/external/clang/test/CodeGen/ |
D | 2003-09-30-StructLayout.c | 3 enum En { enum 9 enum En B; 11 enum En D;
|
/external/icu/icu4j/demos/src/com/ibm/icu/dev/demo/translit/resources/ |
D | Transliterator_Kanji_OnRomaji.txt | 214 俺>En; 242 偃>En; 350 円>En; 366 冤>En; 579 厭>En; 808 嚥>En; 844 園>En; 845 圓>En; 876 垣>En; 908 堰>En; [all …]
|
/external/webrtc/webrtc/modules/audio_coding/codecs/cng/ |
D | webrtc_cng.c | 490 int16_t En; in WebRtcCng_Generate() local 532 En = 8192; /* 1.0 in Q13. */ in WebRtcCng_Generate() 546 En = (int16_t) WEBRTC_SPL_MUL_16_16_RSFT(En, temp16, 15); in WebRtcCng_Generate() 554 En = (int16_t) WebRtcSpl_Sqrt(En) << 6; in WebRtcCng_Generate() 555 En = (En * 3) >> 1; /* 1.5 estimates sqrt(2). */ in WebRtcCng_Generate() 556 inst->dec_used_scale_factor = (int16_t)((En * targetEnergy) >> 12); in WebRtcCng_Generate()
|
/external/llvm/include/llvm/Support/ |
D | SMLoc.h | 53 SMRange(SMLoc St, SMLoc En) : Start(St), End(En) { in SMRange() argument
|
/external/clang/test/SemaCXX/ |
D | switch.cpp | 45 enum En { A, B, C }; enum 46 template <En how> void foo() { in foo()
|
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/da.lproj/ |
D | Localizable.strings | 3 "crashDialogMsg" = "Systemet og andre programmer er uskadte. En rapport som du kan sende til %@ er … 6 "noCrashDialogMsg" = "Systemet og andre programmer er uskadte. En rapport du kan sende til %1$@ er …
|
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/no.lproj/ |
D | Localizable.strings | 3 "crashDialogMsg" = "Systemet og andre programmer har ikke blitt påvirket. En rapport er blitt utfor… 6 "noCrashDialogMsg" = "Systemet og andre programmer har ikke blitt påvirket. En rapport er blitt utf…
|
/external/clang/lib/StaticAnalyzer/Core/ |
D | Environment.cpp | 193 const EnvironmentEntry &En = I.getKey(); in print() local 204 const Stmt *S = En.getStmt(); in print() 207 Out << " (" << (const void*) En.getLocationContext() << ',' in print()
|
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/sv.lproj/ |
D | Localizable.strings | 3 "crashDialogMsg" = "Det här har inte påverkat systemet eller några andra program. En rapport har sk… 6 "noCrashDialogMsg" = "Det här har inte påverkat systemet eller några andra program. En rapport har …
|
/external/llvm/include/llvm/CodeGen/ |
D | MachineTraceMetrics.h | 393 const MachineTraceMetrics::Ensemble &En) { 394 En.print(OS);
|
/external/svox/pico/tests/data/ |
D | xsampa_pico_man_it-IT.txt | 165 # TEST E compiendo kom."pi_^En.do 166 <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="kom."pi_^En.do"/>.</speak> 201 # TEST u_^ frequenta f4e."ku_^En.ta 202 <speak xml:lang="it-IT"> I test <phoneme alphabet="xsampa" ph="f4e."ku_^En.ta"/>.</speak>
|
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/fr.lproj/ |
D | Localizable.strings | 9 "emailMsg" = "En fournissant votre adresse électronique, vous nous permettez de vous contacter si n…
|
/external/icu/icu4c/source/samples/ufortune/resources/ |
D | es.txt | 46 "En no mucho tiempo contaremos con unas líneas inteligentes y que estarán totalmente integradas con… 49 "En el futuro no se usará MODEM para acceder a Internet. 52 "En el año 2005 los chips serán tan baratos que los encontraremos en todas partes: la nevera, la la… 139 "En China hay 1200 millones de personas que podrían entrar a Internet, pero por ahora tiene otros a… 145 "En Argentina veo que el mercado se está expandiendo rápido, casi todo el mundo habla de Internet y… 418 "En la película Independence Day, no fue un virus lo que los americanos colocaron en el computador …
