1# Katalog für opcodes. 2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002. 5# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2014. 6# 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: opcodes 2.24.90\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" 12"PO-Revision-Date: 2015-09-23 19:49+0200\n" 13"Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" 14"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" 15"Language: de\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 22#. Invalid option. 23#. XXX - should break 'option' at following delimiter. 24#: aarch64-dis.c:81 arm-dis.c:4606 25#, c-format 26msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" 27msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s\n" 28 29#: aarch64-dis.c:2395 30#, c-format 31msgid "" 32"\n" 33"The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" 34"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 35msgstr "" 36"\n" 37"Die folgenden AARCH64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" 38"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" 39"Kommata getrennt werden):\n" 40 41#: aarch64-dis.c:2399 42#, c-format 43msgid "" 44"\n" 45" no-aliases Don't print instruction aliases.\n" 46msgstr "" 47"\n" 48" no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n" 49 50#: aarch64-dis.c:2402 51#, c-format 52msgid "" 53"\n" 54" aliases Do print instruction aliases.\n" 55msgstr "" 56"\n" 57" aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n" 58 59#: aarch64-dis.c:2406 60#, c-format 61msgid "" 62"\n" 63" debug_dump Temp switch for debug trace.\n" 64msgstr "" 65"\n" 66" debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n" 67 68#: aarch64-dis.c:2410 mips-dis.c:2231 mips-dis.c:2239 mips-dis.c:2241 69#, c-format 70msgid "\n" 71msgstr "\n" 72 73#: aarch64-opc.c:1152 74msgid "immediate value" 75msgstr "Direktwert" 76 77#: aarch64-opc.c:1162 78msgid "immediate offset" 79msgstr "Direkter Offset" 80 81#: aarch64-opc.c:1172 82msgid "register number" 83msgstr "Registernummer" 84 85#: aarch64-opc.c:1182 86msgid "register element index" 87msgstr "Register-Elementindex" 88 89#: aarch64-opc.c:1192 90msgid "shift amount" 91msgstr "Schiebeanzahl" 92 93#: aarch64-opc.c:1264 94msgid "extraneous register" 95msgstr "Irrelevantes Register" 96 97#: aarch64-opc.c:1269 98msgid "missing register" 99msgstr "Fehlendes Register" 100 101#: aarch64-opc.c:1280 102msgid "stack pointer register expected" 103msgstr "Stackpointer-Register erwartet" 104 105#: aarch64-opc.c:1310 106msgid "unexpected address writeback" 107msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben" 108 109#: aarch64-opc.c:1321 110msgid "address writeback expected" 111msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet" 112 113#: aarch64-opc.c:1367 114msgid "negative or unaligned offset expected" 115msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet" 116 117#: aarch64-opc.c:1380 118msgid "invalid register offset" 119msgstr "Ungültiger Register-Offset" 120 121#: aarch64-opc.c:1402 122msgid "invalid post-increment amount" 123msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement" 124 125#: aarch64-opc.c:1418 aarch64-opc.c:1685 126msgid "invalid shift amount" 127msgstr "Ungültige Schiebeanzahl" 128 129#: aarch64-opc.c:1431 130msgid "invalid extend/shift operator" 131msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator" 132 133#: aarch64-opc.c:1477 aarch64-opc.c:1551 aarch64-opc.c:1586 aarch64-opc.c:1605 134#: aarch64-opc.c:1613 aarch64-opc.c:1663 aarch64-opc.c:1814 135msgid "immediate out of range" 136msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs" 137 138#: aarch64-opc.c:1539 aarch64-opc.c:1561 aarch64-opc.c:1718 aarch64-opc.c:1726 139#: aarch64-opc.c:1792 aarch64-opc.c:1820 140msgid "invalid shift operator" 141msgstr "Ungültiger Schiebeoperator" 142 143#: aarch64-opc.c:1545 144msgid "shift amount expected to be 0 or 12" 145msgstr "Schiebeanzahl muss hier 0 oder 12 sein" 146 147#: aarch64-opc.c:1568 148msgid "shift amount should be a multiple of 16" 149msgstr "Schiebeanzahl sollte ein Vielfaches von 16 sein" 150 151#: aarch64-opc.c:1580 152msgid "negative immediate value not allowed" 153msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt" 154 155#: aarch64-opc.c:1674 156msgid "immediate zero expected" 157msgstr "Direkte Null erwartet" 158 159#: aarch64-opc.c:1734 160msgid "shift is not permitted" 161msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt" 162 163#: aarch64-opc.c:1759 164msgid "invalid value for immediate" 165msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" 166 167#: aarch64-opc.c:1784 168msgid "shift amount expected to be 0 or 16" 169msgstr "Schiebeanzahl muss hier 0 oder 16 sein" 170 171#: aarch64-opc.c:1804 172msgid "floating-point immediate expected" 173msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet" 174 175#: aarch64-opc.c:1895 176msgid "extend operator expected" 177msgstr "Extend-Operator erwartet" 178 179#: aarch64-opc.c:1908 180msgid "missing extend operator" 181msgstr "Extend-Operator fehlt" 182 183#: aarch64-opc.c:1914 184msgid "'LSL' operator not allowed" 185msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt" 186 187#: aarch64-opc.c:1935 188msgid "W register expected" 189msgstr "W-Register erwartet" 190 191#: aarch64-opc.c:1946 192msgid "shift operator expected" 193msgstr "Schiebe-Operator erwartet" 194 195#: aarch64-opc.c:1953 196msgid "'ROR' operator not allowed" 197msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt" 198 199#: alpha-opc.c:155 200msgid "branch operand unaligned" 201msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)." 202 203#: alpha-opc.c:171 alpha-opc.c:187 204msgid "jump hint unaligned" 205msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)." 206 207#: arc-dis.c:75 208msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" 209msgstr "Ungültige limm-Referenz in der letzten Anweisung!\n" 210 211#: arc-opc.c:386 212msgid "unable to fit different valued constants into instruction" 213msgstr "Kann Konstanten mit verschiedenen Werten nicht in einen Maschinenbefehl einsetzen" 214 215#: arc-opc.c:395 216msgid "auxiliary register not allowed here" 217msgstr "Hilfsregister ist an dieser Stelle nicht erlaubt" 218 219#: arc-opc.c:401 arc-opc.c:418 220msgid "attempt to set readonly register" 221msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben" 222 223#: arc-opc.c:406 arc-opc.c:423 224msgid "attempt to read writeonly register" 225msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register zu auszulesen" 226 227#: arc-opc.c:428 228#, c-format 229msgid "invalid register number `%d'" 230msgstr "Ungültige Registernummer »%d«." 