"
1854 msgstr "<b>Lägg till booleaner från policyn %s:</b>"
1858 msgstr "Lägg till/ta bort booleaner som används av domänen %s"
1903 msgstr "Välj katalog(er) som det istängda programmet äger och skriver till"
1935 "Du måste lägga till ett namn bestående av bokstäver och siffror och utan "
2006 msgstr "Lägg till %s"
2048 "Att byta till att ha SELinux avstängt kräver en omstart. Det rekommenderas "
2051 "problem på ditt system kan du gå till tillåtande läge vilket endast kommer "
2061 "Att byta till att ha SELinux påslaged kommer medföra en ometikettering av "
2080 msgstr "Lägg till SELinux-inloggningsmappning"
2084 msgstr "Lägg till SELinux-nätverksportar"
2127 msgstr "Lägga till SELinux-användare"
2136 msgstr "Lägg till"
2185 "filsystemet. Om du ändrar policytyper eller går från avslaget till "
2198 msgstr "Återställ booleansk inställning till systemstandard"
2221 msgstr "Lägg till filkontext"
2241 msgstr "Lägg till SELinux-användarmappning"
2257 msgstr "Lägg till användare"
2273 msgstr "Lägg till nätverkport"
2310 "rapporteras till loggfilerna."
2318 msgstr "Ändra processläge till tillåtande."
2322 msgstr "Ändra processläge till tvingande."
2411 "Tillåt klusteradministrativa domäner att ansluta till nätverket med TCP."
2436 msgstr "Bestäm huruvida Cobbler får ansluta till nätverket med TCP."
2448 msgstr "Bestäm huruvida collectd får ansluta till nätverket med TCP."
2452 msgstr "Bestäm huruvida Codnor får ansluta till nätverket med TCP."
2475 msgstr "Tillåt alla demoner att kunna läsa från/skriva till terminaler"
2524 msgstr "Bestäm huruvida exim får ansluta till databaser."
2544 msgstr "Bestäm huruvida domänen fenced får ansluta till TCP-nätverket."
2571 msgstr "Bestäm huruvida ftpd får ansluta till alla oreserverade portar."
2575 msgstr "Bestäm huruvida ftåd får ansluta till databaser över TCP-nätverket."
2608 "Bestäm huruvida ftpd får binda till alla oreserverade portar för passivt "
2628 "Bestäm huruvida Git-sessionsdemonen kan binda TCP-uttag till alla "
2683 "Tillåt användning av gpg-agentens --write-env-file-flagga. Detta tillåter "
2699 "Tillåt gssd att läsa temporärkataloger. För åtkomst till kerberos tgt."
2727 "Tillåt httpd att agera som FTP-klient som ansluter till ftp-porten och "
2732 msgstr "Tillåt httpd att ansluta till ldap-porten"
2740 msgstr "Tillåt httpd-demonen att ansluta till zabbix"
2744 msgstr "Tillåt HTTPD-skript och -moduler att ansluta till nätverket med TCP."
2749 "Tillåt HTTPD-skript och -moduler att ansluta till cobbler över nätverket."
2755 "Tillåt HTTPD-skript och -moduler att ansluta till databaser över nätverket."
2759 msgstr "Tillåt httpd att ansluta till en memcache-server"
2792 msgstr "Tillåt HTTPD att ansluta till till port 80 för en snygg nedstängning"
2813 "Tillåt Apache att köra i växelläge (stickshift), inte gå över till "
2834 "Tillåt apache-skript att skriva till publikt innehåll, kataloger/filer måste "
2884 "Bestäm huruvida icecast får lyssna på och ansluta till vilken TCP-port som "
2892 "Bestäm huruvida irc-klienter får lyssna och ansluta till vilken oreserverad "
2900 "Tillåt IRC-klienten Irssi att ansluta till vilken port som helst, och att "
2901 "binda till vilken oreserverad port som helst."
