<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- /** * Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project * * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); * you may not use this file except in compliance with the License. * You may obtain a copy of the License at * * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 * * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. * See the License for the specific language governing permissions and * limitations under the License. */ --> <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"UI ÑиÑтема"</string> <string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Обриши"</string> <string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Уклањање Ñа лиÑте"</string> <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информације о апликацији"</string> <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Ðедавни екрани Ñе појављују овде"</string> <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Одбаци недавне апликације"</string> <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759"> <item quantity="one">%d екран у Прегледу</item> <item quantity="few">%d екрана у Прегледу</item> <item quantity="other">%d екрана у Прегледу</item> </plurals> <string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Ðема обавештења"</string> <string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Текуће"</string> <string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Обавештења"</string> <string name="battery_low_title" msgid="9187898087363540349">"Батерија ће Ñе можда уÑкоро иÑпразнити"</string> <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> <string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, на оÑнову коришћења оÑтало је око <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>, оÑтало је око <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Још <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Уштеда батерије је укључена."</string> <string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Пуњење преко USB-а није уÑпело. КориÑтите пуњач који Ñте добили уз уређај."</string> <string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Пуњење преко USB-а није уÑпело"</string> <string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"КориÑтите пуњач који Ñте добили уз уређај"</string> <string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Подешавања"</string> <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Желите ли да укључите Уштеду батерије?"</string> <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Укључи"</string> <string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Укључи Уштеду батерије"</string> <string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Подешавања"</string> <string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string> <string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"ÐутоматÑко ротирање екрана"</string> <string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"УГÐСИ"</string> <string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"ÐУТОM."</string> <string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Обавештења"</string> <string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Веза преко Bluetooth-а"</string> <string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"ПодеÑи методе уноÑа"</string> <string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Физичка таÑтатура"</string> <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приÑтупа уређају <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Желите ли да дозволите да <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> приÑтупа уређају <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да биÑте кориÑтили уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Желите ли да отворите апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да биÑте кориÑтили уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"ИнÑталиране апликације не функционишу Ñа овим USB помоћним уређајем. Сазнајте више о њему на адреÑи <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB помоћни уређај"</string> <string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Прикажи"</string> <string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> повезан"</string> <string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Увек отварај апликацију <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> када је уређај <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> повезан"</string> <string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Желите ли да дозволите отклањање USB грешака?"</string> <string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Дигитални отиÑак RSA кључа овог рачунара је:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Увек дозволи Ñа овог рачунара"</string> <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"Отклањање грешака на USB-у није дозвољено"</string> <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6067122453571699801">"КориÑник који је тренутно пријављен на овај уређај не може да укључи отклањање грешака на USB-у. Да биÑте кориÑтили ову функцију, пребаците на примарног кориÑника."</string> <string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Зумирај на целом екрану"</string> <string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Развуци на цео екран"</string> <string name="global_action_screenshot" msgid="8329831278085426283">"Снимак екрана"</string> <string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Чување Ñнимка екрана..."</string> <string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Чување Ñнимка екрана..."</string> <string name="screenshot_saved_title" msgid="5637073968117370753">"Снимак екрана је Ñачуван"</string> <string name="screenshot_saved_text" msgid="7574667448002050363">"Додирните да биÑте видели Ñнимак екрана"</string> <string name="screenshot_failed_title" msgid="7612509838919089748">"Чување Ñнимка екрана није уÑпело"</string> <string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="3637758096565605541">"Пробајте да поново направите Ñнимак екрана"</string> <string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="3041612585107107310">"Чување Ñнимка екрана није уÑпело због ограниченог меморијÑког проÑтора"</string> <string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="173674476457581486">"Ðпликација или организација не дозвољавају прављење Ñнимака екрана"</string> <string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опције USB преноÑа датотека"</string> <string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Прикључи као медија плејер (MTP)"</string> <string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Прикључи као камеру (PTP)"</string> <string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"ИнÑталирај Android пребацивање датотека за Mac"</string> <string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Ðазад"</string> <string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Почетна"</string> <string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Мени"</string> <string name="accessibility_accessibility_button" msgid="7601252764577607915">"ПриÑтупачноÑÑ‚"</string> <string name="accessibility_rotate_button" msgid="7402949513740253006">"Ротирајте екран"</string> <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Преглед"</string> <string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Претражите"</string> <string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string> <string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string> <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"ГлаÑовна помоћ"</string> <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Откључајте"</string> <string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="4808860050517462885">"Чека Ñе отиÑак прÑта"</string> <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"Откључај без коришћења отиÑка прÑта"</string> <string name="accessibility_scanning_face" msgid="769545173211758586">"Скенирање лица"</string> <string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="7766727839703044493">"Пошаљи"</string> <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"откључај"</string> <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отвори телефон"</string> <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"отвори глаÑовну помоћ"</string> <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отвори камеру"</string> <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Изабери нови раÑпоред задатака"</string> <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Откажи"</string> <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="8511557690663181761">"Додирните Ñензор за отиÑак прÑта"</string> <string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="3125122495414253226">"Икона отиÑка прÑта"</string> <string name="accessibility_fingerprint_dialog_app_icon" msgid="3228052542929174609">"Икона апликације"</string> <string name="accessibility_fingerprint_dialog_help_area" msgid="5730471601819225159">"ОблаÑÑ‚ поруке за помоћ"</string> <string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Дугме Зум компатибилноÑти."</string> <string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Зумирање Ñа мањег на већи екран."</string> <string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth је прикључен."</string> <string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth је иÑкључен."</string> <string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Ðема батерије."</string> <string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Батерија од једне црте."</string> <string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Батерија од две црте."</string> <string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Батерија од три црте."</string> <string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Батерија је пуна."</string> <string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Ðема телефона."</string> <string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Сигнал телефона има једну црту."</string> <string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Сигнал телефона од две црте."</string> <string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Сигнал телефона од три црте."</string> <string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Сигнал телефона је пун."</string> <string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Ðема података."</string> <string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Сигнал за податке има једну црту."</string> <string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Сигнал за податке од две црте."</string> <string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Сигнал за податке од три црте."