231 232#: arc-opc.c:594 arc-opc.c:645 arc-opc.c:673 233msgid "too many long constants" 234msgstr "Zu viele lange Konstanten" 235 236#: arc-opc.c:668 237msgid "too many shimms in load" 238msgstr "Zu viele shimms im Ladebefehl" 239 240#. Do we have a limm already? 241#: arc-opc.c:781 242msgid "impossible store" 243msgstr "Unmögliches Speichern" 244 245#: arc-opc.c:814 246msgid "st operand error" 247msgstr "Fehler im st-Operanden" 248 249#: arc-opc.c:818 arc-opc.c:860 250msgid "address writeback not allowed" 251msgstr "Adressen-Zurückschreiben nicht erlaubt" 252 253#: arc-opc.c:822 254msgid "store value must be zero" 255msgstr "Der Speicherwert muss null sein." 256 257#: arc-opc.c:847 258msgid "invalid load/shimm insn" 259msgstr "Ungültiger load/shimm-Maschinenbefehl" 260 261#: arc-opc.c:856 262msgid "ld operand error" 263msgstr "Fehler im ld-Operanden" 264 265#: arc-opc.c:943 266msgid "jump flags, but no .f seen" 267msgstr "Sprungflags, aber kein .f zu sehen" 268 269#: arc-opc.c:946 270msgid "jump flags, but no limm addr" 271msgstr "Sprungflags, aber keine limm-Adresse" 272 273#: arc-opc.c:949 274msgid "flag bits of jump address limm lost" 275msgstr "Flag-Bits der limm-Sprungadresse verloren" 276 277#: arc-opc.c:952 278msgid "attempt to set HR bits" 279msgstr "Versuch, die HR-Bits zu setzen" 280 281#: arc-opc.c:955 282msgid "bad jump flags value" 283msgstr "Falscher Wert für Sprungflags" 284 285#: arc-opc.c:988 286msgid "branch address not on 4 byte boundary" 287msgstr "Sprungadresse nicht an 4-Byte-Grenze" 288 289#: arc-opc.c:1024 290msgid "must specify .jd or no nullify suffix" 291msgstr "Entweder muss .jd angegeben werden oder das Suffix ausgenullt werden." 292 293#: arm-dis.c:2145 294msgid "<illegal precision>" 295msgstr "<ungültige Genauigkeit>" 296 297#. XXX - should break 'option' at following delimiter. 298#: arm-dis.c:4598 299#, c-format 300msgid "Unrecognised register name set: %s\n" 301msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s\n" 302 303#: arm-dis.c:5208 304#, c-format 305msgid "" 306"\n" 307"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" 308"the -M switch:\n" 309msgstr "" 310"\n" 311"Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" 312"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" 313 314#: avr-dis.c:115 avr-dis.c:136 315#, c-format 316msgid "undefined" 317msgstr "undefiniert" 318 319#: avr-dis.c:198 320#, c-format 321msgid "Internal disassembler error" 322msgstr "Interner Disassemblerfehler." 323 324#: avr-dis.c:251 325#, c-format 326msgid "unknown constraint `%c'" 327msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«" 328 329#: cgen-asm.c:352 epiphany-ibld.c:201 fr30-ibld.c:201 frv-ibld.c:201 330#: ip2k-ibld.c:201 iq2000-ibld.c:201 lm32-ibld.c:201 m32c-ibld.c:201 331#: m32r-ibld.c:201 mep-ibld.c:201 mt-ibld.c:201 openrisc-ibld.c:201 332#: xc16x-ibld.c:201 xstormy16-ibld.c:201 333#, c-format 334msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" 335msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)" 336 337#: cgen-asm.c:374 338#, c-format 339msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" 340msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%lu ist nicht zwischen %lu und %lu)" 341 342#: d30v-dis.c:255 343#, c-format 344msgid "<unknown register %d>" 345msgstr "<unbekanntes Register %d>" 346 347# Can't happen. 348#. Can't happen. 349#: dis-buf.c:60 350#, c-format 351msgid "Unknown error %d\n" 352msgstr "Unbekannter Fehler %d\n" 353 354#: dis-buf.c:69 355#, c-format 356msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" 357msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n" 358 359#: epiphany-asm.c:68 360msgid "register unavailable for short instructions" 361msgstr "Dieses Register steht in kurzen Maschinenbefehlen nicht zur Verfügung." 362 363#: epiphany-asm.c:115 364msgid "register name used as immediate value" 365msgstr "Registername fälschlicherweise als Direktwert benutzt." 366 367#. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. 368#: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 369msgid "register source in immediate move" 370msgstr "Register-Quelle in direktem »mov«" 371 372#: epiphany-asm.c:187 373msgid "byte relocation unsupported" 374msgstr "Byte-Relokation nicht unterstützt" 375 376#. -- assembler routines inserted here. 377#. -- asm.c 378#: epiphany-asm.c:193 frv-asm.c:972 iq2000-asm.c:56 lm32-asm.c:95 379#: lm32-asm.c:127 lm32-asm.c:157 lm32-asm.c:187 lm32-asm.c:217 lm32-asm.c:247 380#: m32c-asm.c:140 m32c-asm.c:235 m32c-asm.c:276 m32c-asm.c:334 m32c-asm.c:355 381#: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 382#: mep-asm.c:301 openrisc-asm.c:54 383msgid "missing `)'" 384msgstr "Fehlende »)«." 385 386#: epiphany-asm.c:270 387msgid "ABORT: unknown operand" 388msgstr "ABBRUCH: Unbekannter Operand" 389 390#: epiphany-asm.c:296 391msgid "Not a pc-relative address." 392msgstr "Das ist keine PC-relative Adresse" 393 394#: epiphany-asm.c:455 fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 395#: iq2000-asm.c:459 lm32-asm.c:349 m32c-asm.c:1584 m32r-asm.c:328 396#: mep-asm.c:1286 mt-asm.c:595 openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 397#: xstormy16-asm.c:276 398#, c-format 399msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" 400msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Parsen entdeckt.\n" 401 402#: epiphany-asm.c:506 fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 403#: iq2000-asm.c:510 lm32-asm.c:400 m32c-asm.c:1635 m32r-asm.c:379 404#: mep-asm.c:1337 mt-asm.c:646 openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 405#: xstormy16-asm.c:327 406msgid "missing mnemonic in syntax string" 407msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" 408 409# We couldn't parse it. 410#. We couldn't parse it. 411#: epiphany-asm.c:641 epiphany-asm.c:645 epiphany-asm.c:734 epiphany-asm.c:841 412#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:589 fr30-asm.c:696 frv-asm.c:1449 413#: frv-asm.c:1453 frv-asm.c:1542 frv-asm.c:1649 ip2k-asm.c:697 ip2k-asm.c:701 414#: ip2k-asm.c:790 ip2k-asm.c:897 iq2000-asm.c:645 iq2000-asm.c:649 415#: iq2000-asm.c:738 iq2000-asm.c:845 lm32-asm.c:535 lm32-asm.c:539 416#: lm32-asm.c:628 lm32-asm.c:735 m32c-asm.c:1770 m32c-asm.c:1774 417#: m32c-asm.c:1863 m32c-asm.c:1970 m32r-asm.c:514 m32r-asm.c:518 418#: m32r-asm.c:607 m32r-asm.c:714 mep-asm.c:1472 mep-asm.c:1476 mep-asm.c:1565 419#: mep-asm.c:1672 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:874 mt-asm.c:981 420#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:520 openrisc-asm.c:627 421#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:655 xc16x-asm.c:762 422#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:555 423#: xstormy16-asm.c:662 424msgid "unrecognized instruction" 