Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:til (Results 1 – 25 of 51) sorted by relevance

123

/external/clang/lib/Analysis/
DThreadSafetyCommon.cpp62 static bool isIncompletePhi(const til::SExpr *E) { in isIncompletePhi()
63 if (const auto *Ph = dyn_cast<til::Phi>(E)) in isIncompletePhi()
64 return Ph->status() == til::Phi::PH_Incomplete; in isIncompletePhi()
70 til::SExpr *SExprBuilder::lookupStmt(const Stmt *S) { in lookupStmt()
77 til::SCFG *SExprBuilder::buildCFG(CFGWalker &Walker) { in buildCFG()
160 return CapabilityExpr(new (Arena) til::Wildcard(), false); in translateAttrExpr()
180 til::SExpr *E = translate(AttrExp, Ctx); in translateAttrExpr()
184 if (!E || isa<til::Literal>(E)) in translateAttrExpr()
188 if (auto *CE = dyn_cast_or_null<til::Cast>(E)) { in translateAttrExpr()
189 if (CE->castOpcode() == til::CAST_objToPtr) in translateAttrExpr()
[all …]
DThreadSafetyTIL.cpp14 using namespace til;
16 StringRef til::getUnaryOpcodeString(TIL_UnaryOpcode Op) { in getUnaryOpcodeString()
25 StringRef til::getBinaryOpcodeString(TIL_BinaryOpcode Op) { in getBinaryOpcodeString()
82 const SExpr *til::getCanonicalVal(const SExpr *E) { in getCanonicalVal()
105 SExpr *til::simplifyToCanonicalVal(SExpr *E) { in simplifyToCanonicalVal()
112 if (til::ThreadSafetyTIL::isTrivial(V->definition())) { in simplifyToCanonicalVal()
135 void til::simplifyIncompleteArg(til::Phi *Ph) { in simplifyIncompleteArg()
DThreadSafety.cpp55 public til::PrettyPrinter<TILPrinter, llvm::raw_ostream> {};
846 SmallVector<const til::SExpr *, 4> UnderlyingMutexes;
862 for (const til::SExpr *UnderlyingMutex : UnderlyingMutexes) { in handleRemovalFromIntersection()
877 for (const til::SExpr *UnderlyingMutex : UnderlyingMutexes) { in handleUnlock()
911 threadSafety::til::MemRegionRef Arena;
1172 if (auto *P = dyn_cast_or_null<til::Project>(CapE.sexpr())) { in inCurrentScope()
/external/clang/include/clang/Analysis/Analyses/
DThreadSafetyCommon.h43 inline bool equals(const til::SExpr *E1, const til::SExpr *E2) { in equals()
44 return til::EqualsComparator::compareExprs(E1, E2); in equals()
47 inline bool matches(const til::SExpr *E1, const til::SExpr *E2) { in matches()
51 if (isa<til::Wildcard>(E1)) in matches()
52 return isa<til::Wildcard>(E2); in matches()
53 if (isa<til::Wildcard>(E2)) in matches()
54 return isa<til::Wildcard>(E1); in matches()
56 return til::MatchComparator::compareExprs(E1, E2); in matches()
59 inline bool partiallyMatches(const til::SExpr *E1, const til::SExpr *E2) { in partiallyMatches()
60 const auto *PE1 = dyn_cast_or_null<til::Project>(E1); in partiallyMatches()
[all …]
DThreadSafetyLogical.h44 til::SExpr *Expr;
47 Terminal(til::SExpr *Expr) : LExpr(LExpr::Terminal), Expr(Expr) {} in Terminal()
49 const til::SExpr *expr() const { return Expr; } in expr()
50 til::SExpr *expr() { return Expr; } in expr()
DThreadSafetyUtil.h30 namespace til {
66 clang::threadSafety::til::MemRegionRef &R) { in new()
78 namespace til {
/external/webrtc/webrtc/base/
Dwin32.cc443 TOKEN_MANDATORY_LABEL* til = in GetCurrentProcessIntegrityLevel() local
445 if (GetTokenInformation(token, TokenIntegrityLevel, til, size, &size)) { in GetCurrentProcessIntegrityLevel()
447 DWORD count = *GetSidSubAuthorityCount(til->Label.Sid); in GetCurrentProcessIntegrityLevel()
448 *level = *GetSidSubAuthority(til->Label.Sid, count - 1); in GetCurrentProcessIntegrityLevel()
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/da.lproj/
DLocalizable.strings3 "crashDialogMsg" = "Systemet og andre programmer er uskadte. En rapport som du kan sende til %@ er …
6 "noCrashDialogMsg" = "Systemet og andre programmer er uskadte. En rapport du kan sende til %1$@ er …
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/no.lproj/
DLocalizable.strings3 …mer har ikke blitt påvirket. En rapport er blitt utformet som du kan sende til %@ for å hjelpe med…
6 …mer har ikke blitt påvirket. En rapport er blitt utformet som du kan sende til %1$@ for å hjelpe m…
/external/libexif/po/
Dda.po8 # Canon EF 50mm f/1.8 -> Canon EF 50mm f/1.8 (der er ikke oversat til
11 # ovenfor til hjælp for oversætterne.
984 msgstr "FP-synkronisering slået til"
1210 msgstr "Nederst til øverst"
1215 msgstr "Øverst til nederst"
1676 msgstr "Størrelse på data for lille til EXIF-data."
1729 "ændret til format '%s'."
