Lines Matching refs:dla

504 msgstr "błąd wewnętrzny; nie można znaleźć dup_blk dla %llu\n"
513 msgstr "błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu bloku EA dla %llu"
518 msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć rekordu i-węzła EA dla %u"
806 msgstr "@B @bów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
811 msgstr "@B i-węzłów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
820 "tablica i-węzłów dla grupy %g nie jest w grupie. (@b %b)\n"
1152 msgstr "Podpowiedź @Su dla zewnętrznego superbloku powinna być %X. "
1511 msgstr "@A %N ciągłych @bów w grupie @bów %g dla %s: %m\n"
1644 msgstr "Błąd podczas odczytu @bu rozszerzonych atrybutów %b dla i-węzła %i. "
1893 msgstr "@i @qów jest widoczny dla użytkownika. "
2081 msgstr "@A pamięci dla listy zaszyfrowanych @dów\n"
2125 "@i EA %N dla i-węzła rodzica %i nie ma flagi EA_INODE.\n"
2169 "Błąd podczas poprawiania refcount dla @bu rozszerzonych atrybutów %b (@i "
2269 msgstr "Błędny numer i-węzła dla '.' w i-węźle @du %i.\n"
2408 msgstr "Błąd wewnętrzny: nie można znaleźć dir_info dla %i.\n"
2441 msgstr "@A nowego @bu @du dla i-węzła %i (%s): %m\n"
2453 msgstr "@e @du dla '.' w %p (%i) jest duży.\n"
2468 msgstr "Ustawiono filetype dla @eu '%Dn' w %p (%i) na %N.\n"
2493 msgstr "@b rozszerzonych atrybutów dla i-węzła %i (%Q) jest błędny (%If).\n"
2724 msgstr "ext2fs_write_dir_block: %m podczas zapisu @bu @du dla /@l\n"
2905 msgstr "Błędna liczba wolnych i-węzłów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
2910 msgstr "Błędna liczba katalogów dla grupy #%g (%i, naliczono %j).\n"
2920 msgstr "Błędna liczba wolnych @bów dla grupy #%g (%b, naliczono %c).\n"
3041 msgstr "podczas wywołania ext2fs_block_iterate dla i-węzła %u"
3046 msgstr "podczas wywołania ext2fs_adjust_ea_refcount2 dla i-węzła %u"
3490 "Błędny argument nieliczbowy dla -%c (\"%s\")\n"
3589 "Wersja systemu plików jest zbyt duża dla tej wersji e2fsck.\n"
3635 msgstr "podczas sprawdzania kroniki dla %s"
3667 msgstr "podczas odtwarzania kroniki dla %s"
3829 msgstr "e2fsck_read_bitmaps: niedopuszczalne bloki bitmapy dla %s"
3838 msgstr "podczas ponawiania próby odczytu bitmap dla %s"
3847 msgstr "podczas ponownego zapisu bitmap blików i i-węzłów dla %s"
4214 msgstr "podczas odczytu atrubytu \"%s\" dla \"%s\""
4316 msgstr "podczas ustawiania i-węzła dla \"%s\""
4321 msgstr "podczas ustawiania rozszerzonych atrybutów dla \"%s\""
5080 "UWAGA: /etc/fstab nie zawiera pola passno dla fsck.\n"
5097 msgstr "Uwaga... %s dla urządzenia %s zakończył się sygnałem %d.\n"
5112 msgstr "%s: Błąd %d podczas wykonywania fsck.%s dla %s\n"
5440 msgstr "%llu bloków (%2.2f%%) zarezerwowanych dla superużytkownika\n"
5742 msgstr "w malloc dla bad_blocks_filename"
5865 msgstr "podczas ustawiania rozmiaru bloku; zbyt mały dla urządzenia\n"
5895 msgstr "Rozwinięcie fs_types dla mke2fs.conf: "
5921 "Ekstenty MUSZĄ być włączone dla 64-bitowego systemu plików. Aby to poprawić, "
5935 msgstr "uwaga: nie udało się odczytać geometrii urządzenia dla %s\n"
5953 msgstr "%d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d)"
5960 "Uwaga: %d-bajtowe bloki są zbyt duże dla systemu (max %d), wymuszono "
5989 msgstr "i-węzły %d-bajtowe są zbyt małe dla limitów projektu"
6040 "i-węzły %d-bajtowe są zbyt małe dla danych wewnętrznych; proszę podać "
6060 "rozm_iwęzła (%u) * liczba_iwęzłów (%u) zbyt duże dla systemu\n"
6087 msgstr "w malloc dla android_sparse_params"
6239 msgstr "podczas zerowania bloku %llu dla dużego pliku"
6455 "dla systemów plików z włączoną właściwością meta_bg.\n"
6579 "tylko dla systemów plików z włączoną właściwością metadata_csum.\n"
6964 "dla systemów plików z włączoną właściwością meta_bg.\n"
7039 "Zmiana rozmiaru i-węzła nie jest obsługiwana dla systemów plików\n"
7160 "Rozmiar kroniki zbyt duży dla systemu plików.\n"
7378 msgstr "podczas pobierania informacji stat dla %s"
7622 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury ext2_filsys"
7626 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury badblocks_list"
7630 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury badblocks_iterate"
7634 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury inode_scan"
7638 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_channel"
7642 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_channel typu unix"
7646 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_manager"
7650 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury block_bitmap"
7654 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury inode_bitmap"
7658 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury generic_bitmap"
7662 msgstr "Błędna liczba magiczna dla strukruty io_channel typu test"
7666 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury listy bloków katalogu"
7670 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury icount"
7674 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_channel typu Powerquest"
7678 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury pliku ext2"
7682 msgstr "Błędna liczba magiczna dla nagłówka obrazu ext2"
7686 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury io_channel i-węzła"
7690 msgstr "Błędna liczba magiczna dla uchwytu ekstentu ext4"
8056 msgstr "Błędna liczba magiczna dla ogólnej bitmapy 64-bitowej"
8060 msgstr "Błędna liczba magiczna dla 64-bitowej bitmapy bloków"
8064 msgstr "Błędna liczba magiczna dla 64-bitowej bitmapy i-węzłów"
8152 msgstr "Operacja nie obsługiwana dla i-węzłów zawierających ekstenty"
8287 msgstr "Brak bloku dla i-węzła z danymi wewnętrznymi"
8295 msgstr "Błędna liczba magiczna dla struktury rozszerzonych atrybutów"
8315 msgstr "Niewłaściwy plik undo dla tego systemu plików"