</string> <string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Сигнал за податке је најјачи."</string> <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Повезани Ñте Ñа <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Повезани Ñте Ñа <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_cast_name" msgid="4026393061247081201">"Повезани Ñмо Ñа уређајем <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Ðема WiMAX Ñигнала."</string> <string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX Ñигнал има једну црту."</string> <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX Ñигнал има две црте."</string> <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX Ñигнал има три црте."</string> <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX Ñигнал је најјачи."</string> <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Веза Ñа етернетом је прекинута."</string> <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Етернет је повезан."</string> <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Ðема Ñигнала."</string> <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Ðије повезано."</string> <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Ðиједна црта."</string> <string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Једна црта."</string> <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Две црте."</string> <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Три црте."</string> <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Сигнал је најјачи."</string> <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Укључено."</string> <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"ИÑкључено."</string> <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Повезано је."</string> <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Повезивање."</string> <string name="data_connection_gprs" msgid="7652872568358508452">"GPRS"</string> <string name="data_connection_hspa" msgid="1499615426569473562">"HSPA"</string> <string name="data_connection_3g" msgid="503045449315378373">"3G"</string> <string name="data_connection_3_5g" msgid="3164370985817123144">"H"</string> <string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="4464630787664529264">"H+"</string> <string name="data_connection_4g" msgid="9139963475267449144">"4G"</string> <string name="data_connection_4g_plus" msgid="1148687201877800700">"4G+"</string> <string name="data_connection_lte" msgid="2694876797724028614">"LTE"</string> <string name="data_connection_lte_plus" msgid="3423013208570937424">"LTE+"</string> <string name="data_connection_cdma" msgid="8176597308239086780">"1X"</string> <string name="data_connection_roaming" msgid="6037232010953697354">"Роминг"</string> <string name="data_connection_edge" msgid="871835227939216682">"EDGE"</string> <string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string> <string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Ðема SIM картице."</string> <string name="accessibility_cell_data" msgid="5326139158682385073">"Мобилни подаци"</string> <string name="accessibility_cell_data_on" msgid="5927098403452994422">"Мобилни подаци Ñу укључени"</string> <string name="cell_data_off_content_description" msgid="4356113230238585072">"Мобилни подаци Ñу иÑкључени"</string> <string name="cell_data_off" msgid="1051264981229902873">"ИÑкључено"</string> <string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Bluetooth привезивање."</string> <string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Режим рада у авиону."</string> <string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN је укључен."</string> <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Ðема SIM картице."</string> <string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Промена мреже мобилног оператера"</string> <string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Отвори детаље о батерији"</string> <string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Батерија је на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> поÑто."</string> <string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="1147587904439319646">"Батерија Ñе пуни, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> процената."</string> <string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"СиÑтемÑка подешавања."</string> <string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Обавештења."</string> <string name="accessibility_overflow_action" msgid="5681882033274783311">"Погледајте Ñва обавештења"</string> <string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Обриши обавештење."</string> <string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS је омогућен."</string> <string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Учитавање GPS-а."</string> <string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter је омогућен."</string> <string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрација звона."</string> <string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Ðечујно звоно."</string> <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) --> <skip /> <!-- no translation found for accessibility_work_mode (702887484664647430) --> <skip /> <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Одбаците <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Ðпликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> је одбачена."</string> <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Све недавно коришћене апликације Ñу одбачене."</string> <string name="accessibility_recents_item_open_app_info" msgid="5107479759905883540">"Отворите информације о апликацији <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Покрећемо <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Обавештење је одбачено."</string> <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Прозор Ñа обавештењима."</string> <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Брза подешавања."</string> <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Закључани екран."</string> <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Подешавања"</string> <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Преглед."</string> <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4288774420752813383">"Закључани екран за поÑао"</string> <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Затвори"</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi је иÑкључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi је укључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилна мрежа: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерија: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Режим рада у авиону је иÑкључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Режим рада у авиону је укључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим рада у авиону је иÑкључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим рада у авиону је укључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="2960643943620637020">"потпуна тишина"</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3357131899365865386">"Ñамо аларми"</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="6607873236717185815">"Ðе узнемиравај."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Подешавање Ðе узнемиравај је иÑкључено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Подешавање Ðе узнемиравај је укључено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="6341675755803320038">"Bluetooth."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth је иÑкључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth је укључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth Ñе повезује."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth је повезан."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth је иÑкључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth је укључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Извештавање о локацији је иÑкључено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Извештавање о локацији је укључено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Извештавање о локацији је иÑкључено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Извештавање о локацији је укључено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Ðларм је подешен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затворите таблу."</string> <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Више времена."</string> <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Мање времена."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"БатеријÑка лампа је иÑкључена."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="8012811023312280810">"Лампа није доÑтупна."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"БатеријÑка лампа је укључена."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"БатеријÑка лампа је иÑкључена."</string> <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"БатеријÑка лампа је укључена."</string> <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Инверзија боја је иÑкључена."</string> <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Инверзија боја је укључена."</string> <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилни хотÑпот је иÑкључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилни хотÑпот је укључен."</string> <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Пребацивање екрана је зауÑтављено."</string> <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="7045417396436552890">"Режим рада је иÑкључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="7650588553988014341">"Режим рада је укључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="5605534876107300711">"Режим рада је иÑкључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="249840330756998612">"Режим рада је укључен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="650231949881093289">"Уштеда података је иÑкључена."</string> <string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="4218725402373934151">"Уштеда података је укључена."</string> <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"ОÑветљеноÑÑ‚ екрана"</string> <string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="9084521679384069087">"Пуни Ñе"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"2G–3G подаци Ñу паузирани"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"4G подаци Ñу паузирани"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="6801382439018099779">"Мобилни подаци Ñу паузирани"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Подаци Ñу паузирани"</string> <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"ДоÑтигли Ñе ограничење за податке које Ñте подеÑили. Више не кориÑтите мобилне податке.