425msgstr "Unbekannter Befehl" 426 427#: epiphany-asm.c:688 fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 428#: iq2000-asm.c:692 lm32-asm.c:582 m32c-asm.c:1817 m32r-asm.c:561 429#: mep-asm.c:1519 mt-asm.c:828 openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 430#: xstormy16-asm.c:509 431#, c-format 432msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" 433msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)" 434 435#: epiphany-asm.c:698 fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 436#: iq2000-asm.c:702 lm32-asm.c:592 m32c-asm.c:1827 m32r-asm.c:571 437#: mep-asm.c:1529 mt-asm.c:838 openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 438#: xstormy16-asm.c:519 439#, c-format 440msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" 441msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)" 442 443#: epiphany-asm.c:728 fr30-asm.c:583 frv-asm.c:1536 ip2k-asm.c:784 444#: iq2000-asm.c:732 lm32-asm.c:622 m32c-asm.c:1857 m32r-asm.c:601 445#: mep-asm.c:1559 mt-asm.c:868 openrisc-asm.c:514 xc16x-asm.c:649 446#: xstormy16-asm.c:549 447msgid "junk at end of line" 448msgstr "Müll am Ende der Zeile" 449 450#: epiphany-asm.c:840 fr30-asm.c:695 frv-asm.c:1648 ip2k-asm.c:896 451#: iq2000-asm.c:844 lm32-asm.c:734 m32c-asm.c:1969 m32r-asm.c:713 452#: mep-asm.c:1671 mt-asm.c:980 openrisc-asm.c:626 xc16x-asm.c:761 453#: xstormy16-asm.c:661 454msgid "unrecognized form of instruction" 455msgstr "Unbekannte Befehlsform" 456 457#: epiphany-asm.c:854 fr30-asm.c:709 frv-asm.c:1662 ip2k-asm.c:910 458#: iq2000-asm.c:858 lm32-asm.c:748 m32c-asm.c:1983 m32r-asm.c:727 459#: mep-asm.c:1685 mt-asm.c:994 openrisc-asm.c:640 xc16x-asm.c:775 460#: xstormy16-asm.c:675 461#, c-format 462msgid "bad instruction `%.50s...'" 463msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«" 464 465#: epiphany-asm.c:857 fr30-asm.c:712 frv-asm.c:1665 ip2k-asm.c:913 466#: iq2000-asm.c:861 lm32-asm.c:751 m32c-asm.c:1986 m32r-asm.c:730 467#: mep-asm.c:1688 mt-asm.c:997 openrisc-asm.c:643 xc16x-asm.c:778 468#: xstormy16-asm.c:678 469#, c-format 470msgid "bad instruction `%.50s'" 471msgstr "Falscher Befehl »%.50s«" 472 473# Default text to print if an instruction isn't recognized. 474#. Default text to print if an instruction isn't recognized. 475#: epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 476#: lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 mmix-dis.c:276 477#: mt-dis.c:41 nds32-dis.c:56 openrisc-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 478#: xstormy16-dis.c:41 479msgid "*unknown*" 480msgstr "*unbekannt*" 481 482#: epiphany-dis.c:277 fr30-dis.c:299 frv-dis.c:396 ip2k-dis.c:288 483#: iq2000-dis.c:189 lm32-dis.c:147 m32c-dis.c:891 m32r-dis.c:279 484#: mep-dis.c:1187 mt-dis.c:290 openrisc-dis.c:135 xc16x-dis.c:420 485#: xstormy16-dis.c:168 486#, c-format 487msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" 488msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Schreiben des Befehls.\n" 489 490#: epiphany-ibld.c:164 fr30-ibld.c:164 frv-ibld.c:164 ip2k-ibld.c:164 491#: iq2000-ibld.c:164 lm32-ibld.c:164 m32c-ibld.c:164 m32r-ibld.c:164 492#: mep-ibld.c:164 mt-ibld.c:164 openrisc-ibld.c:164 xc16x-ibld.c:164 493#: xstormy16-ibld.c:164 494#, c-format 495msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" 496msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)" 497 498#: epiphany-ibld.c:185 fr30-ibld.c:185 frv-ibld.c:185 ip2k-ibld.c:185 499#: iq2000-ibld.c:185 lm32-ibld.c:185 m32c-ibld.c:185 m32r-ibld.c:185 500#: mep-ibld.c:185 mt-ibld.c:185 openrisc-ibld.c:185 xc16x-ibld.c:185 501#: xstormy16-ibld.c:185 502#, c-format 503msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" 504msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)." 505 506#: epiphany-ibld.c:872 fr30-ibld.c:727 frv-ibld.c:853 ip2k-ibld.c:604 507#: iq2000-ibld.c:710 lm32-ibld.c:631 m32c-ibld.c:1728 m32r-ibld.c:662 508#: mep-ibld.c:1205 mt-ibld.c:746 openrisc-ibld.c:630 xc16x-ibld.c:749 509#: xstormy16-ibld.c:675 510#, c-format 511msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" 512msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Erzeugen des Befehls.\n" 513 514#: epiphany-ibld.c:1166 fr30-ibld.c:932 frv-ibld.c:1170 ip2k-ibld.c:679 515#: iq2000-ibld.c:885 lm32-ibld.c:735 m32c-ibld.c:2889 m32r-ibld.c:799 516#: mep-ibld.c:1804 mt-ibld.c:966 openrisc-ibld.c:730 xc16x-ibld.c:969 517#: xstormy16-ibld.c:821 518#, c-format 519msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" 520msgstr "Unbekannted Feld %d beim Decodieren des Befehls.\n" 521 522#: epiphany-ibld.c:1309 fr30-ibld.c:1078 frv-ibld.c:1448 ip2k-ibld.c:753 523#: iq2000-ibld.c:1016 lm32-ibld.c:824 m32c-ibld.c:3506 m32r-ibld.c:912 524#: mep-ibld.c:2274 mt-ibld.c:1166 openrisc-ibld.c:807 xc16x-ibld.c:1190 525#: xstormy16-ibld.c:931 526#, c-format 527msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" 528msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des int-Operanden.\n" 529 530#: epiphany-ibld.c:1434 fr30-ibld.c:1206 frv-ibld.c:1708 ip2k-ibld.c:809 531#: iq2000-ibld.c:1129 lm32-ibld.c:895 m32c-ibld.c:4105 m32r-ibld.c:1007 532#: mep-ibld.c:2726 mt-ibld.c:1348 openrisc-ibld.c:866 xc16x-ibld.c:1393 533#: xstormy16-ibld.c:1023 534#, c-format 535msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" 536msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" 537 538#: epiphany-ibld.c:1566 fr30-ibld.c:1337 frv-ibld.c:1975 ip2k-ibld.c:868 539#: iq2000-ibld.c:1249 lm32-ibld.c:973 m32c-ibld.c:4692 m32r-ibld.c:1108 540#: mep-ibld.c:3139 mt-ibld.c:1537 openrisc-ibld.c:932 xc16x-ibld.c:1597 541#: xstormy16-ibld.c:1122 542#, c-format 543msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" 544msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Setzen des int-Operanden.\n" 545 546#: epiphany-ibld.c:1688 fr30-ibld.c:1458 frv-ibld.c:2232 ip2k-ibld.c:917 547#: iq2000-ibld.c:1359 lm32-ibld.c:1041 m32c-ibld.c:5269 m32r-ibld.c:1199 548#: mep-ibld.c:3542 mt-ibld.c:1716 openrisc-ibld.c:988 xc16x-ibld.c:1791 549#: xstormy16-ibld.c:1211 550#, c-format 551msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" 552msgstr "Unbekanntes Feld %d beim Holen des vma-Operanden.\n" 553 554#: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 555msgid "Register number is not valid" 556msgstr "Die Registernummer ist nicht gültig." 557 558#: fr30-asm.c:95 559msgid "Register must be between r0 and r7" 560msgstr "Das Register muss zwischen r0 und r7 liegen." 561 562#: fr30-asm.c:97 563msgid "Register must be between r8 and r15" 564msgstr "Das Register muss zwischen r8 und r15 liegen." 565 566#: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 567msgid "Register list is not valid" 568msgstr "Registerliste ist ungültig" 569 570#: frv-asm.c:608 571msgid "missing `]'" 572msgstr "Hier fehlt eine »]«." 