1738 "ændres til format '%s'."
1746 "Mærke 'Brugerkommentar' havde ugyldigt format '%s'. Format er blevet sat til "
1754 "Mærke 'Brugerkommentar' er blevet udvidet til mindst 8 byte for at følge "
[all …]
/external/icu/icu4c/source/test/testdata/
DConverterSelectorTestUTF8.txt230til voru hundruð mismunandi túlkunarkerfa sem úthlutuðu þessum tölum. Ekkert eitt túlkunarkerfi ga…
235til að útfæra ISO/IEC 10646. Unicode staðallinn er studdur af mörgum stýrikerfum, öllum nútímavöfr…
237 …dri stafatöflur. Unicode leyfir einum forritapakka eða einni vefslóð að ná til margra tölvugerða, …
240 Unicode Consortium samtökin stefna ekki að hagnaði. Þau voru stofnuð til að þróa, útvíkka og koma á…
/external/python/cpython2/Demo/tix/
Dtixwidgets.py271 til = Tix.LabelFrame(w, label='Chooser Widgets', options=options)
280 MkTitle(til.frame)
295 til.form(left=cbx, top=0,right='%66')
296 ctl.form(left=cbx, right='&'+str(til), top=til)
297 fil.form(left=cbx, right='&'+str(til), top=ctl)
298 tbr.form(left=cbx, right='&'+str(til), top=fil, bottom=-1)
/external/autotest/client/profilers/powertop/src/po/
Des.po77 msgstr " L - Encender modo portátil "
102 msgstr " L - Encender modo portátil "
316 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n"
355 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n"
495 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n"
507 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n"
539 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n"
/external/e2fsprogs/po/
Dda.po669 msgstr "Forbind til /mistet+fundet"
984 msgstr "superbloks has_journal-flag er ryddet, men en journal er til stede.\n"
990 "superbloks needs_recovery-flag er angivet, men ingen journal er til stede.\n"
1060 "Flytter @j fra /%s til skjult @i.\n"
1158 "Tilføjer dirhash-fif til filsystemet.\n"
1220 msgstr "Angiver frit iknudeantal til %j (var %i)\n"
1225 msgstr "Angiver frit blokantal til %c (var %b)\n"
1512 msgstr "Flytter gruppen %g's %s fra %b til %c ...\n"
1518 msgstr "Flytter gruppen %g's %s til %c ...\n"
1901 msgstr "iknude %i ser ud til at indhold bras. "
[all …]
/external/icu/icu4c/source/data/lang/
Duz.txt253 mul{"bir nechta til"}
385 und{"noma’lum til"}
414 zxx{"til tarkibi yo‘q"}
/external/selinux/gui/
Dselinux-polgengui.desktop5 Name[da]=Regelsætgenereringsværktøj til SELinux
/external/icu/icu4c/source/data/locales/
Dfo.txt203 other{"Tak {0}. vegin til høgru."}
856 leftwards_arrows{"Pílar peikandi til vinstru"}
857 leftwards_rightwards_arrows{"Pílar peikandi til vinstru og høgru"}
879 rightwards_arrows{"Pílar peikandi til høgru"}
881 small_form_variant{"Lítil avbrigdir formur"}
Dnn.txt91 other{"Ta {0}. sving til høgre."}
727 leftwards_arrows{"piler som peiker til venstre"}
728 leftwards_rightwards_arrows{"piler som peiker til venstre og høgre"}
750 rightwards_arrows{"piler som peiker til høgre"}
Dis.txt214 other{"Taktu {0}. beygju til hægri."}
2872 leftwards_arrows{"ör til vinstri"}
2873 leftwards_rightwards_arrows{"ör til vinstri og hægri"}
2895 rightwards_arrows{"ör til hægri"}
2897 small_form_variant{"lítil afbrigði"}
/external/cldr/tools/cldr-unittest/src/org/unicode/cldr/unittest/data/transformtest/
Dug-fonipa-t-ug.txt30 تىل til
586 تىلشۇناسلىق tilʃunasliq
971 تىلشۇناس tilʃunas
1072 تىلەك tilɛk
Duk-Latn-t-uk-m0-bgn.txt74 тільки tilʹky
Duz-t-uz-Cyrl-m0-bgn.txt660 таътил taʹtil
/external/icu/icu4c/source/samples/ufortune/resources/
Des.txt43 …ece contenidos por el mero placer de saber que la información puede resultar útil a otras personas.
397 "Cuanto más inútil el programa, mejor el manual.
/external/selinux/policycoreutils/po/
Dda.po32 " <args ...> er argumenterne til dette skript."
86 msgstr "Kunne ikke sætte kørselskontekst til %s.\n"
213 msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle til %s"
344 msgstr "Kunne ikke tilføje rolle %s til %s"
354 msgstr "Kunne ikke tilføje præfiks %s til %s"
472 msgstr "Kunne ikke oprette port til %s/%s"
477 msgstr "Kunne ikke oprette kontekst til %s/%s"
594 msgstr "Kunne ikke oprette nøgle til %s"
1050 msgstr "Fejl ved forbindelse til revisionssystem.\n"
1126 "Fejl: du har ikke tilladelse til at ændre niveauer fra en usikker terminal \n"
[all …]
/external/antlr/tool/src/main/antlr3/org/antlr/grammar/v3/
DDefineGrammarItemsWalker.g483 // otherwise they (analysis?) look til EOF!

123