Lines Matching refs:tr

93 msgstr "%s: sự định vị lại không được hỗ trợ %u so với ký hiệu cục bộ"
97 msgstr "yêu cầu sự định vị lại động không được hỗ trợ — hãy biên dịch lại với các tuỳ chọn \"-fPIC\…
112 msgstr "%s: sự định vị lại không được hỗ trợ %u so với ký hiệu toàn cục %s"
117 msgstr "%s: phần định vị lại RELA không được hỗ trợ"
154 msgstr "định vị lại không được hỗ trợ %u"
159 msgstr "tràn vùng định vị lại trong sự định vị lại %u"
169 msgstr "gặp sự định vị lại không được hỗ trợ %u trong tập tin đối tượng"
211 msgstr "gặp kiểu trùng không mong đợi %u trong phần: %u, %u"
231 msgstr "giá trị \"DT_SONAME\" ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld"
236 msgstr "giá trị \"DT_NEEDED\" ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld"
260 msgstr "gặp lời xác định trùng cho phiên bản %u"
270 msgstr "trường \"vd_cnt\" verdef quá nhỏ : %u"
275 msgstr "trường \"vd_aux\" verdef ở ngoại phạm vi: %u"
280 msgstr "trường \"vda_name\" verdef ở ngoại phạm vi: %u"
285 msgstr "trường \"vd_next\" verdef ở ngoại phạm vi: %u"
295 msgstr "trường \"vn_aux\" verneed ở ngoại phạm vi: %u"
300 msgstr "trường \"vna_name\" vernaux ở ngoại phạm vi: %u"
305 msgstr "trường \"vna_next\" verneed ở ngoại phạm vi: %u"
310 msgstr "trường \"vn_next\" verneed ở ngoại phạm vi: %u"
332 msgstr "%s: lỗi nghiêm trọng: "
402 msgstr "tối đa áp dụng cho giá trị tương đối của phần"
406 msgstr "tối thiểu áp dụng cho giá trị tương đối của phần"
410 msgstr "sắp hàng theo giá trị tương đối của phần"
452 msgstr "%s: tập tin quá ngắn: đọc được chỉ %lld byte trên %lld byte theo %lld"
477 msgstr "%s: tập tin quá ngắn: đọc được chỉ %zd byte trên %zd byte theo %lld"
650 msgstr "tiến trình liên kết có thể chạy lâu hơn — không thể thực hiện tiến trình liên kết dần: %s"
654 msgstr "không có dữ liệu dần từ việc xây dựng trước"
671 msgstr "số thứ tự máy ELF không được hỗ trợ %d"
679 msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 32-bit về cuối lớn"
683 msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 32-bit về cuối nhỏ"
687 msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 64-bit về cuối lớn"
691 msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 64-bit về cuối nhỏ"
794 msgstr "%s: phần chuỗi có thể gộp lại chứa mục nhập cuối cùng \"%s\" không phải chấm dứt vô giá trị"
866 msgstr "sai đặt nhóm phần %u mà tham chiếu đến phần trước %u"
905 msgstr "%s không được hỗ trợ còn yêu cầu cho %s trong %s"
910 msgstr "%s: số thứ tự máy ELF không được hỗ trợ %d"
920 msgstr "%s: không phải được cấu hình để hỗ trợ đối tượng về cuối lớn 32-bit"
925 msgstr "%s: không phải được cấu hình để hỗ trợ đối tượng về cuối nhỏ 32-bit"
930 msgstr "%s: không phải được cấu hình để hỗ trợ đối tượng về cuối lớn 64-bit"
935 msgstr "%s: không phải được cấu hình để hỗ trợ đối tượng về cuối nhỏ 64-bit"
951 msgstr "%s: đích được hỗ trợ :"
961 msgstr "%s: giá trị tuỳ chọn sai (mong đợi số nguyên): %s"
966 msgstr "%s: giá trị tuỳ chọn sai (mong đợi số dấu phẩy động): %s"
