/external/clang/lib/Analysis/ |
D | ThreadSafetyCommon.cpp | 62 static bool isIncompletePhi(const til::SExpr *E) { in isIncompletePhi() 63 if (const auto *Ph = dyn_cast<til::Phi>(E)) in isIncompletePhi() 64 return Ph->status() == til::Phi::PH_Incomplete; in isIncompletePhi() 70 til::SExpr *SExprBuilder::lookupStmt(const Stmt *S) { in lookupStmt() 77 til::SCFG *SExprBuilder::buildCFG(CFGWalker &Walker) { in buildCFG() 160 return CapabilityExpr(new (Arena) til::Wildcard(), false); in translateAttrExpr() 180 til::SExpr *E = translate(AttrExp, Ctx); in translateAttrExpr() 184 if (!E || isa<til::Literal>(E)) in translateAttrExpr() 188 if (auto *CE = dyn_cast_or_null<til::Cast>(E)) { in translateAttrExpr() 189 if (CE->castOpcode() == til::CAST_objToPtr) in translateAttrExpr() [all …]
|
D | ThreadSafetyTIL.cpp | 14 using namespace til; 16 StringRef til::getUnaryOpcodeString(TIL_UnaryOpcode Op) { in getUnaryOpcodeString() 25 StringRef til::getBinaryOpcodeString(TIL_BinaryOpcode Op) { in getBinaryOpcodeString() 82 const SExpr *til::getCanonicalVal(const SExpr *E) { in getCanonicalVal() 105 SExpr *til::simplifyToCanonicalVal(SExpr *E) { in simplifyToCanonicalVal() 112 if (til::ThreadSafetyTIL::isTrivial(V->definition())) { in simplifyToCanonicalVal() 135 void til::simplifyIncompleteArg(til::Phi *Ph) { in simplifyIncompleteArg()
|
D | ThreadSafety.cpp | 55 public til::PrettyPrinter<TILPrinter, llvm::raw_ostream> {}; 846 SmallVector<const til::SExpr *, 4> UnderlyingMutexes; 862 for (const til::SExpr *UnderlyingMutex : UnderlyingMutexes) { in handleRemovalFromIntersection() 877 for (const til::SExpr *UnderlyingMutex : UnderlyingMutexes) { in handleUnlock() 911 threadSafety::til::MemRegionRef Arena; 1172 if (auto *P = dyn_cast_or_null<til::Project>(CapE.sexpr())) { in inCurrentScope()
|
/external/clang/include/clang/Analysis/Analyses/ |
D | ThreadSafetyCommon.h | 43 inline bool equals(const til::SExpr *E1, const til::SExpr *E2) { in equals() 44 return til::EqualsComparator::compareExprs(E1, E2); in equals() 47 inline bool matches(const til::SExpr *E1, const til::SExpr *E2) { in matches() 51 if (isa<til::Wildcard>(E1)) in matches() 52 return isa<til::Wildcard>(E2); in matches() 53 if (isa<til::Wildcard>(E2)) in matches() 54 return isa<til::Wildcard>(E1); in matches() 56 return til::MatchComparator::compareExprs(E1, E2); in matches() 59 inline bool partiallyMatches(const til::SExpr *E1, const til::SExpr *E2) { in partiallyMatches() 60 const auto *PE1 = dyn_cast_or_null<til::Project>(E1); in partiallyMatches() [all …]
|
D | ThreadSafetyLogical.h | 44 til::SExpr *Expr; 47 Terminal(til::SExpr *Expr) : LExpr(LExpr::Terminal), Expr(Expr) {} in Terminal() 49 const til::SExpr *expr() const { return Expr; } in expr() 50 til::SExpr *expr() { return Expr; } in expr()
|
D | ThreadSafetyUtil.h | 30 namespace til { 66 clang::threadSafety::til::MemRegionRef &R) { in new() 78 namespace til {
|
/external/webrtc/webrtc/base/ |
D | win32.cc | 443 TOKEN_MANDATORY_LABEL* til = in GetCurrentProcessIntegrityLevel() local 445 if (GetTokenInformation(token, TokenIntegrityLevel, til, size, &size)) { in GetCurrentProcessIntegrityLevel() 447 DWORD count = *GetSidSubAuthorityCount(til->Label.Sid); in GetCurrentProcessIntegrityLevel() 448 *level = *GetSidSubAuthority(til->Label.Sid, count - 1); in GetCurrentProcessIntegrityLevel()
|
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/da.lproj/ |
D | Localizable.strings | 3 "crashDialogMsg" = "Systemet og andre programmer er uskadte. En rapport som du kan sende til %@ er … 6 "noCrashDialogMsg" = "Systemet og andre programmer er uskadte. En rapport du kan sende til %1$@ er …
|
/external/google-breakpad/src/client/mac/sender/no.lproj/ |
D | Localizable.strings | 3 …mer har ikke blitt påvirket. En rapport er blitt utformet som du kan sende til %@ for å hjelpe med… 6 …mer har ikke blitt påvirket. En rapport er blitt utformet som du kan sende til %1$@ for å hjelpe m…
|
/external/libexif/po/ |
D | da.po | 8 # Canon EF 50mm f/1.8 -> Canon EF 50mm f/1.8 (der er ikke oversat til 11 # ovenfor til hjælp for oversætterne. 984 msgstr "FP-synkronisering slået til" 1210 msgstr "Nederst til øverst" 1215 msgstr "Øverst til nederst" 1676 msgstr "Størrelse på data for lille til EXIF-data." 1729 "ændret til format '%s'." 1738 "ændres til format '%s'." 1746 "Mærke 'Brugerkommentar' havde ugyldigt format '%s'. Format er blevet sat til " 1754 "Mærke 'Brugerkommentar' er blevet udvidet til mindst 8 byte for at følge " [all …]
