Lines Matching refs:La

855 "La tabla de nodos-i para el @g %g no está en el @g.  (@b %b)\n"
966 msgstr "La cuenta @i en el @S es %i, @s %j.\n"
1023 msgstr "La bandera has_journal del @S está quitada, pero hay un @j.\n"
1029 "La bandera de recuperación del superbloque está puesta, pero no hay @j.\n"
1035 "La bandera de recuperación del superbloque está limpia, pero el @j\n"
1089 msgstr "La versión del @j no está implementada en este e2fsck.\n"
1136 "La bandera de recuperación no está puesta en el @S de respaldo,\n"
1178 "La última vez (%t,\tnow=%T)\n"
1188 "La última vez (%t,\tnow = %T) que\n"
1195 msgstr "La pista de superbloque para un superbloque externo debería ser %X. "
1224 "La cuenta de nodos-i no utilizados %b del descriptor de @g %g no es válida. "
1235 "La transacción %i del fichero de transacciones estaba corrupta; se ha "
1240 msgstr "La bandera test_fs está puesta (y ext4 está disponible). "
1252 "La última hora de montaje del @S está en el futuro.\n"
1266 "La última hora de escritura del @S está en el futuro.\n"
1419 msgstr "La tabla de nodos-i del @g %g en el lugar %b @C.\n"
2336 msgstr "La @E contiene caracteres no válidos en el nombre.\n"
2354 msgstr "La primera @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i (%p) @s '.'\n"
2359 msgstr "La segunda @e '%Dn' (@i=%Di) en el @i del @d %i @s '..'\n"
2411 msgstr "La @e en el @d '.' en el @i del @d %i no está terminada con NULL\n"
2417 msgstr "La @e al @d '..' en el @i %i del @d no está terminada con NULL\n"
2432 msgstr "La @E está duplicada en la @e '.'.\n"
2437 msgstr "La @E está duplicada en la @e '..'.\n"
2447 msgstr "La @E tiene un rec_len de %Dr y @s %N.\n"
2487 msgstr "La @e del @d para '.' en %p (%i) es grande.\n"
2507 msgstr "La @E tiene un tipo de fichero incorrecto (era %Dt y @s %N).\n"
2512 msgstr "La @E tiene puesto el tipo de fichero.\n"
2517 msgstr "La @E tiene un nombre de @z.\n"
2605 "La @E tiene un nombre de fichero no único.\n"
2852 msgstr "La imagen (%s) está cifrada\n"
2890 msgstr "La cuenta de referencia del @i %i es %Il, y @s %N. "
2936 "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta para el @g #%g (%i, contados=%j).\n"
2942 "La cuenta de directorios es incorrecta para @g #%g (%i, contados=%j).\n"
2947 msgstr "La cuenta de nodos-i libres es incorrecta (%i, contados=%j).\n"
2953 "La cuenta de @bs libres es incorrecta para el @g #%g (%b, contados=%c).\n"
2958 msgstr "La cuenta de @bs libres es incorrecta (%b, contados=%c).\n"
3451 msgstr "La opción -t no está implementada en esta versión de e2fsck.\n"
3607 "La versión del sistema de ficheros es, en apariencia, muy superior para "
4159 msgstr "La versión de %s está puesta como %lu\n"
4169 msgstr "La versión de %s está puesta como %lu\n"
4841 msgstr "¡La imagen QCOW2 no puede escribirse en la salida estándar!\n"
4850 msgstr "La imagen (%s) está comprimida\n"
4855 msgstr "La imagen (%s) está cifrada\n"
4865 msgstr "La opción -c solo está implementada en el modo en bruto\n"
4869 msgstr "La opción -c no funciona cuando se escribe en la salida estándar\n"
4877 msgstr "La opción -p solo está implementada en el modo en bruto\n"
4937 msgstr "La hora de montaje del sistema de ficheros no cuadraba %u\n"
4946 msgstr "La hora de montaje del sistema de ficheros no cuadraba %u\n"
5866 msgstr "La opción -t solo puede utilizarse una vez"
5870 msgstr "La opción -T solo puede utilizarse una vez"
6116 "La característica flex_bg no está activada, por lo que no puede "
6295 "La protección de montaje múltiple está activada con un intervalo de "
6532 "La bandera 'has_journal' sólo puede ser borrada cuando el sistema de\n"
6540 "La bandera 'needs_recovery' está puesta. Por favor ejecute e2fsck antes\n"
6548 "La característica 'sparse_super' no se puede activar\n"
6557 "La caracterísitca de protección de montaje múltiple no puede\n"
6573 "La característica de montaje múltiple no se puede\n"
6602 "La característica 'huge_file' sólo puede ser borrada cuando el sistema de\n"
6669 "La característica 'sparse_super' no se puede activar\n"
7011 "La característica de superbloques dispersos no se puede activar\n"
7021 "La bandera de superbloques dispersos está puesta. %s"
7049 "La característica de cuota sólo puede cambiarse cuando el sistema de "
7488 "La partición contenida (o el dispositivo) sólo tiene %llu (%dk) bloques.\n"
7508 "La característica de cuota sólo puede cambiarse cuando el sistema de "
7595 msgstr "La reducción de tamaño en línea no está implementada"
7969 msgstr "La función de retrollamada no manejará este caso"
8083 msgstr "La instantánea E2image no está en uso"
8139 msgstr "La lista de bloques del directorio ext2fs está vacía"
8233 msgstr "La operación ext2fs no está implementada"
8241 msgstr "La división daría lugar a un nodo vacío"
8249 msgstr "La operación no está implementada para nodos-i que contienen «extents»"
8253 msgstr "La longitud del «extent» no es válida"
8500 msgstr "La cabecera de sección «profile» no está en el nivel superior"
8528 msgstr "La iteración por la sección de nivel superior no está implementada"
8556 msgstr "La sección ya existe"
8716 #~ msgstr "<La información ACL del nodo-i>"
8836 #~ "La bandera de superbloques dispersos ha sido borrada. %s"
8885 #~ msgstr "La tabla i mueve al grupo %d bloque %u->%u (diferencia %d)\n"