\n\nÐко наÑтавите, можда ће важити тарифе за потрошњу података."</string> <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"ÐаÑтави"</string> <string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Тражи Ñе GPS"</string> <string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Локацију је подеÑио GPS"</string> <string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Има активних захтева за локацију"</string> <string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Обриши Ñва обавештења."</string> <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="1863231301642314183">"и још <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> <string name="notification_group_overflow_indicator_ambient" msgid="879560382990377886">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%s</xliff:g>, још <xliff:g id="OVERFLOW">%s</xliff:g>"</string> <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="4579313201268495404"> <item quantity="one">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештење у групи.</item> <item quantity="few">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item> <item quantity="other">Још <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> обавештења у групи.</item> </plurals> <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Подешавања обавештења"</string> <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Подешавања за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екран ће Ñе аутоматÑки ротирати."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екран је закључан у хоризонталном положају."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екран је закључан у вертикалном положају."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екран ће Ñе Ñада аутоматÑки ротирати."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екран је Ñада закључан у вертикалном положају."</string> <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екран је Ñада закључан у хоризонталном положају."</string> <string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина Ñа поÑлаÑтицама"</string> <string name="start_dreams" msgid="5640361424498338327">"Чувар екрана"</string> <string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Етернет"</string> <string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="8030309023792936283">"Додирните и задржите иконе за још опција"</string> <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Ðе узнемиравај"</string> <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само приоритетни прекиди"</string> <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Само аларми"</string> <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Потпуна тишина"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> уређаја)"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth иÑкључен"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Ðије доÑтупан ниједан упарени уређај"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="7106697106764717416">"Ðиво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="5673845963301132071">"Ðудио"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="1880572731276240588">"Слушалице"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="2173322305072945905">"УноÑ"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="4551281899312150640">"Укључује Ñе..."</string> <string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"ОÑветљеноÑÑ‚"</string> <string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"ÐутоматÑка ротација"</string> <string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4231661040698488779">"ÐутоматÑко ротирање екрана"</string> <string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="8187398200140760213">"Режим <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Ротација је закључана"</string> <string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Вертикални приказ"</string> <string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Хоризонтални приказ"</string> <string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Метод уноÑа"</string> <string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Локација"</string> <string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Локација је иÑкључена"</string> <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"МедијÑки уређај"</string> <string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string> <string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Само хитни позиви"</string> <string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Подешавања"</string> <string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Време"</string> <string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ја"</string> <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"КориÑник"</string> <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Ðови кориÑник"</string> <string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string> <string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Веза није уÑпоÑтављена"</string> <string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ðема мреже"</string> <string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi је иÑкључен"</string> <string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="7607810331387031235">"Wi-Fi је укључен"</string> <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Ðије доÑтупна ниједна Wi-Fi мрежа"</string> <string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7748206246119760554">"Укључује Ñе..."</string> <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Пребацивање"</string> <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Пребацивање"</string> <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ðеименовани уређај"</string> <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Спремно за пребацивање"</string> <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Ðије доÑтупан ниједан уређај"</string> <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"ОÑветљеноÑÑ‚"</string> <string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"ÐУТОМÐТСКÐ"</string> <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Обрни боје"</string> <string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Режим корекције боје"</string> <string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Још подешавања"</string> <string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string> <string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Повезан"</string> <string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="4136051440381328892">"Повезано, ниво батерије је <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Повезује Ñе..."</string> <string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Повезивање"</string> <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"ХотÑпот"</string> <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="8010579363691405477">"Укључује Ñе..."</string> <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="5672131949987422420">"Уштеда података је укључена"</string> <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="2324635800672199428"> <item quantity="one">%d уређај</item> <item quantity="few">%d уређаја</item> <item quantity="other">%d уређаја</item> </plurals> <string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Обавештења"</string> <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Лампа"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="3661194685666477347">"Мобилни подаци"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Потрошња података"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"ПреоÑтала количина података"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Преко ограничења"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"ИÑкориÑтили Ñте <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничење од <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Упозорење за <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="7608026833638817218">"Профил за Work"</string> <string name="quick_settings_night_display_label" msgid="3577098011487644395">"Ðоћно Ñветло"</string> <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="8483259341596943314">"Укључује Ñе по залаÑку Ñунца"</string> <string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4453017157391574402">"До излаÑка Ñунца"</string> <string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="6256314040368487637">"Укључује Ñе у <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="2749196569462600150">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_nfc_label" msgid="9012153754816969325">"NFC"</string> <string name="quick_settings_nfc_off" msgid="6883274004315134333">"NFC је онемогућен"</string> <string name="quick_settings_nfc_on" msgid="6680317193676884311">"NFC је омогућен"</string> <string name="recents_empty_message" msgid="808480104164008572">"Ðема недавних Ñтавки"</string> <string name="recents_empty_message_dismissed_all" msgid="2791312568666558651">"ОбриÑали Ñте Ñве"</string> <string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информације о апликацији"</string> <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"качење екрана"</string> <string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"претражи"</string> <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Покретање апликације <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> није уÑпело."</string> <string name="recents_launch_disabled_message" msgid="1624523193008871793">"Ðпликација <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> је онемогућена у безбедном режиму."</string> <string name="recents_stack_action_button_label" msgid="6593727103310426253">"Обриши Ñве"</string> <string name="recents_drag_hint_message" msgid="2649739267073203985">"Превуците овде да биÑте кориÑтили раздељени екран"</string> <string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="3824607135920170001">"Превуците нагоре да биÑте мењали апликације"</string> <string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="2778062804333285789">"Превуците удеÑно да биÑте брзо променили апликације"</string> <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Подели хоризонтално"</string> <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Подели вертикално"</string> <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Прилагођено дељење"</string> <string name="recents_accessibility_split_screen_top" msgid="9056056469282256287">"Подели екран нагоре"</string> <string name="recents_accessibility_split_screen_left" msgid="8987144699630620019">"Подели екран налево"</string> <string name="recents_accessibility_split_screen_right" msgid="275069779299592867">"Подели екран надеÑно"</string> <string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7171470775439860480">"Укључи/иÑкључи преглед"</string> <string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Ðапуњена је"</string> <string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Пуњење"</string> <string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> док Ñе не напуни"</string> <string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ðе пуни Ñе"</string> <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Мрежа Ñе можда\nнадгледа"</string> <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Претрага"</string> <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string> <string name="zen_priority_introduction" msgid="1149025108714420281">"Ðеће Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½ÐµÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ звукови и вибрације оÑим за аларме, подÑетнике, догађаје и позиваоце које наведете. И даље ћете чути Ñве што одаберете да пуÑтите, укључујући музику, видео Ñнимке и игре."