2921 msgstr "Ge syslogd möjligheten läsa från/skriva till terminaler"
2971 "Tillåt domänen för mozilla-insticksmoduler att ansluta till nätverket med "
3004 msgstr "Tillåt mysqld att ansluta till alla portar"
3008 msgstr "Bestäm huruvida Bind får binda tcp-uttag till http-portar."
3052 msgstr "Bestäm huruvida domänen fenced får ansluta till TCP-nätverket."
3066 msgstr "Tillåt domänen piranha-lvs att ansluta till nätverket med TCP."
3070 msgstr "Tillåt polipo att ansluta till alla portar > 1023"
3077 "Bestäm huruvida Polipo-sessionsdemonen kan binda tcp-uttag till alla "
3103 "Ge domänen postfix_local fullständig skrivåtkomst till mail_spool-kataloger"
3112 msgstr "Tillåt sändning av klientetiketter till främmande databaser"
3132 msgstr "Bestäm huruvida privoxy får ansluta till alla tcp-portar."
3145 msgstr "Tillåt Puppet master att ansluta till MySQL- och PostgreSQL-databaser"
3182 "Tillåt samba att agera som domänkontrolleraren, lägga till användare, "
3238 "neka progra, såsom newrole, från att gå över till administrativa "
3251 "Boolean för att bestämma huruvida systemet tillåter laddning av policy, "
3253 "ställer in detta till sant måste du starta om för att ställa tillbaka det."
3290 msgstr "Tillåt användare att ansluta till den lokala mysql-servern"
3300 msgstr "Tillåt användare att ansluta till PostgreSQL"
3320 "Tillåt användare att köra TCP-servrar (binda till portar och acceptera "
3361 msgstr "Tillåt sge att ansluta till nätverket med vilken TCP-port som helst"
3390 msgstr "Bestäm huruvida squid får ansluta till alla TCP-portar."
3406 msgstr "tillåt värdnyckelbaserad autentisering"
3418 msgstr "tillåt staff-användare att skapa och gå över till svirt-domäner."
3427 "Tillåt hanterarna av Telepathy-anslutningar att ansluta till vilken "
3434 "Tillåt hanterarna av Telepathy-anslutningar att ansluta till vilken allmän "
3454 msgstr "Bestäm huruvida tor får binda tcp-uttag till alla oreserverade portar."
3465 "tillåt obegränsade användare att gå över till chrome-sandlådedomänen när de "
3477 "Tillåt obegränsade användare att gå över till Mozilla-insticksdomänen när de "
3483 "Tillåt opriviligierade användare att skapa och gå över till svirt-domäner."
3622 "Tillåt xguest-användare att konfigurera Network Manager och ansluta till "
3639 msgstr "Tillåt klienter att skriva till X-serverns delade minnessegment."
3651 msgstr "Bestäm huruvida zabbix får ansluta till alla TCP-portar"
3736 msgstr "visa SELinux-typ relaterad till porten"
3744 msgstr "visa portar till vilka denna domän kan binda och/eller ansluta"
3749 msgstr "visa portar till vilka denna domän kan binda och/eller ansluta"
3781 "fråga SELinux-policyn för att se hur en källprocessdomän kan gå över till "
3850 msgstr "Ange SELinux-användare som skall övergå till denna domän."
3996 msgstr "Portar måste vara tal eller intervall av tal från 1 till %d "
4064 "Du måste ange sökvägen till det exekverbara programmet för din instängda "
4108 msgstr "Lägg till användare"
4423 msgstr "Lägg till SELinux-inloggningsmappning"
5030 msgstr "Misslyckades att övergå till namnrymd\n"
5132 msgstr "Lägg till SELinux-användarmappning"
5146 msgstr "Lägg till SELinux-inloggningsmappning"
5184 msgstr "Lägg till nätverkport"
5204 msgstr "Lägg till SELinux-inloggningsmappning"
5215 msgstr "Lägga till SELinux-användare"
5330 msgstr "Lägg till användare"
5360 msgstr "Lägg till SELinux-inloggningsmappning"
5435 "Att byta till att ha SELinux avstängt kräver en omstart. Det rekommenderas "
5438 "problem på ditt system kan du gå till tillåtande läge vilket endast kommer "