573 574#: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 575msgid "Special purpose register number is out of range" 576msgstr "Nummer des Spezialregisters ist außerhalb des gültigen Bereichs" 577 578#: frv-asm.c:908 579msgid "Value of A operand must be 0 or 1" 580msgstr "Wert des A-Operanden muss entweder 0 oder 1 sein" 581 582#: frv-asm.c:944 583msgid "register number must be even" 584msgstr "Die Registernummer muss gerade sein." 585 586#: h8300-dis.c:314 587#, c-format 588msgid "Hmmmm 0x%x" 589msgstr "Hmmmm 0x%x" 590 591#: h8300-dis.c:695 592#, c-format 593msgid "Don't understand 0x%x \n" 594msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n" 595 596#: h8500-dis.c:124 597#, c-format 598msgid "can't cope with insert %d\n" 599msgstr "Kann nicht mit »inserv %d« umgehen.\n" 600 601# Couldn't understand anything. 602#. Couldn't understand anything. 603#: h8500-dis.c:324 604#, c-format 605msgid "%02x\t\t*unknown*" 606msgstr "%02x\t\t*unbekannt*" 607 608#: i386-dis.c:11550 609msgid "<internal disassembler error>" 610msgstr "<interner Disassemblerfehler>" 611 612#: i386-dis.c:11859 613#, c-format 614msgid "" 615"\n" 616"The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" 617"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 618msgstr "" 619"\n" 620"Die folgenden i386/x86-64-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" 621"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" 622"Kommata getrennt werden):\n" 623 624#: i386-dis.c:11863 625#, c-format 626msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" 627msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n" 628 629#: i386-dis.c:11864 630#, c-format 631msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" 632msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n" 633 634#: i386-dis.c:11865 635#, c-format 636msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" 637msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n" 638 639#: i386-dis.c:11866 640#, c-format 641msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" 642msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n" 643 644#: i386-dis.c:11867 645#, c-format 646msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" 647msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n" 648 649#: i386-dis.c:11868 650#, c-format 651msgid "" 652" att-mnemonic\n" 653" Display instruction in AT&T mnemonic\n" 654msgstr "" 655" att-mnemonic\n" 656" Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n" 657 658#: i386-dis.c:11870 659#, c-format 660msgid "" 661" intel-mnemonic\n" 662" Display instruction in Intel mnemonic\n" 663msgstr "" 664" intel-mnemonic\n" 665" Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n" 666 667#: i386-dis.c:11872 668#, c-format 669msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" 670msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n" 671 672#: i386-dis.c:11873 673#, c-format 674msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" 675msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n" 676 677#: i386-dis.c:11874 678#, c-format 679msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" 680msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n" 681 682#: i386-dis.c:11875 683#, c-format 684msgid " data32 Assume 32bit data size\n" 685msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n" 686 687#: i386-dis.c:11876 688#, c-format 689msgid " data16 Assume 16bit data size\n" 690msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n" 691 692#: i386-dis.c:11877 693#, c-format 694msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" 695msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n" 696 697#: i386-gen.c:560 ia64-gen.c:307 698#, c-format 699msgid "%s: Error: " 700msgstr "%s: Fehler: " 701 702#: i386-gen.c:692 703#, c-format 704msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" 705msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n" 706 707# Can't happen. 708#: i386-gen.c:694 709#, c-format 710msgid "Unknown bitfield: %s\n" 711msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n" 712 713#: i386-gen.c:750 714#, c-format 715msgid "%s: %d: Missing `)' in bitfield: %s\n" 716msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n" 717 718#: i386-gen.c:1015 719#, c-format 720msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" 721msgstr "Kann »i386-opc.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" 722 723#: i386-gen.c:1146 724#, c-format 725msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" 726msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" 727 728#: i386-gen.c:1223 729#, c-format 730msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" 731msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n" 732 733#: i386-gen.c:1312 ia64-gen.c:2830 734#, c-format 735msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" 736msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n" 737 738#: i386-gen.c:1319 739#, c-format 740msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" 741msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n" 742 743#: i386-gen.c:1326 744#, c-format 745msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" 746msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n" 747 748#: i386-gen.c:1340 749#, c-format 750msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" 751msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n" 752 753#: ia64-gen.c:320 754#, c-format 755msgid "%s: Warning: " 756msgstr "%s: Warnung:" 757 758#: ia64-gen.c:506 ia64-gen.c:737 759#, c-format 760msgid "multiple note %s not handled\n" 761msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n" 762 763#: ia64-gen.c:617 764msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" 765msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n" 766 767#: ia64-gen.c:819 768#, c-format 769msgid "can't find %s for reading\n" 770msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n" 771 772#: ia64-gen.c:1051 773#, c-format 774msgid "" 775"most recent format '%s'\n" 776"appears more restrictive than '%s'\n" 777msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n" 778 779#: ia64-gen.c:1062 780#, c-format 781msgid "overlapping field %s->%s\n" 782msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n" 783 784#: ia64-gen.c:1259 785#, c-format 786msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" 787msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n" 788 789#: ia64-gen.c:1466 790#, c-format 791msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" 792msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n" 793 794#: ia64-gen.c:1488 795#, c-format 796msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" 797msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n" 798 799#: ia64-gen.c:1527 800#, c-format 801msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" 802msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n" 803 804#: ia64-gen.c:1530 805#, c-format 806msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" 807msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n" 808 809#: ia64-gen.c:1539 810#, c-format 811msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" 812msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet" 813 814#: ia64-gen.c:1542 815#, c-format 816msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" 817msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n" 818 819#: ia64-gen.c:1553 820#, c-format 821msgid "class %s is defined but not used\n" 822msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n" 823 824#: ia64-gen.c:1566 825#, c-format 826msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" 827msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n" 828 829#: ia64-gen.c:1569 830#, c-format 831msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" 832msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n" 833 834#: ia64-gen.c:1573 835#, c-format 836msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" 837msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n" 838 839#: ia64-gen.c:2465 840#, c-format 841msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 842msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" 843 844#: ia64-gen.c:2493 845#, c-format 846msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" 847msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" 848 849#: ia64-gen.c:2507 850#, c-format 851msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" 852msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n" 853 854# We've been passed a w. Return with an error message so that 855# cgen will try the next parsing option. 856#. We've been passed a w. Return with an error message so that 857#. cgen will try the next parsing option. 858#: ip2k-asm.c:81 859msgid "W keyword invalid in FR operand slot." 860msgstr "Schlüsselwort »W« ist im Operandenplatz »FR« ungültig." 861 862# Invalid offset present. 863#. Invalid offset present. 864#: ip2k-asm.c:106 865msgid "offset(IP) is not a valid form" 866msgstr "»offset(IP)« ist keine gültige Form." 867 868# Found something there in front of (DP) but it's out 869# of range. 870#. Found something there in front of (DP) but it's out 871#. of range. 872#: ip2k-asm.c:154 873msgid "(DP) offset out of range." 874msgstr "(DP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs." 875 876# Found something there in front of (SP) but it's out 877# of range. 878#. Found something there in front of (SP) but it's out 879#. of range. 880#: ip2k-asm.c:195 881msgid "(SP) offset out of range." 882msgstr "(SP) Offset außerhalb des gültigen Bereichs." 883 884#: ip2k-asm.c:211 885msgid "illegal use of parentheses" 886msgstr "Unerlaubte Benutzung von Klammern." 887 888#: ip2k-asm.c:218 889msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" 890msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (1 bis 255)." 891 892# Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 893#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. 894#: ip2k-asm.c:242 895msgid "parse_addr16: invalid opindex." 896msgstr "parse_addr16: Ungültiger Operatorindex." 897 898#: ip2k-asm.c:296 899msgid "Byte address required. - must be even." 900msgstr "Byteadresse benötigt -- muss gerade sein." 901 902#: ip2k-asm.c:305 903msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." 904msgstr "cgen_parse_address: Gebe Symbol zurück. Sollte eigentlich ein Literal sein." 905 906#: ip2k-asm.c:360 907msgid "percent-operator operand is not a symbol" 908msgstr "Der Prozent-Operator ist kein Symbol." 909 910#: ip2k-asm.c:413 911msgid "Attempt to find bit index of 0" 912msgstr "Versuch, ein gesetztes Bit von 0 zu bestimmen" 913 914#: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 915msgid "immediate value cannot be register" 916msgstr "Ein Direktoperand kann kein Register sein." 917 918#: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 919msgid "immediate value out of range" 920msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs." 921 922#: iq2000-asm.c:182 923msgid "21-bit offset out of range" 924msgstr "21-Bit-Offset außerhalb des gültigen Bereichs" 925 926#: lm32-asm.c:166 927msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" 928msgstr "Adresse relativ zu gp erwartet: gp(Symbol)" 929 930#: lm32-asm.c:196 931msgid "expecting got relative address: got(symbol)" 932msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: got(Symbol)" 933 934#: lm32-asm.c:226 935msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" 936msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotoffhi16(Symbol)" 937 938#: lm32-asm.c:256 939msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" 940msgstr "Adresse relativ zu got erwartet: gotofflo16(Symbol)" 941 942#: m10200-dis.c:158 m10300-dis.c:581 943#, c-format 944msgid "unknown\t0x%04lx" 945msgstr "unbekannt\t0x%04lx" 946 947#: m10200-dis.c:328 948#, c-format 949msgid "unknown\t0x%02lx" 950msgstr "unbekannt\t0x%02lx" 951 952#: m32c-asm.c:117 953msgid "imm:6 immediate is out of range" 954msgstr "Direktwert imm:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" 955 956#: m32c-asm.c:145 957#, c-format 958msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" 959msgstr "%dsp8() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" 960 961#: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 962msgid "dsp:8 immediate is out of range" 963msgstr "Direktwert dsp:6 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" 964 965#: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 966msgid "Immediate is out of range -8 to 7" 967msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -8 bis 7." 968 969#: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 970msgid "Immediate is out of range -7 to 8" 971msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -7 bis 8." 972 973#: m32c-asm.c:281 974#, c-format 975msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" 976msgstr "%dsp16() hat als Parameter eine symbolische Adresse, keine Zahl" 977 978#: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 979msgid "dsp:16 immediate is out of range" 980msgstr "Direktwert dsp:16 liegt außerhalb des gültigen Bereichs." 981 982#: m32c-asm.c:399 983msgid "dsp:20 immediate is out of range" 984msgstr "Direktwert dsp:20 liegt außerhalb des gültigen Bereichs." 