</string> <string name="zen_alarms_introduction" msgid="4934328096749380201">"Ðеће Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ·Ð½ÐµÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ звукови и вибрације оÑим за аларме. И даље ћете чути Ñве што одаберете да пуÑтите, укључујући музику, видео Ñнимке и игре."</string> <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Прилагоди"</string> <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="3948778066295728085">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео Ñнимке и игре. И даље ћете моћи да упућујете позиве."</string> <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"Ово блокира СВЕ звукове и вибрације укључујући аларме, музику, видео Ñнимке и игре."</string> <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Мање хитна обавештења Ñу у наÑтавку"</string> <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Додирните поново да биÑте отворили"</string> <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Превуците нагоре да биÑте откључали"</string> <string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Овим уређајем управља организација"</string> <string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Овим уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Превуците од иконе за телефон"</string> <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Превуците од иконе за глаÑовну помоћ"</string> <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Превуците од иконе за камеру"</string> <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Потпуна тишина. И читачи екрана ће бити иÑкључени."</string> <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Потпуна тишина"</string> <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Само приоритетни прекиди"</string> <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Само аларми"</string> <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Потпуна\nтишина"</string> <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Само\nприорит. прекиди"</string> <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Само\nаларми"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="2056340799276374421">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Пуни Ñе (напуниће Ñе за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7767562163577492332">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Брзо Ñе пуни (напуниће Ñе за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="3769655133567307069">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Споро Ñе пуни (напуниће Ñе за <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g>)"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Замени кориÑника"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Промените кориÑника, актуелни кориÑник је <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Ðктуелни кориÑник <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Прикажи профил"</string> <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Додај кориÑника"</string> <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Ðови кориÑник"</string> <string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"ГоÑÑ‚"</string> <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Додај гоÑта"</string> <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Уклони гоÑта"</string> <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Желите ли да уклоните гоÑта?"</string> <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Све апликације и подаци у овој ÑеÑији ће бити избриÑани."</string> <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Уклони"</string> <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добро дошли назад, гоÑте!"</string> <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Желите ли да наÑтавите ÑеÑију?"</string> <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Почни из почетка"</string> <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, наÑтави"</string> <string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"ГоÑÑ‚"</string> <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Да биÑте избриÑали апликације и податке, уклоните гоÑта"</string> <string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"УКЛОÐИ ГОСТÐ"</string> <string name="user_logout_notification_title" msgid="1453960926437240727">"Одјављивање кориÑника"</string> <string name="user_logout_notification_text" msgid="3350262809611876284">"Одјавите актуелног кориÑника"</string> <string name="user_logout_notification_action" msgid="1195428991423425062">"ОДЈÐВИ КОРИСÐИКÐ"</string> <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Додајете новог кориÑника?"</string> <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Када додате новог кориÑника, та оÑоба треба да подеÑи Ñвој проÑтор.\n\nСваки кориÑник може да ажурира апликације за Ñве оÑтале кориÑнике."</string> <string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Желите ли да уклоните кориÑника?"</string> <string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Све апликације и подаци овог кориÑника ће бити избриÑани."</string> <string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Уклони"</string> <string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Уштеда батерије је укључена"</string> <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Смањује перформанÑе и позадинÑке податке"</string> <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"ИÑкључи Уштеду батерије"</string> <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће почети да Ñнима Ñве што Ñе приказује на екрану."</string> <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ðе приказуј поново"</string> <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Обриши Ñве"</string> <string name="manage_notifications_text" msgid="8035284146227267681">"Управљајте обавештењима"</string> <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="1904574852846769301">"Обавештења Ñу паузирана режимом Ðе узнемиравај"</string> <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Започни одмах"</string> <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Ðема обавештења"</string> <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Профил Ñе можда надгледа"</string> <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежа Ñе можда надгледа"</string> <string name="branded_vpn_footer" msgid="2168111859226496230">"Мрежа Ñе можда надгледа"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="6645176135063957394">"Организација управља овим уређајем и може да надгледа мрежни Ñаобраћај"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="370622174777570853">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> управља овим уређајем и може да надгледа мрежни Ñаобраћај"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="1085137869053332307">"Уређајем управља организација и повезан је Ñа апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="6290456493852584017">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је Ñа апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="3294967280853150271">"Уређајем управља организација"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="1059403025094542908">"Овим уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="3698767349925266482">"Уређајем управља организација и повезан је Ñа VPN-овима"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="7777821385318891527">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и повезан је Ñа VPN-овима"</string> <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="5125463987558278215">"Организација може да прати мрежни Ñаобраћај на профилу за Work"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8973606847896650284">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да надгледа мрежни Ñаобраћај на профилу за Work"</string> <string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="679658227269205728">"Мрежа Ñе можда надгледа"</string> <string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="8170318392053156330">"Уређај је повезан Ñа VPN-овима"</string> <string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="3494535754792751741">"Профил за Work је повезан Ñа апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="4467456202486569906">"Лични профил је повезан Ñа апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6943724064780847080">"Уређај је повезан Ñа апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"Управљање уређајима"</string> <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Ðадгледање профила"</string> <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Ðадгледање мреже"</string> <string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string> <string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"Евидентирање мреже"</string> <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA Ñертификати"</string> <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Онемогући VPN"</string> <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекини везу Ñа VPN-ом"</string> <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="100913612638514424">"Прикажи Ñмернице"</string> <string name="monitoring_description_named_management" msgid="5281789135578986303">"Уређајем управља <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nÐдминиÑтратор може да надгледа подешавања, корпоративни приÑтуп, апликације, податке повезане Ñа уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од админиÑтратора."</string> <string name="monitoring_description_management" msgid="4573721970278370790">"Уређајем управља организација.\n\nÐдминиÑтратор може да надгледа подешавања, корпоративни приÑтуп, апликације, податке повезане Ñа уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима.\n\nВише информација потражите од админиÑтратора."