|
/external/ImageMagick/PerlMagick/t/ |
D | input_p7.p7 | 4 …���(E$$!$D(n������NIh����夥�Ĥ��Ĥ����������Ũ�������������͍(���������E(D$%$D(En����������Ť��ŤĤ������…
|
D | input.p7 | 4 …���(E$$!$D(n������NIh����夥�Ĥ��Ĥ����������Ũ�������������͍(���������E(D$%$D(En����������Ť��ŤĤ������…
|
/external/clang/test/CodeGenCXX/ |
D | visibility.cpp | 539 enum En { en }; enum 540 template<En> struct A {
|
/external/ImageMagick/PerlMagick/t/reference/read/ |
D | input_p7.miff | 10 …���(E$$!$D(n������NIh����夥�Ĥ��Ĥ����������Ũ�������������͍(���������E(D$%$D(En����������Ť��ŤĤ������…
|
/external/ImageMagick/PerlMagick/t/reference/write/read/ |
D | input_p7.miff | 10 …���(E$$!$D(n������NIh����夥�Ĥ��Ĥ����������Ũ�������������͍(���������E(D$%$D(En����������Ť��ŤĤ������…
|
/external/icu/icu4c/source/data/locales/ |
D | ewo.txt | 250 dn{"Enútɛn"}
|
D | sr_Latn.txt | 1031 "Enđi (901–923)", 1032 "Enčo (923–931)", 1126 "En-o (1239-1240)",
|
/external/chromium-trace/catapult/telemetry/third_party/web-page-replay/documentation/ |
D | GettingStarted.md | 128 exceptions](https://developer.mozilla.org/En/Cert_override.txt). That requires listing
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/es-ES/ |
D | es-ES_kdt_posp.pkb | 156 ����4Y{Q�Pˠ�K˱����P�q�j�En�W.�[&�E�/.��Uv��e�Ίr�]_,��ݲ��P�TsO�W>��x ���$��/Q#;��鈬F��?ϗt…
|
/external/svox/pico_resources/tools/LingwareBuilding/PicoLingware_source_files/pkb/en-GB/ |
D | en-GB_kh0_kdt_dur.pkb | 149 r�9�j�-m����Шh�En��k%���tt�My���6���bc����5����sR��$2�q��|(�5���r��~`���Yk�f�,�3*�Z…
|
/external/libexif/po/ |
D | es.po | 3055 "pixels por fila. En datos comprimidos JPEG se utiliza un marcador JPEG en " 3067 "La cantidad de filas de datos de la imagen. En datos comprimidos JPEG se " 3082 "La cantidad de bits por componente de imagen. En este estándar cada " 3084 "Vea también <SamplesPerPixel>. En datos comprimidos JPEG se utliza un " 3111 "La composición del pixel. En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador " 3202 "imágenes RGB e YCbCr, el valor para esta etiqueta es 3. En datos comprimidos " 3218 "una tira cuando se divide a la imagen en tiras. En datos comprimidos JPEG " 3231 "La cantidad total de bytes en cada tira. En datos comprimidos JPEG esto no " 3271 "En datos comprimidos JPEG se utliza un marcador JPEG en vez de esta " 3329 "La fecha y hora de la creación de la imagen. En este estándar (EXIF-2.1) es " [all …]
|
D | da.po | 1811 msgstr "En områdefarvesensor med en chip" 1815 msgstr "En områdefarvesensor med to chip" 1819 msgstr "En områdefarvesenor med tre chip" 2743 "Indikerer DOP (grad af præcision for data) for GPS-modtageren. En HDOP-værdi " 2952 "En tegnstreng der angiver navnet på metoden der bruges til stedbestemmelse. " 2967 "En tegnstreng der registrerer navnet på GPS-området. Den første byte " 2981 "En tegnstreng der registrerer dato- og tidsinformation i forhold til UTC " 3001 "En generel indikation af den type data der er indeholdt i denne underfil." 3090 "En tegnstreng der angiver titlen på billedet. Det kan være en kommentar som " 3251 "En overførelsesfunktion for billedet, beskrevet i tabulær stil. Normalt er " [all …]
|