971 msgstr "%s: phải nhận một đối số khác trống"
981 msgstr " Đích được hỗ trợ :\n"
1001 msgstr "định dạng \"%s\" không được hỗ trợ nên xử lý như là ELF (định dạng được hỗ trợ : elf, nhị p…
1006 msgstr "%s: hãy sử dụng tùy chọn trợ giúp \"--help\" để xem thông tin về cách sử dụng\n"
1028 msgstr "đang bỏ qua tuỳ chọn \"--threads\": %s đã được biên dịch mà không hỗ trợ nhánh"
1033 msgstr "đang bỏ qua tuỳ chọn \"--thread-count\": %s đã được biên dịch mà không hỗ trợ nhánh"
1067 msgstr "giá trị \"--hash-bucket-empty-fraction\" %g ở ngoại phạm vi [0.0, 1.0)"
1110 msgstr "Không được hỗ trợ"
1248 msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của chương trình"
1256 msgstr "Loại trừ thư viện ra việc tự động xuất khẩu"
1297 msgstr "Tối thiểu phân số các xô trống trong hàm tạo chuỗi duy nhất động"
1348 msgstr "Đọc chỉ những giá trị ký hiệu từ tập tin đưa ra"
1436 msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí"
1476 msgstr "Lơi ra nhánh trên một số đích nào đó"
1516 …cách tối đa giữa câu lệnh và mẩu trong một nhóm phần. Giá trị âm đặt mẩu đẳng sau nhóm; giá trị 1 …
1540 msgstr "ICF = gấp lại mã trùng. \"--icf-safe\" chỉ gấp lại các ctor và dtor."
1552 msgstr "Liệt kê các phần trùng gấp lại trên đầu lỗi tiêu chuẩn"
1556 msgstr "Đừng liệt kê phần trùng gấp lại"
1572 msgstr "Liệt kê trên đầu lỗi tiêu chuẩn các phần không dùng bị gỡ bỏ"
1644 msgstr "Cảnh báo về ký hiệu chung trùng"
1648 msgstr "Không cảnh báo về ký hiệu chung trùng (mặc định)"
1708 msgstr "Đánh dấu DSO để được sơ khởi trước hết vào lúc chạy"
1712 msgstr "Đánh dấu đối tượng để chèn tất cả các DSO trừ bản có thể thực hiện được"
1788 msgstr "phần \"nobits\" %s có thể không phải đi trước phần \"progbits\" %s trong cùng một đoạn"
1818 msgstr "%s: ghi: gặp giá trtrả lại 0 không mong đợi"
1891 msgstr "tập tin đầu vào được thêm vào phần bổ sung trong chế độ dần (--incremental) chưa được hỗ tr
1896 msgstr "%s: phần định vị lại REL không được hỗ trợ"
1901 msgstr "%s: tập tin còn trống"
1964 msgstr "tổ hợp ký hiệu không được hỗ trợ"
2006 msgstr "điều chung \"%s\" bị ghi đè bởi lời xác định trước"
2022 msgstr "giá trị tô đầy không phải là tuyệt đối"
2096 msgstr "đang dùng chỉ một của FILEHDR và PHDRS hiện thời không được hỗ trợ"
2100 msgstr "không hỗ trợ phần được nạp trên trang đầu tiên mà không vừa dòng đầu của tập tin và chương
2104 msgstr "hiện thời không hỗ trợ sử dụng FILEHDR và PHDRS trên nhiều đoạn \"PT_LOAD\""
2149 msgstr "%s: %s cấu trúc Stringdata (dữ liệu chuỗi): %zu\n"
2192 msgstr "%s: phần ký hiệu không được hỗ trợ 0x%x"
2221 msgstr "%s: dạng tập tin ELF không được hỗ trợ %d"
2226 msgstr "bộ liên kết không bao gồm hỗ trợ chia đống ra yêu cầu bởi %s"
2249 "Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có quyền phát hành lại\n"
2252 "Chương trình này không bảo đảm gì cả.\n"
2262 msgstr "kiểu định vị lại không được hỗ trợ %u"
2267 msgstr "sự định vị lại không được hỗ trợ %u so với ký hiệu cục bộ"