</string> <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="5202023784131001751">"Организација је на овом уређају инÑталирала ауторитет за издавање Ñертификата. Безбедни мрежни Ñаобраћај може да Ñе прати или мења."</string> <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"Организација је на профилу за Work инÑталирала ауторитет за издавање Ñертификата. Безбедни мрежни Ñаобраћај може да Ñе прати или мења."</string> <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"Ðа овом уређају је инÑталиран ауторитет за издавање Ñертификата. Безбедни мрежни Ñаобраћај може да Ñе прати или мења."</string> <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"ÐдминиÑтратор је укључио евидентирање мреже, које прати Ñаобраћај на уређају."</string> <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"Повезани Ñте Ñа апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове."</string> <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"Повезани Ñте Ñа апликацијама <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, које могу да надгледају активноÑти на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове."</string> <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"Профил за Work је повезан Ñа апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове."</string> <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"Лични профил је повезан Ñа апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове."</string> <string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"Уређајем управља <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="5511133708978206460">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> кориÑти <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> за управљање уређајем."</string> <string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"ÐдминиÑтратор може да надгледа подешавања, корпоративни приÑтуп, апликације, податке повезане Ñа уређајем и информације о локацији уређаја, као и да управља њима."</string> <string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string> <string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"Сазнајте више"</string> <string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"Повезани Ñте Ñа апликацијом <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове."</string> <string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string> <string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"Отвори подешавања VPN-а"</string> <string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string> <string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"Отворите поуздане акредитиве"</string> <string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"ÐдминиÑтратор је укључио евидентирање мреже, које прати Ñаобраћај на уређају.\n\nКонтактирајте админиÑтратора за више информација."</string> <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Дали Ñте дозволу апликацији да подешава VPN везу.\n\nТа апликација може да надгледа активноÑти на уређају и мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове."</string> <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> управља профилом за Work.\n\nÐдминиÑтратор може да прати активноÑти на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове.\n\nКонтактирајте админиÑтратора за више информација.\n\nПовезани Ñте и Ñа VPN-ом, који може да прати активноÑти на мрежи."</string> <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string> <string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"Повезани Ñте Ñа апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове."</string> <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Повезани Ñте Ñа апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове."</string> <string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"Повезани Ñте Ñа апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на личној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове."</string> <string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је Ñа апликацијом <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на поÑловној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове.\n\nВише информација потражите од админиÑтратора."</string> <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"Профилом за Work управља <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Повезан је Ñа апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на поÑловној мрежи, укључујући имејлове, апликације и веб-Ñајтове.\n\nПовезани Ñте и Ñа апликацијом <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, која може да надгледа активноÑти на личној мрежи."</string> <string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"Откључано за кориÑника <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"Функција <xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> је покренута"</string> <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Уређај ће оÑтати закључан док га не откључате ручно"</string> <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Брже добијајте обавештења"</string> <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Прегледајте их пре откључавања"</string> <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ðе, хвала"</string> <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Ðктивирај"</string> <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="volume_zen_end_now" msgid="6930243045593601084">"ИÑкључи одмах"</string> <string name="accessibility_volume_settings" msgid="4915364006817819212">"Подешавања звука"</string> <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Прошири"</string> <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Скупи"</string> <string name="accessibility_output_chooser" msgid="8185317493017988680">"Промените излазни уређај"</string> <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екран је закачен"</string> <string name="screen_pinning_description" msgid="8909878447196419623">"Ðа овај начин Ñе ово Ñтално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Ðазад и Преглед да биÑте га откачили."</string> <string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="8281145542163727971">"Ðа овај начин Ñе ово Ñтално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Ðазад и Почетна да биÑте га откачили."</string> <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="426190689254018656">"Ðа овај начин Ñе ово Ñтално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Преглед да биÑте га откачили."</string> <string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Ðа овај начин Ñе ово Ñтално приказује док га не откачите. Додирните и задржите Почетна да биÑте га откачили."</string> <string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Да биÑте откачили овај екран, додирните и задржите дугмад Ðазад и Преглед"</string> <string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Да биÑте откачили овај екран, додирните и задржите дугмад Ðазад и Почетна"</string> <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Важи"</string> <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ðе, хвала"</string> <string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Екран је закачен"</string> <string name="screen_pinning_exit" msgid="5187339744262325372">"Екран је откачен"</string> <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Желите ли да Ñакријете <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string> <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Ово ће Ñе поново појавити када га Ñледећи пут будете укључили у подешавањима."</string> <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Сакриј"</string> <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"КориÑтите профил за Work"</string> <string name="stream_voice_call" msgid="4410002696470423714">"Позив"</string> <string name="stream_system" msgid="7493299064422163147">"СиÑтем"</string> <string name="stream_ring" msgid="8213049469184048338">"Звоно"</string> <string name="stream_music" msgid="9086982948697544342">"Медији"</string> <string name="stream_alarm" msgid="5209444229227197703">"Ðларм"</string> <string name="stream_notification" msgid="2563720670905665031">"Обавештење"</string> <string name="stream_bluetooth_sco" msgid="2055645746402746292">"Bluetooth"</string> <string name="stream_dtmf" msgid="2447177903892477915">"ВишеÑтрука фреквенција дуалног тона"</string> <string name="stream_accessibility" msgid="301136219144385106">"ПриÑтупачноÑÑ‚"</string> <string name="ring_toggle_title" msgid="3281244519428819576">"Позиви"</string> <string name="volume_ringer_status_normal" msgid="4273142424125855384">"Ðктивирај звоно"</string> <string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="1825615171021346557">"Вибрирај"</string> <string name="volume_ringer_status_silent" msgid="6896394161022916369">"ИÑкључи звук"</string> <string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="204362991135761679">"Вибрација на телефону је укључена"</string> <string name="qs_status_phone_muted" msgid="5437668875879171548">"Звук на телефону је иÑкључен"</string> <string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="4436631538779230857">"%1$s. Додирните да биÑте укључили звук."</string> <string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="1187944970457807498">"%1$s. Додирните да биÑте подеÑили на вибрацију. Звук уÑлуга приÑтупачноÑти ће можда бити иÑкључен."</string> <string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="3625049841390467354">"%1$s. Додирните да биÑте иÑкључили звук. Звук уÑлуга приÑтупачноÑти ће можда бити иÑкључен."</string> <string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="6427727603978431301">"%1$s. Додирните да биÑте подеÑили на вибрацију."</string> <string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="8995013018414535494">"%1$s. Додирните да биÑте иÑкључили звук."