985 986#: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 987msgid "dsp:24 immediate is out of range" 988msgstr "Direktwert dsp:24 liegt außerhalb des gültigen Bereichs." 989 990#: m32c-asm.c:478 991msgid "immediate is out of range 1-2" 992msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 2." 993 994#: m32c-asm.c:496 995msgid "immediate is out of range 1-8" 996msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 1 bis 8." 997 998#: m32c-asm.c:514 999msgid "immediate is out of range 0-7" 1000msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 7." 1001 1002#: m32c-asm.c:550 1003msgid "immediate is out of range 2-9" 1004msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 2 bis 9." 1005 1006#: m32c-asm.c:568 1007msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" 1008msgstr "Die Bitnummer, um das allgemeine Register zu indizieren, ist außerhalb des gültigen Bereichs 0-15." 1009 1010#: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 1011msgid "bit,base is out of range" 1012msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs." 1013 1014#: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 1015msgid "bit,base out of range for symbol" 1016msgstr "Bit,Basis liegt außerhalb des gültigen Bereichs für Symbol." 1017 1018#: m32c-asm.c:802 1019msgid "not a valid r0l/r0h pair" 1020msgstr "Kein gültiges r0l/r0h-Paar" 1021 1022#: m32c-asm.c:832 1023msgid "Invalid size specifier" 1024msgstr "Ungültige Größenangabe" 1025 1026#: m68k-dis.c:1281 1027#, c-format 1028msgid "<function code %d>" 1029msgstr "<Funktionscode %d>" 1030 1031#: m68k-dis.c:1440 1032#, c-format 1033msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" 1034msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n" 1035 1036#: m88k-dis.c:679 1037#, c-format 1038msgid "# <dis error: %08lx>" 1039msgstr "# <Disassemblierungsfehler: %08lx>" 1040 1041#: mep-asm.c:129 1042msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" 1043msgstr "Dieser Opcode kann nur $tp oder $13 als Parameter haben." 1044 1045#: mep-asm.c:143 1046msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" 1047msgstr "Dieser Opcode kann nur $sp oder $15 als Parameter haben." 1048 1049#: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 1050#, c-format 1051msgid "invalid %function() here" 1052msgstr "%function() ist hier ungültig" 1053 1054#: mep-asm.c:336 1055msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" 1056msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767." 1057 1058#: mep-asm.c:356 1059msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" 1060msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs 0 bis 65535." 1061 1062#: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 1063msgid "Immediate is out of range -512 to 511" 1064msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -512 bis 511." 1065 1066#: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 1067msgid "Immediate is out of range -128 to 127" 1068msgstr "Direktwert liegt außerhalb des gültigen Bereichs -128 bis 127." 1069 1070#: mep-asm.c:558 1071msgid "Value is not aligned enough" 1072msgstr "Der Wert ist nicht ausreichend ausgerichtet." 1073 1074#: mips-dis.c:1392 mips-dis.c:1580 1075#, c-format 1076msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" 1077msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“" 1078 1079#: mips-dis.c:2190 1080#, c-format 1081msgid "" 1082"\n" 1083"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" 1084"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1085msgstr "" 1086"\n" 1087"Die folgenden MIPS-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" 1088"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" 1089"Kommata getrennt werden):\n" 1090 1091#: mips-dis.c:2194 1092#, c-format 1093msgid "" 1094"\n" 1095" msa Recognize MSA instructions.\n" 1096msgstr "" 1097"\n" 1098" msa MSA-Befehle erkennen.\n" 1099 1100#: mips-dis.c:2197 1101#, c-format 1102msgid "" 1103"\n" 1104" virt Recognize the virtualization ASE instructions.\n" 1105msgstr "" 1106"\n" 1107" virt ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n" 1108 1109#: mips-dis.c:2200 1110#, c-format 1111msgid "" 1112"\n" 1113" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" 1114" Default: based on binary being disassembled.\n" 1115msgstr "" 1116"\n" 1117" gpr-names=ABI Gib GPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" 1118" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" 1119" disassembliert wird.\n" 1120 1121#: mips-dis.c:2204 1122#, c-format 1123msgid "" 1124"\n" 1125" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" 1126" Default: numeric.\n" 1127msgstr "" 1128"\n" 1129" fpr-names=ABI Gib FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI aus.\n" 1130" Standard: numerisch.\n" 1131 1132#: mips-dis.c:2208 1133#, c-format 1134msgid "" 1135"\n" 1136" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" 1137" specified architecture.\n" 1138" Default: based on binary being disassembled.\n" 1139msgstr "" 1140"\n" 1141" cp0-names=ARCH Gib CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen\n" 1142" Architektur aus.\n" 1143" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" 1144" disassembliert wird.\n" 1145 1146#: mips-dis.c:2213 1147#, c-format 1148msgid "" 1149"\n" 1150" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" 1151"\t\t\t architecture.\n" 1152" Default: based on binary being disassembled.\n" 1153msgstr "" 1154"\n" 1155" hwr-names=ARCH Gib HWR-Namen entsprechend der angegebenen\n" 1156" Architektur aus.\n" 1157" Standard: abhängig von der Binärdatei, die\n" 1158" verarbeitet wird.\n" 1159 1160#: mips-dis.c:2218 1161#, c-format 1162msgid "" 1163"\n" 1164" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" 1165" specified ABI.\n" 1166msgstr "" 1167"\n" 1168" reg-names=ABI Gib GPR- und FPR-Namen entsprechend des\n" 1169" angegebenen ABI aus.\n" 1170 1171#: mips-dis.c:2222 1172#, c-format 1173msgid "" 1174"\n" 1175" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" 1176" specified architecture.\n" 1177msgstr "" 1178"\n" 1179" reg-names=ARCH Gib CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der\n" 1180" angegebenen Architektur aus.\n" 1181 1182#: mips-dis.c:2226 1183#, c-format 1184msgid "" 1185"\n" 1186" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" 1187" " 1188msgstr "" 1189"\n" 1190" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ABI« unterstützt:\n" 1191" " 1192 1193#: mips-dis.c:2233 1194#, c-format 1195msgid "" 1196"\n" 1197" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" 1198" " 1199msgstr "" 1200"\n" 1201" Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »ARCH« unterstützt:\n" 1202" " 1203 1204#: mmix-dis.c:34 1205#, c-format 1206msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" 1207msgstr "Interner Fehler: case %d (%s) in %s:%d\n" 1208 1209#: mmix-dis.c:44 1210#, c-format 1211msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" 1212msgstr "Intern: Nicht gedebuggter Code (Testfall fehlt): %s:%d" 1213 1214#: mmix-dis.c:53 1215msgid "(unknown)" 1216msgstr "(unbekannt)" 1217 1218#: mmix-dis.c:511 1219#, c-format 1220msgid "*unknown operands type: %d*" 1221msgstr "Unbekannter Operandentyp: %d*" 1222 1223#: msp430-dis.c:412 1224msgid "Illegal as emulation instr" 1225msgstr "Ungültig als Emulations-Maschinenbefehl" 1226 1227#. