Lines Matching refs:il
28 msgstr " --thumb-entry=<sim> Imposta il simbolo thumb <sim> come punto di ingresso\n"
33 msgstr "Riscontrati errori nell'elaborare il file %s"
41 msgstr "%P: attenzione: impossibile trovare il simbolo thumb iniziale %s\n"
71 msgstr " --major-image-version <numero> Imposta il numero di versione dell'eseguibile\n"
76 msgstr " --major-os-version <numero> Imposta la versione minima richiesta per il SO\n"
81 msgstr " --major-subsystem-version <numero> Imposta la versione minima richiesta per il sottosiste…
86 msgstr " --minor-image-version <numero> Imposta il numero di revisione dell'eseguibile\n"
91 msgstr " --minor-os-version <numero> Imposta la revisione minima richiesta per il SO\n"
96 msgstr " --minor-subsystem-version <numero> Imposta la revisione minima richiesta per il sottosist…
111 msgstr " --subsystem <nome>[:<versione>] Imposta il sottosistema richiesto del SO [e la version…
126 msgstr " --thumb-entry=<simbolo> Imposta il simbolo Thumb <simbolo> come punto di ingre…
136 msgstr " --disable-stdcall-fixup Non esegue il link di _sym a _sym@nn\n"
141 msgstr " --enable-stdcall-fixup Esegue il link di _sym a _sym@nn senza avvertire\n"
272 " --enable-extra-pe-debug Abilita il debug prolisso durante la creazione o il link\n"
314 msgstr " --forceinteg\t\t Forza il controllo di integrità del codice\n"
343 msgstr " --wdmdriver\t\t Il driver usa il modello WDM\n"
360 msgstr "%P%F: numero esadecimale non valido per il parametro PE \"%s\"\n"
364 msgstr "%P%F: informazione esadecimale strana per il parametro PE \"%s\"\n"
368 msgstr "%F%P: impossibile aprire il file di base %s\n"
381 msgstr "Attenzione: risoluzione di %s con il link a %s\n"
399 msgstr "Info: risoluzione di %s con il link a %s (importazione automatica)\n"
422 msgstr "Riscontrati errori elaborando il file %s\n"
427 msgstr "Riscontrati errori elaborando il file %s per la compatibilità\n"
493 msgstr "%P%X: formati di file oggetto diversi componendo il set %s\n"
497 msgstr "%P%X: %s non supporta la rilocazione %s per il set %s\n"
501 msgstr "%P%X: dimensione %d non supportata per il set %s\n"
592 msgstr "%F%S impossibile retrocedere il contatore di posizione (da %V a %V)\n"
741 msgstr "%P%F: il formato di output %s non può rappresentare la sezione chiamata %s\n"
757 msgstr "%F%B: il membro %B nell'archivio non è un'oggetto\n"
773 msgstr "%P%F: impossibile aprire il file di output %s: %E\n"
777 msgstr "%P%F:%s: impossibile creare il file oggetto: %E\n"
884 msgstr "%P: attenzione: impossibile trovare il simbolo d'ingresso %s; ripristinato il predefinito %…
888 msgstr "%P: attenzione: impossibile trovare il simbolo d'ingresso %s; l'indirizzo iniziale non vien…
904 msgstr "%P%F: impossibile definire il simbolo comune \"%T\": %E\n"
932 msgstr "%P%F: %s: il plugin ha riportato un errore dopo la lettura di tutti i simboli\n"
964 msgstr "%X%P: il tag di versione anonima non può essere combinato con altri tag di versione\n"
980 msgstr "%X%P: impossibile leggere il contenuto della sezione .exports\n"
1020 msgstr "%P%F: impossibile aprire il file di mappa %s: %E\n"
1040 msgstr "%P: errore scrivendo il file \"%s\"\n"
1045 msgstr "%P: errore chiudendo il file \"%s\"\n"
1104 msgstr "%B: attenzione: la definizione di \"%T\" annulla il comune\n"
1108 msgstr "%B: attenzione: il comune è qui\n"
1120 msgstr "%B: attenzione: il comune di \"%T\" è annullato dal comune più grande\n"
1124 msgstr "%B: attenzione: il comune più grande è qui\n"
1128 msgstr "%B: attenzione: il comune di \"%T\" annulla il comune più piccolo\n"
1132 msgstr "%B: attenzione: il comune più piccolo è qui\n"
1140 msgstr "%B: attenzione: il comune precedente è qui\n"
1144 msgstr "%P: attenzione: usato il costruttore globale %s\n"
1201 msgstr " rilocazione adattata per troncamento: %s contro il simbolo non definito \"%T\""
1205 msgstr " rilocazione adattata per troncamento: %s contro il simbolo \"%T\" definito nella sezione %…
1352 msgstr "Effettua il link a oggetti big-endian"
1356 msgstr "Effettua il link a oggetti little-endian"
1388 msgstr "Imposta il nome interno della libreria condivisa"
1396 msgstr "Imposta PROGRAMMA come il linker dinamico da usare"
1428 msgstr "Stampa il file di mappa sullo standard output"
1436 msgstr "Non allinea i dati alla pagina, non imposta il testo in sola lettura"
1440 msgstr "Allinea i dati alla pagina, imposta il testo in sola lettura"
1444 msgstr "Imposta il nome del file di output"
1448 msgstr "Ottimizza il file di output"
1456 msgstr "Carica il plugin nominato"
1480 msgstr "Effettua solo il link dei simboli (se directory, equivale a --rpath)"
1597 msgstr "Effettua il link contro le librerie condivise"
1601 msgstr "Non effettua il link contro le librerie condivise"
1661 msgstr "Chiama il SIMBOLO durante lo scaricamento"
1693 msgstr "Chiama il SIMBOLO durante il caricamento"
1789 msgstr "Imposta il percorso di ricerca runtime per la libreria condivisa"
1793 msgstr "Imposta il percorso di ricerca link time per la libreria condivisa"
1854 msgstr "Effettua il link a livello di processi"
1972 msgstr "Usa le funzioni wrapper per il SIMBOLO"
2064 msgstr "%P%F: il gruppo è terminato prima di essere iniziato (--help per l'uso)\n"
2168 msgstr "%s: impossibile aprire il file def di output %s\n"
2182 msgstr "%XImpossibile aprire il file .lib: %s\n"
2197 msgstr "%X%s(%s): impossibile trovare il membro in un file non di archivio"
2202 msgstr "%X%s(%s): impossibile trovare il membro nell'archivio"
2232 msgstr "%P%F: %s: il plugin ha riportato un errore richiedendo il file\n"