</string> <string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="9199811307292269601">"иÑкључите звук"</string> <string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6602880133293060368">"укључите звук"</string> <string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="4036802135666515202">"вибрација"</string> <string name="volume_dialog_title" msgid="7272969888820035876">"Контроле за јачину звука за %s"</string> <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="3360373718388509040">"Мелодија звона за позиве и обавештења је укључена (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string> <string name="output_title" msgid="5355078100792942802">"Излаз медија"</string> <string name="output_calls_title" msgid="8717692905017206161">"Излаз за телефонÑки позив"</string> <string name="output_none_found" msgid="5544982839808921091">"Ðије пронађен ниједан уређај"</string> <string name="output_none_found_service_off" msgid="8631969668659757069">"Ðије пронађен ниједан уређај. Пробајте да укључите уÑлугу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="output_service_bt" msgid="6224213415445509542">"Bluetooth"</string> <string name="output_service_wifi" msgid="3749735218931825054">"Wi-Fi"</string> <string name="output_service_bt_wifi" msgid="4486837869988770896">"Bluetooth и Wi-Fi"</string> <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Тјунер за кориÑнички Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ ÑиÑтема"</string> <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Приказуј уграђени проценат батерије"</string> <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Приказивање нивоа напуњеноÑти батерије у процентима унутар иконе на ÑтатуÑној траци када Ñе батерија не пуни"</string> <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Брза подешавања"</string> <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"СтатуÑна трака"</string> <string name="overview" msgid="4018602013895926956">"Преглед"</string> <string name="demo_mode" msgid="2532177350215638026">"Режим демонÑтрације за кориÑнички Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ ÑиÑтема"</string> <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Омогући режим демонÑтрације"</string> <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Прикажи режим демонÑтрације"</string> <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Етернет"</string> <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Ðларм"</string> <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Профил за Work"</string> <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Режим рада у авиону"</string> <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Додај плочицу"</string> <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Плочица за емитовање"</string> <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Ðећете чути Ñледећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ако не иÑкључите ово пре тога"</string> <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Ðећете чути Ñледећи аларм у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"у <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Брза подешавања, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"ХотÑпот"</string> <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Профил за Work"</string> <string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Забава за неке, али не за Ñве"</string> <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"Тјунер за кориÑнички Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ ÑиÑтема вам пружа додатне начине за подешавање и прилагођавање Android кориÑничког интерфејÑа. Ове екÑперименталне функције могу да Ñе промене, откажу или неÑтану у будућим издањима. Будите опрезни."</string> <string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"Ове екÑперименталне функције могу да Ñе промене, откажу или неÑтану у будућим издањима. Будите опрезни."</string> <string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"Важи"</string> <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"ЧеÑтитамо! Тјунер за кориÑнички Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ ÑиÑтема је додат у Подешавања"</string> <string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Уклони из Подешавања"</string> <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Желите ли да уклоните Тјунер за кориÑнички Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ˜Ñ ÑиÑтема из Подешавања и да преÑтанете да кориÑтите Ñве његове функције?"</string> <string name="activity_not_found" msgid="348423244327799974">"Ðпликација није инÑталирана на уређају"</string> <string name="clock_seconds" msgid="7689554147579179507">"Приказуј Ñекунде на Ñату"</string> <string name="clock_seconds_desc" msgid="6282693067130470675">"Секунде на Ñату Ñе приказују на ÑтатуÑној траци. То може да утиче на трајање батерије."</string> <string name="qs_rearrange" msgid="8060918697551068765">"Преуреди Брза подешавања"</string> <string name="show_brightness" msgid="6613930842805942519">"Прикажи оÑветљеноÑÑ‚ у Брзим подешавањима"</string> <string name="experimental" msgid="6198182315536726162">"ЕкÑпериментално"</string> <string name="enable_bluetooth_title" msgid="5027037706500635269">"Желите ли да укључите Bluetooth?"</string> <string name="enable_bluetooth_message" msgid="9106595990708985385">"Да биÑте повезали таÑтатуру Ñа таблетом, прво морате да укључите Bluetooth."</string> <string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="6258074250948309715">"Укључи"</string> <string name="show_silently" msgid="6841966539811264192">"Приказуј обавештења без звука"</string> <string name="block" msgid="2734508760962682611">"Блокирај Ñва обавештења"</string> <string name="do_not_silence" msgid="6878060322594892441">"Ðе иÑкључуј звук"</string> <string name="do_not_silence_block" msgid="4070647971382232311">"Ðе иÑкључују звук нити блокирај"</string> <string name="tuner_full_importance_settings" msgid="3207312268609236827">"Ðапредне контроле за обавештења"</string> <string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="7545060756610299966">"Укључено"</string> <string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="8208165412614935229">"ИÑкључено"</string> <string name="power_notification_controls_description" msgid="4372459941671353358">"Помоћу напредних контрола за обавештења можете да подеÑите ниво важноÑти од 0. до 5. за обавештења апликације. \n\n"<b>"5. ниво"</b>" \n– Приказују Ñе у врху лиÑте обавештења \n- Дозволи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"4. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Увек завируј \n\n"<b>"3. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Ðикада не завируј \n\n"<b>"2. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Ðикада не завируј \n– Ðикада не производи звук или вибрацију \n\n"<b>"1. ниво"</b>" \n– Спречи прекид режима целог екрана \n– Ðикада не завируј \n– Ðикада не производи звук или вибрацију \n– Сакриј на закључаном екрану и ÑтатуÑној траци \n– Приказују Ñе у дну лиÑте обавештења \n\n"<b>"0. ниво"</b>" \n– Блокирај Ñва обавештења из апликације"</string> <string name="notification_header_default_channel" msgid="7506845022070889909">"Обавештења"</string> <string name="notification_channel_disabled" msgid="344536703863700565">"Више нећете видети ова обавештења"</string> <string name="notification_channel_minimized" msgid="1664411570378910931">"Ова обавештења ће Ñе умањити"</string> <string name="inline_blocking_helper" msgid="3055064577771478591">"Обично одбацујете ова обавештења. \nЖелите ли да Ñе и даље приказују?"</string> <string name="inline_keep_showing" msgid="8945102997083836858">"Желите ли да Ñе ова обавештења и даље приказују?"</string> <string name="inline_stop_button" msgid="4172980096860941033">"ПреÑтани да приказујеш обавештења"</string> <string name="inline_keep_button" msgid="6665940297019018232">"ÐаÑтави да приказујеш"</string> <string name="inline_minimize_button" msgid="966233327974702195">"Умањи"</string> <string name="inline_keep_showing_app" msgid="1723113469580031041">"Желите ли да Ñе обавештења из ове апликације и даље приказују?"</string> <string name="notification_unblockable_desc" msgid="1037434112919403708">"Ðе можете да иÑкључите ова обавештења"</string> <string name="appops_camera" msgid="8100147441602585776">"Ова апликација кориÑти камеру."</string> <string name="appops_microphone" msgid="741508267659494555">"Ова апликација кориÑти микрофон."</string> <string name="appops_overlay" msgid="6165912637560323464">"Ова апликација Ñе приказује преко других апликација на екрану."</string> <string name="appops_camera_mic" msgid="1576901651150187433">"Ова апликација кориÑти микрофон и камеру."</string> <string name="appops_camera_overlay" msgid="8869400080809298814">"Ова апликација Ñе приказује преко других апликација на екрану и кориÑти камеру."</string> <string name="appops_mic_overlay" msgid="4835157962857919804">"Ова апликација Ñе приказује преко других апликација на екрану и кориÑти микрофон."</string> <string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="6718768197048030993">"Ова апликација Ñе приказује преко других апликација на екрану и кориÑти микрофон и камеру."</string> <string name="notification_appops_settings" msgid="1028328314935908050">"Подешавања"</string> <string name="notification_appops_ok" msgid="1156966426011011434">"Потврди"</string> <string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6553950422055908113">"Контроле обавештења за отварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="7521619812603693144">"Контроле обавештења за затварање апликације <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="3420796005601900717">"Дозволи обавештења Ñа овог канала"</string> <string name="notification_more_settings" msgid="816306283396553571">"Још подешавања"</string> <string name="notification_app_settings" msgid="420348114670768449">"Прилагоди"</string> <string name="notification_done" msgid="5279426047273930175">"Готово"</string> <string name="inline_undo" msgid="558916737624706010">"Опозови"</string> <string name="notification_menu_accessibility" msgid="2046162834248888553">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_menu_gear_description" msgid="2204480013726775108">"контроле обавештења"</string> <string name="notification_menu_snooze_description" msgid="3653669438131034525">"опције за одлагање обавештења"</string> <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="1112254519029621372">"Одложи"</string> <string name="snooze_undo" msgid="6074877317002985129">"ОПОЗОВИ"</string> <string name="snoozed_for_time" msgid="2390718332980204462">"Одложено је за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2124335842674413030"> <item quantity="one">%d Ñат</item> <item quantity="few">%d Ñата</item> <item quantity="other">%d Ñати</item> </plurals> <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="4127251700591510196"> <item quantity="one">%d минут</item> <item quantity="few">%d минута</item> <item quantity="other">%d минута</item> </plurals> <string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Потрошња батерије"</string> <string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Уштеда батерије није доÑтупна током пуњења"</string> <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Уштеда батерије"</string> <string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Смањује перформанÑе и позадинÑке податке"</string> <string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Дугме <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"ТаÑтер Почетна"</string> <string name="keyboard_key_back" msgid="2337450286042721351">"ТаÑтер