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. 1228#: msp430-dis.c:487 1229msgid "Illegal as 2-op instr" 1230msgstr "Ungültig als 2-Op-Maschinenbefehl" 1231 1232#: msp430-dis.c:839 1233msgid "unrecognised CALLA addressing mode" 1234msgstr "Unbekannter CALLA-Adressierungsmodus" 1235 1236#: msp430-dis.c:1110 msp430-dis.c:1127 msp430-dis.c:1148 1237#, c-format 1238msgid "Reserved use of A/L and B/W bits detected" 1239msgstr "Benutzung der reservierten A/L- und B/W-Bits erkannt" 1240 1241#: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 1242msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." 1243msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs -32768 bis 32767." 1244 1245#: mt-asm.c:149 1246msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" 1247msgstr "Oh, oh. Hier ist richtig was kaputt in parse_imm16!" 1248 1249#: mt-asm.c:157 1250msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" 1251msgstr "Der Operand des Prozent-Operators ist kein Symbol." 1252 1253#: mt-asm.c:395 1254msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." 1255msgstr "Ungültiger Operand. Die Art kann nur 0, 1 oder 2 sein." 1256 1257# I and Z are output operands and can`t be immediate 1258# * A is an address and we can`t have the address of 1259# * an immediate either. We don't know how much to increase 1260# * aoffsetp by since whatever generated this is broken 1261# * anyway! 1262#. I and Z are output operands and can`t be immediate 1263#. A is an address and we can`t have the address of 1264#. an immediate either. We don't know how much to increase 1265#. aoffsetp by since whatever generated this is broken 1266#. anyway! 1267#: ns32k-dis.c:533 1268#, c-format 1269msgid "$<undefined>" 1270msgstr "$<undefiniert>" 1271 1272#: ppc-dis.c:320 1273#, c-format 1274msgid "warning: ignoring unknown -M%s option\n" 1275msgstr "Warnung: Ignorieren unbekannte Option »-M%s«.\n" 1276 1277#: ppc-dis.c:745 1278#, c-format 1279msgid "" 1280"\n" 1281"The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" 1282"the -M switch:\n" 1283msgstr "" 1284"\n" 1285"Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" 1286"mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" 1287 1288#: ppc-opc.c:887 ppc-opc.c:910 ppc-opc.c:935 ppc-opc.c:964 1289msgid "invalid register" 1290msgstr "Ungültiges Register" 1291 1292#: ppc-opc.c:1212 ppc-opc.c:1242 1293msgid "invalid conditional option" 1294msgstr "Ungültige bedingte Option" 1295 1296#: ppc-opc.c:1214 ppc-opc.c:1244 1297msgid "invalid counter access" 1298msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler" 1299 1300#: ppc-opc.c:1246 1301msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" 1302msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen." 1303 1304#: ppc-opc.c:1278 1305msgid "invalid mask field" 1306msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld" 1307 1308#: ppc-opc.c:1304 1309msgid "ignoring invalid mfcr mask" 1310msgstr "Ignoriere ungültige mfcr-Maske." 1311 1312#: ppc-opc.c:1403 ppc-opc.c:1438 1313msgid "illegal bitmask" 1314msgstr "Ungültige Bitmaske" 1315 1316#: ppc-opc.c:1525 1317msgid "address register in load range" 1318msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)" 1319 1320#: ppc-opc.c:1578 1321msgid "index register in load range" 1322msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)" 1323 1324#: ppc-opc.c:1594 ppc-opc.c:1650 1325msgid "source and target register operands must be different" 1326msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein" 1327 1328#: ppc-opc.c:1609 1329msgid "invalid register operand when updating" 1330msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren" 1331 1332#: ppc-opc.c:1700 1333msgid "illegal immediate value" 1334msgstr "Unerlaubter Direktwert" 1335 1336#: ppc-opc.c:1839 1337msgid "invalid sprg number" 1338msgstr "Ungültige sprg-Nummer" 1339 1340#: ppc-opc.c:2009 1341msgid "invalid constant" 1342msgstr "Ungültige Konstante" 1343 1344#: s390-dis.c:291 1345#, c-format 1346msgid "" 1347"\n" 1348"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" 1349"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" 1350msgstr "" 1351"\n" 1352"Die folgenden S/390-spezifischen Disassembleroptionen werden zusammen\n" 1353"mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" 1354"Kommata getrennt werden):\n" 1355 1356#: s390-dis.c:295 1357#, c-format 1358msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" 1359msgstr " esa Im ESA-Architektur-Modus disassemblieren\n" 1360 1361#: s390-dis.c:296 1362#, c-format 1363msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" 1364msgstr " zarch Im z/-Architektur-Modus disassemblieren\n" 1365 1366#: score-dis.c:662 score-dis.c:869 score-dis.c:1030 score-dis.c:1144 1367#: score-dis.c:1151 score-dis.c:1158 score7-dis.c:694 score7-dis.c:857 1368msgid "<illegal instruction>" 1369msgstr "<ungültiger Maschinenbefehl>" 1370 1371#: sparc-dis.c:286 1372#, c-format 1373msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1374msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1375 1376#: sparc-dis.c:297 1377#, c-format 1378msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1379msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" 1380 1381#: sparc-dis.c:356 1382#, c-format 1383msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" 1384msgstr "Interner Fehler: Ungültiger SPARC-Opcode: \"%s\" == \"%s\"\n" 1385 1386# Mark as non-valid instruction. 1387#. Mark as non-valid instruction. 1388#: sparc-dis.c:1047 1389msgid "unknown" 1390msgstr "unbekannt" 1391 1392#: v850-dis.c:453 1393#, c-format 1394msgid "unknown operand shift: %x\n" 1395msgstr "Unbekannte Operandenverschiebung: %x\n" 1396 1397#: v850-dis.c:465 1398#, c-format 1399msgid "unknown reg: %d\n" 1400msgstr "Unbekanntes Register: %d\n" 1401 1402# The functions used to insert and extract complicated operands. 1403# Note: There is a conspiracy between these functions and 1404# v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1405# containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1406# specific command line option is given to GAS. 1407#. The functions used to insert and extract complicated operands. 