|
/external/icu/icu4c/source/test/testdata/ |
D | ConverterSelectorTestUTF8.txt | 230 …til voru hundruð mismunandi túlkunarkerfa sem úthlutuðu þessum tölum. Ekkert eitt túlkunarkerfi ga… 235 …til að útfæra ISO/IEC 10646. Unicode staðallinn er studdur af mörgum stýrikerfum, öllum nútímavöfr… 237 …dri stafatöflur. Unicode leyfir einum forritapakka eða einni vefslóð að ná til margra tölvugerða, … 240 Unicode Consortium samtökin stefna ekki að hagnaði. Þau voru stofnuð til að þróa, útvíkka og koma á…
|
/external/python/cpython2/Demo/tix/ |
D | tixwidgets.py | 271 til = Tix.LabelFrame(w, label='Chooser Widgets', options=options) 280 MkTitle(til.frame) 295 til.form(left=cbx, top=0,right='%66') 296 ctl.form(left=cbx, right='&'+str(til), top=til) 297 fil.form(left=cbx, right='&'+str(til), top=ctl) 298 tbr.form(left=cbx, right='&'+str(til), top=fil, bottom=-1)
|
/external/autotest/client/profilers/powertop/src/po/ |
D | es.po | 77 msgstr " L - Encender modo portátil " 102 msgstr " L - Encender modo portátil " 316 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n" 355 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n" 495 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n" 507 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n" 539 "Sugerencia: active el modo portátil (laptop-mode) ejecutando el siguiente\n"
|
/external/e2fsprogs/po/ |
D | da.po | 669 msgstr "Forbind til /mistet+fundet" 984 msgstr "superbloks has_journal-flag er ryddet, men en journal er til stede.\n" 990 "superbloks needs_recovery-flag er angivet, men ingen journal er til stede.\n" 1060 "Flytter @j fra /%s til skjult @i.\n" 1158 "Tilføjer dirhash-fif til filsystemet.\n" 1220 msgstr "Angiver frit iknudeantal til %j (var %i)\n" 1225 msgstr "Angiver frit blokantal til %c (var %b)\n" 1512 msgstr "Flytter gruppen %g's %s fra %b til %c ...\n" 1518 msgstr "Flytter gruppen %g's %s til %c ...\n" 1901 msgstr "iknude %i ser ud til at indhold bras. " [all …]
|
/external/icu/icu4c/source/data/lang/ |
D | uz.txt | 253 mul{"bir nechta til"} 385 und{"noma’lum til"} 414 zxx{"til tarkibi yo‘q"}
|
/external/selinux/gui/ |
D | selinux-polgengui.desktop | 5 Name[da]=Regelsætgenereringsværktøj til SELinux
|
/external/icu/icu4c/source/data/locales/ |
D | fo.txt | 203 other{"Tak {0}. vegin til høgru."} 856 leftwards_arrows{"Pílar peikandi til vinstru"} 857 leftwards_rightwards_arrows{"Pílar peikandi til vinstru og høgru"} 879 rightwards_arrows{"Pílar peikandi til høgru"} 881 small_form_variant{"Lítil avbrigdir formur"}
|
D | nn.txt | 91 other{"Ta {0}. sving til høgre."} 727 leftwards_arrows{"piler som peiker til venstre"} 728 leftwards_rightwards_arrows{"piler som peiker til venstre og høgre"} 750 rightwards_arrows{"piler som peiker til høgre"}
|
D | is.txt | 214 other{"Taktu {0}. beygju til hægri."} 2872 leftwards_arrows{"ör til vinstri"} 2873 leftwards_rightwards_arrows{"ör til vinstri og hægri"} 2895 rightwards_arrows{"ör til hægri"} 2897 small_form_variant{"lítil afbrigði"}
|
/external/cldr/tools/cldr-unittest/src/org/unicode/cldr/unittest/data/transformtest/ |
D | ug-fonipa-t-ug.txt | 30 تىل til 586 تىلشۇناسلىق tilʃunasliq 971 تىلشۇناس tilʃunas 1072 تىلەك tilɛk
|
D | uk-Latn-t-uk-m0-bgn.txt | 74 тільки tilʹky
|
D | uz-t-uz-Cyrl-m0-bgn.txt | 660 таътил taʹtil
|
/external/icu/icu4c/source/samples/ufortune/resources/ |
D | es.txt | 43 …ece contenidos por el mero placer de saber que la información puede resultar útil a otras personas. 397 "Cuanto más inútil el programa, mejor el manual.
|
/external/selinux/policycoreutils/po/ |
D | da.po | 32 " <args ...> er argumenterne til dette skript." 86 msgstr "Kunne ikke sætte kørselskontekst til %s.\n" 213 msgstr "Kunne ikke oprette en nøgle til %s" 344 msgstr "Kunne ikke tilføje rolle %s til %s" 354 msgstr "Kunne ikke tilføje præfiks %s til %s" 472 msgstr "Kunne ikke oprette port til %s/%s" 477 msgstr "Kunne ikke oprette kontekst til %s/%s" 594 msgstr "Kunne ikke oprette nøgle til %s" 1050 msgstr "Fejl ved forbindelse til revisionssystem.\n" 1126 "Fejl: du har ikke tilladelse til at ændre niveauer fra en usikker terminal \n" [all …]
|
/external/antlr/tool/src/main/antlr3/org/antlr/grammar/v3/ |
D | DefineGrammarItemsWalker.g | 483 // otherwise they (analysis?) look til EOF!
|