Ðазад"</string> <string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="5584144111755734686">"ТаÑтер Ñа Ñтрелицом нагоре"</string> <string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="7331518671788337815">"ТаÑтер Ñа Ñтрелицом надоле"</string> <string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="1346446024676962251">"ТаÑтер Ñа Ñтрелицом налево"</string> <string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="3317323247127515341">"ТаÑтер Ñа Ñтрелицом надеÑно"</string> <string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="2566737770049304658">"ТаÑтер Ñа централном Ñтрелицом"</string> <string name="keyboard_key_tab" msgid="3871485650463164476">"Tab"</string> <string name="keyboard_key_space" msgid="2499861316311153293">"Размак"</string> <string name="keyboard_key_enter" msgid="5739632123216118137">"Enter"</string> <string name="keyboard_key_backspace" msgid="1559580097512385854">"ТаÑтер за бриÑање уназад"</string> <string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="3861975717393887428">"ТаÑтер за репродукцију/паузирање"</string> <string name="keyboard_key_media_stop" msgid="2859963958595908962">"ТаÑтер за зауÑтављање"</string> <string name="keyboard_key_media_next" msgid="1894394911630345607">"ТаÑтер Следећа"</string> <string name="keyboard_key_media_previous" msgid="4256072387192967261">"ТаÑтер Претходна"</string> <string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="2654808213360820186">"ТаÑтер за премотавање уназад"</string> <string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3849417047738200605">"ТаÑтер за премотавање унапред"</string> <string name="keyboard_key_page_up" msgid="5654098530106845603">"ТаÑтер за Ñтраницу нагоре"</string> <string name="keyboard_key_page_down" msgid="8720502083731906136">"ТаÑтер за Ñтраницу надоле"</string> <string name="keyboard_key_forward_del" msgid="1391451334716490176">"ТаÑтер за бриÑање"</string> <string name="keyboard_key_move_home" msgid="2765693292069487486">"ТаÑтер Почетна"</string> <string name="keyboard_key_move_end" msgid="5901174332047975247">"ТаÑтер за крај"</string> <string name="keyboard_key_insert" msgid="8530501581636082614">"ТаÑтер за уметање"</string> <string name="keyboard_key_num_lock" msgid="5052537581246772117">"Num Lock"</string> <string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="8729216555174634026">"ТаÑтер <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на нумеричкој таÑтатури"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="6472647649616541064">"СиÑтем"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="3054369431319891965">"Почетни"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="3154851905021926744">"Ðедавни Ñадржај"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="2207004531216446378">"Ðазад"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="8366964080041773224">"Обавештења"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4892255911160332762">"ТаÑтерÑке пречице"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="2334164096341310324">"Промени метод уноÑа"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="9129465955073449206">"Ðпликације"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="9095441910537146013">"Ðпликација за помоћ"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="6465985474000766533">"Прегледач"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2064197111278436375">"Контакти"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="6257036897441939004">"Имејл"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="638701213803242744">"SMS"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="4775559515850922780">"Музика"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="6555453761294723317">"YouTube"</string> <string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="9043614299194991263">"Календар"</string> <string name="tuner_full_zen_title" msgid="4540823317772234308">"Прикажи Ñа контролама јачине звука"</string> <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="3373784330208603030">"Ðе узнемиравај"</string> <string name="volume_dnd_silent" msgid="4363882330723050727">"Пречица за дугмад за јачину звука"</string> <string name="volume_up_silent" msgid="7141255269783588286">"Изађи из режима Ðе узнемиравај када је звук појачан"</string> <string name="battery" msgid="7498329822413202973">"Батерија"</string> <string name="clock" msgid="7416090374234785905">"Сат"</string> <string name="headset" msgid="4534219457597457353">"Ðаглавне Ñлушалице"</string> <string name="accessibility_long_click_tile" msgid="6687350750091842525">"Отворите подешавања"</string> <string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="9156307120060559989">"Слушалице Ñу повезане"</string> <string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="8666419213072449202">"Ðаглавне Ñлушалице Ñу повезане"</string> <string name="data_saver" msgid="5037565123367048522">"Уштеда података"</string> <string name="accessibility_data_saver_on" msgid="8454111686783887148">"Уштеда података је укључена"</string> <string name="accessibility_data_saver_off" msgid="8841582529453005337">"Уштеда података је иÑкључена"</string> <string name="switch_bar_on" msgid="1142437840752794229">"Укључено"</string> <string name="switch_bar_off" msgid="8803270596930432874">"ИÑкључено"</string> <string name="nav_bar" msgid="1993221402773877607">"Трака за навигацију"</string> <string name="nav_bar_layout" msgid="3664072994198772020">"РаÑпоред"</string> <string name="left_nav_bar_button_type" msgid="8555981238887546528">"Додатни тип левог дугмета"</string> <string name="right_nav_bar_button_type" msgid="2481056627065649656">"Додатни тип деÑног дугмета"</string> <string name="nav_bar_default" msgid="8587114043070993007">"(подразумевано)"</string> <string-array name="nav_bar_buttons"> <item msgid="1545641631806817203">"Меморија"</item> <item msgid="5742013440802239414">"Кôд таÑтера"</item> <item msgid="1951959982985094069">"Потврда ротирања, пребацивач за таÑтатуру"</item> <item msgid="8175437057325747277">"Ðишта"</item> </string-array> <string-array name="nav_bar_layouts"> <item msgid="8077901629964902399">"Ðормални"</item> <item msgid="8256205964297588988">"Компактни"</item> <item msgid="8719936228094005878">"Уз леву Ñтрану"</item> <item msgid="586019486955594690">"Уз деÑну Ñтрану"</item> </string-array> <string name="menu_ime" msgid="4998010205321292416">"Пребацивач за таÑтатуру"</string> <string name="save" msgid="2311877285724540644">"Сачувај"</string> <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"РеÑетуј"</string> <string name="adjust_button_width" msgid="6138616087197632947">"Прилагоди ширину дугмета"</string> <string name="clipboard" msgid="1313879395099896312">"Привремена меморија"</string> <string name="accessibility_key" msgid="5701989859305675896">"Прилагођено дугме за навигацију"</string> <string name="left_keycode" msgid="2010948862498918135">"Лево дугме за кôд таÑтера"</string> <string name="right_keycode" msgid="708447961000848163">"ДеÑно дугме за кôд таÑтера"</string> <string name="left_icon" msgid="3096287125959387541">"Лева икона"</string> <string name="right_icon" msgid="3952104823293824311">"ДеÑна икона"</string> <string name="drag_to_add_tiles" msgid="230586591689084925">"Задржите и превуците да биÑте додали плочице"</string> <string name="drag_to_remove_tiles" msgid="3361212377437088062">"Превуците овде да биÑте уклонили"</string> <string name="drag_to_remove_disabled" msgid="2390968976638993382">"Треба да изаберете најмање 6 плочица"</string> <string name="qs_edit" msgid="2232596095725105230">"Измени"</string> <string name="tuner_time" msgid="6572217313285536011">"Време"</string> <string-array name="clock_options"> <item msgid="5965318737560463480">"Прикажи Ñате, минуте и Ñекунде"</item> <item msgid="1427801730816895300">"Прикажи Ñате и минуте (подразумевано)"</item> <item msgid="3830170141562534721">"Ðе приказуј ову икону"</item> </string-array> <string-array name="battery_options"> <item msgid="3160236755818672034">"Увек приказуј проценат"</item> <item msgid="2139628951880142927">"Прикажи проценат током пуњења (подразумевано)"</item> <item msgid="3327323682209964956">"Ðе приказуј ову икону"</item> </string-array> <string name="other" msgid="4060683095962566764">"Друго"</string> <string name="accessibility_divider" msgid="5903423481953635044">"Разделник подељеног екрана"</string> <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="2801570521881574972">"Режим целог екрана за леви екран"</string> <string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="3612060638991687254">"Леви екран 70%"</string> <string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="1248083470322193075">"Леви екран 50%"</string> <string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="543324403127069386">"Леви екран 30%"</string> <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4639381073802030463">"Режим целог екрана за доњи екран"</string> <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="5357010904067731654">"Режим целог екрана за горњи екран"</string> <string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="5090779195650364522">"Горњи екран 70%"</string> <string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6385859741925078668">"Горњи екран 50%"</string> <string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="6201455163864841205">"Горњи екран 30%"</string> <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="301433196679548001">"Режим целог екрана за доњи екран"</string> <string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="8374924053307764245">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позиција, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Двапут додирните да биÑте изменили."</string> <string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8133209638023882667">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Двапут додирните да биÑте додали."</string> <string name="accessibility_qs_edit_position_label" msgid="5055306305919289819">"<xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>. позиција. Двапут додирните да биÑте изабрали."</string> <string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="2461819993780159542">"ПремеÑти плочицу <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="7484493384665907197">"Уклони плочицу <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="8050200862063548309">"Плочица <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> је додата на <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>. позицију"</string> <string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="8584304916627913440">"Плочица <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> је уклоњена"</string> <string name="accessibility_qs_edit_tile_moved" msgid="4343693412689365038">"Плочица <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> је премештена на <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>. позицију"</string> <string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="8073587401747016103">"Уређивач за Брза подешавања."