1408#. Note: There is a conspiracy between these functions and 1409#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages 1410#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a 1411#. specific command line option is given to GAS. 1412#: v850-opc.c:53 1413msgid "displacement value is not in range and is not aligned" 1414msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des gültigen Bereichs und nicht ausgerichtet" 1415 1416#: v850-opc.c:54 1417msgid "displacement value is out of range" 1418msgstr "Der Abstandswert ist außerhalb des fültigen Bereichs." 1419 1420#: v850-opc.c:55 1421msgid "displacement value is not aligned" 1422msgstr "Der Abstandswert ist nicht ausgerichtet." 1423 1424#: v850-opc.c:57 1425msgid "immediate value is out of range" 1426msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs" 1427 1428#: v850-opc.c:58 1429msgid "branch value out of range" 1430msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs." 1431 1432#: v850-opc.c:59 1433msgid "branch value not in range and to odd offset" 1434msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." 1435 1436#: v850-opc.c:60 1437msgid "branch to odd offset" 1438msgstr "Verzweigung auf ungeraden Offset" 1439 1440#: v850-opc.c:61 1441msgid "position value is out of range" 1442msgstr "Positionswert außerhalb des gültigen Bereichs" 1443 1444#: v850-opc.c:62 1445msgid "width value is out of range" 1446msgstr "Breitenwert außerhalb des gültigen Bereichs" 1447 1448#: v850-opc.c:63 1449msgid "SelID is out of range" 1450msgstr "SelID liegt außerhalb des gültigen Bereichs" 1451 1452#: v850-opc.c:64 1453msgid "vector8 is out of range" 1454msgstr "vector8 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" 1455 1456#: v850-opc.c:65 1457msgid "vector5 is out of range" 1458msgstr "vector5 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" 1459 1460#: v850-opc.c:66 1461msgid "imm10 is out of range" 1462msgstr "imm10 liegt außerhalb des gültigen Bereichs" 1463 1464#: v850-opc.c:67 1465msgid "SR/SelID is out of range" 1466msgstr "SR/RelID l liegt außerhalb des gültigen Bereichs" 1467 1468#: v850-opc.c:512 1469msgid "invalid register for stack adjustment" 1470msgstr "Ungültiges Register für Stackanpassung." 1471 1472#: v850-opc.c:532 1473msgid "invalid register name" 1474msgstr "Falscher Registername." 1475 1476#: xc16x-asm.c:66 1477msgid "Missing '#' prefix" 1478msgstr "Das »#«-Präfix felht" 1479 1480#: xc16x-asm.c:82 1481msgid "Missing '.' prefix" 1482msgstr "Das ».«-Präfix fehlt" 1483 1484#: xc16x-asm.c:98 1485msgid "Missing 'pof:' prefix" 1486msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt" 1487 1488#: xc16x-asm.c:114 1489msgid "Missing 'pag:' prefix" 1490msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt" 1491 1492#: xc16x-asm.c:130 1493msgid "Missing 'sof:' prefix" 1494msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt\"" 1495 1496#: xc16x-asm.c:146 1497msgid "Missing 'seg:' prefix" 1498msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt\"" 1499 1500#: xstormy16-asm.c:71 1501msgid "Bad register in preincrement" 1502msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment" 1503 1504#: xstormy16-asm.c:76 1505msgid "Bad register in postincrement" 1506msgstr "Ungültiges Register beim Post-Increment" 1507 1508#: xstormy16-asm.c:78 1509msgid "Bad register name" 1510msgstr "Falscher Registername." 1511 1512#: xstormy16-asm.c:82 1513msgid "Label conflicts with register name" 1514msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit dem Registername" 1515 1516#: xstormy16-asm.c:86 1517msgid "Label conflicts with `Rx'" 1518msgstr "Sprungmarke verträgt sich nicht mit »Rx«" 1519 1520#: xstormy16-asm.c:88 1521msgid "Bad immediate expression" 1522msgstr "Ungültiger Direktausdruck" 1523 1524#: xstormy16-asm.c:109 1525msgid "No relocation for small immediate" 1526msgstr "Keine Verlagerung für kleine Direktwerte" 1527 1528#: xstormy16-asm.c:119 1529msgid "Small operand was not an immediate number" 1530msgstr "Kleiner Operand war keine Direktzahl." 1531 1532#: xstormy16-asm.c:157 1533msgid "Operand is not a symbol" 1534msgstr "Operand muss ein Symbol sein" 1535 1536#: xstormy16-asm.c:165 1537msgid "Syntax error: No trailing ')'" 1538msgstr "Syntaxfehler: Kein abschließendes »)«" 1539 1540#~ msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" 1541#~ msgstr "# Interner Fehler, unvollständige Erweiterungsfolge (+)" 1542 1543#~ msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" 1544#~ msgstr "# Interner Fehler, undefinierte Erweiterungsfolge (+%c)" 1545 1546#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" 1547#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)" 1548 1549#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (+%c)" 1550#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (+%c)" 1551 1552#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (m%c)" 1553#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (m%c)" 1554 1555#~ msgid "# internal disassembler error, unrecognized modifier (%c)" 1556#~ msgstr "# Interner Fehler im Disassembler: unerkannter Modifikator (%c)" 1557 1558#~ msgid "unknown\t0x%04x" 1559#~ msgstr "unbekannt\t0x%04x" 1560 1561#~ msgid "offset not a multiple of 2" 1562#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 2 sein" 1563 1564#~ msgid "offset greater than 62" 1565#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 62 sein" 1566 1567#~ msgid "offset not a multiple of 4" 1568#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 4 sein" 1569 1570#~ msgid "offset greater than 124" 1571#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 124 sein" 1572 1573#~ msgid "offset not a multiple of 8" 1574#~ msgstr "Offset muss ein Vielfaches von 8 sein" 1575 1576#~ msgid "offset greater than 248" 1577#~ msgstr "Offset darf nicht größer als 248 sein" 1578 1579#~ msgid "offset not between -2048 and 2047" 1580#~ msgstr "Offset muss im Bereich von -2048 bis 2047 liegen" 1581 1582#~ msgid "offset not between -8192 and 8191" 1583#~ msgstr "Offset muss im Bereich von -8192 bis 8191 liegen" 1584 1585#~ msgid "ignoring least significant bits in branch offset" 1586#~ msgstr "Ignoriere niedrigste Bits im Verzweigungsoffset" 1587 1588#~ msgid "target register operand must be even" 1589#~ msgstr "Der Zielregisteroperand muss gerade sein" 1590 1591#~ msgid "source register operand must be even" 1592#~ msgstr "Der Quellregisteroperand muss gerade sein" 1593 1594#~ msgid "branch value not in range and to an odd offset" 1595#~ msgstr "Verzweigungswert außerhalb des gültigen Bereichs und zu einem ungeraden Offset." 1596 1597#~ msgid "immediate value not in range and not even" 1598#~ msgstr "Direktwert außerhalb des gültigen Bereichs und nicht gerade" 1599