</string> <string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="8352414185263916335">"Обавештења за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="dock_forced_resizable" msgid="5914261505436217520">"Ðпликација можда неће функциониÑати Ñа подељеним екраном."</string> <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="3871617304250207291">"Ðпликација не подржава подељени екран."</string> <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="4230857851756391925">"Ðпликација можда неће функциониÑати на Ñекундарном екрану."</string> <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="7793821742158306742">"Ðпликација не подржава покретање на Ñекундарним екранима."</string> <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="6132460890024942157">"Отвори Подешавања."</string> <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2375165227880477530">"Отвори Брза подешавања."</string> <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="1792625797142648105">"Затвори Брза подешавања."</string> <string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="1863000242431528676">"Ðларм је подешен."</string> <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1567445362870421770">"Пријављени Ñте као <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> <string name="data_connection_no_internet" msgid="4503302451650972989">"Ðема интернета"</string> <string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4230931801728005194">"Отвори детаље."</string> <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="7806613775728380737">"Отвори подешавања за <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string> <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="7839992848995240393">"Измени редоÑлед подешавања."</string> <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="5032979051755200721">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>. Ñтрана од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> <string name="tuner_lock_screen" msgid="5755818559638850294">"Закључани екран"</string> <string name="pip_phone_expand" msgid="5889780005575693909">"Прошири"</string> <string name="pip_phone_minimize" msgid="1079119422589131792">"Умањи"</string> <string name="pip_phone_close" msgid="8416647892889710330">"Затвори"</string> <string name="pip_phone_settings" msgid="8080777499521528521">"Подешавања"</string> <string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Превуците надоле да биÑте одбили"</string> <string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Мени"</string> <string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> је Ñлика у Ñлици"</string> <string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Ðко не желите да <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> кориÑти ову функцију, додирните да биÑте отворили подешавања и иÑкључили је."</string> <string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"ПуÑти"</string> <string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Паузирај"</string> <string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Пређи на Ñледеће"</string> <string name="pip_skip_to_prev" msgid="1955311326688637914">"Пређи на претходно"</string> <string name="thermal_shutdown_title" msgid="4458304833443861111">"Телефон Ñе иÑкључио због топлоте"</string> <string name="thermal_shutdown_message" msgid="9006456746902370523">"Телефон Ñада нормално ради"</string> <string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="566347880005304139">"Телефон је био преврућ, па Ñе иÑкључио да Ñе охлади. Сада ради нормално.\n\nТелефон може превише да Ñе угреје ако:\n • КориÑтите апликације које захтевају пуно реÑурÑа (нпр. видео игре, видео или апликације за навигацију)\n • Преузимате/отпремате велике датотеке\n • КориÑтите телефон на виÑокој температури"</string> <string name="high_temp_title" msgid="4589508026407318374">"Телефон Ñе загрејао"</string> <string name="high_temp_notif_message" msgid="5642466103153429279">"Ðеке функције Ñу ограничене док Ñе телефон не охлади"</string> <string name="high_temp_dialog_message" msgid="6840700639374113553">"Телефон ће аутоматÑки покушати да Ñе охлади. И даље ћете моћи да кориÑтите телефон, али ће Ñпорије реаговати.\n\nКада Ñе телефон охлади, нормално ће радити."</string> <string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="2182769107618938629">"Лева пречица"</string> <string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="3328683699505226536">"ДеÑна пречица"</string> <string name="lockscreen_unlock_left" msgid="2043092136246951985">"И лева пречица откључава"</string> <string name="lockscreen_unlock_right" msgid="1529992940510318775">"И деÑна пречица откључава"</string> <string name="lockscreen_none" msgid="4783896034844841821">"Ðишта"</string> <string name="tuner_launch_app" msgid="1527264114781925348">"Покрени <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="tuner_other_apps" msgid="4726596850501162493">"Друге апликације"</string> <string name="tuner_circle" msgid="2340998864056901350">"Круг"</string> <string name="tuner_plus" msgid="6792960658533229675">"ПлуÑ"</string> <string name="tuner_minus" msgid="4806116839519226809">"МинуÑ"</string> <string name="tuner_left" msgid="8404287986475034806">"Стрелица улево"</string> <string name="tuner_right" msgid="6222734772467850156">"Стрелица удеÑно"</string> <string name="tuner_menu" msgid="191640047241552081">"Мени"</string> <string name="tuner_app" msgid="3507057938640108777">"Ðпликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Обавештења"</string> <string name="notification_channel_battery" msgid="5786118169182888462">"Батерија"</string> <string name="notification_channel_screenshot" msgid="6314080179230000938">"Снимци екрана"</string> <string name="notification_channel_general" msgid="4525309436693914482">"Опште поруке"</string> <string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"МеморијÑки проÑтор"</string> <string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Савети"</string> <string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"ИнÑтант апликације"</string> <string name="instant_apps_message" msgid="8116608994995104836">"ИнÑтант апликације не захтевају инÑталацију."</string> <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Информације о апликацији"</string> <string name="go_to_web" msgid="2650669128861626071">"Иди на прегледач"</string> <string name="mobile_data" msgid="7094582042819250762">"Мобилни подаци"</string> <string name="mobile_data_text_format" msgid="3526214522670876454">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> – <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_is_off" msgid="1838559392210456893">"Wi-Fi је иÑкључен"</string> <string name="bt_is_off" msgid="2640685272289706392">"Bluetooth је иÑкључен"</string> <string name="dnd_is_off" msgid="6167780215212497572">"Режим Ðе узнемиравај је иÑкључен"</string> <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="862559028345233052">"ÐутоматÑко правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључило режим Ðе узнемиравај."</string> <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="7978037419334156034">"Ðпликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) је укључила режим Ðе узнемиравај."</string> <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="2599343675391111951">"ÐутоматÑко правило или апликација Ñу укључили режим Ðе узнемиравај."</string> <string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"До <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string> <string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Задржи"</string> <string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Замени"</string> <string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Ðпликације покренуте у позадини"</string> <string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Додирните за детаље о батерији и потрошњи података"</string> <string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Желите ли да иÑкључите мобилне податке?"</string> <string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"Ðећете имати приÑтуп подацима или интернету преко мобилног оператера <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернет ће бити доÑтупан Ñамо преко Wi-Fi везе."</string> <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6078110473451946831">"мобилни оператер"</string> <string name="touch_filtered_warning" msgid="8671693809204767551">"Подешавања не могу да верификују ваш одговор јер апликација Ñкрива захтев за дозволу."</string> <string name="slice_permission_title" msgid="7465009437851044444">"Желите ли да дозволите апликацији <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да приказује иÑечке из апликације <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string> <string name="slice_permission_text_1" msgid="3514586565609596523">"– Може да чита податке из апликације <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="slice_permission_text_2" msgid="3146758297471143723">"– Може да обавља радње у апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="slice_permission_checkbox" msgid="7986504458640562900">"Дозволите апликацији <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да приказује иÑечке из било које апликације"</string> <string name="slice_permission_allow" msgid="2340244901366722709">"Дозволи"</string> <string name="slice_permission_deny" msgid="7683681514008048807">"Одбиј"</string> <string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Додирните да биÑте направили раÑпоред за уштеду батерије"</string> <string name="auto_saver_text" msgid="6324376061044218113">"Укључује Ñе аутоматÑки када је батерија на <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%"</string> <string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Ðе, хвала"</string> <string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"РаÑпоред за уштеду батерије је укључен"</string> <string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Уштеда батерије ће Ñе аутоматÑки укључивати када батерија падне иÑпод <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string> <string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Подешавања"</string> <string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"Важи"</string> <string name="heap_dump_tile_name" msgid="9141031328971226374">"Издвоји SysUI мем."</string> </resources>