/external/javaparser/javaparser-core/src/main/java/com/github/javaparser/utils/ |
D | StringEscapeUtils.java | 206 public final CharSequenceTranslator with(final CharSequenceTranslator... translators) { in with() argument 207 … final CharSequenceTranslator[] newArray = new CharSequenceTranslator[translators.length + 1]; in with() 209 System.arraycopy(translators, 0, newArray, 1, translators.length); in with() 296 private final CharSequenceTranslator[] translators; field in StringEscapeUtils.AggregateTranslator 303 public AggregateTranslator(final CharSequenceTranslator... translators) { in AggregateTranslator() argument 304 this.translators = translators == null ? null : translators.clone(); in AggregateTranslator() 314 for (final CharSequenceTranslator translator : translators) { in translate()
|
/external/clang/test/Analysis/ |
D | localization-aggressive.m | 229 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 230 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 231 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 235 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 236 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 237 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 241 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 242 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 243 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} 247 …; // expected-warning {{Localized string macro should include a non-empty comment for translators}} [all …]
|
/external/e2fsprogs/po/ |
D | Makevars | 19 # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim 23 # This is the email address or URL to which the translators shall report 34 # It can be your email address, or a mailing list address where translators 36 # which the translators can contact you.
|
/external/elfutils/po/ |
D | Makevars | 21 # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim 25 # This is the email address or URL to which the translators shall report 36 # It can be your email address, or a mailing list address where translators 38 # which the translators can contact you.
|
D | LINGUAS | 1 # List of translations, i.e. .po files supplied by translators.
|
D | Makefile.in.in | 113 # we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that
|
/external/libexif/po/ |
D | Makevars | 19 # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim 23 # This is the email address or URL to which the translators shall report 34 # It can be your email address, or a mailing list address where translators 36 # which the translators can contact you.
|
/external/antlr/ |
D | METADATA | 2 …a framework for constructing recognizers, interpreters, compilers, and translators from grammatica…
|
D | README.txt | 12 recognizers, interpreters, compilers, and translators from grammatical 90 translators from grammatical descriptions containing actions.
|
/external/e2fsprogs/doc/RelNotes/ |
D | v1.38.txt | 16 consistency, and to make life easier for translators. Fixed a few 19 make life easier for translators. 119 make life easier for translators.
|
D | v1.41.txt | 1293 message catalog translators. (Thanks, translators!)
|
/external/python/cpython3/Doc/tools/extensions/ |
D | pyspecific.py | 25 from sphinx.locale import translators 113 label = translators['sphinx'].gettext(self.label_text) 247 label = translators['sphinx'].gettext(self._label)
|
/external/autotest/database/ |
D | database_connection.py | 340 def __init__(self, translators): argument 347 self._translators = translators
|
/external/autotest/scheduler/ |
D | rdb_testing_utils.py | 68 translators=scheduler_lib._DB_TRANSLATORS)) 316 translators=scheduler_lib._DB_TRANSLATORS))
|
D | scheduler_models_unittest.py | 34 translators=scheduler_lib._DB_TRANSLATORS))
|
D | monitor_db_unittest.py | 108 translators=scheduler_lib._DB_TRANSLATORS))
|
D | monitor_db_functional_test.py | 346 translators=scheduler_lib._DB_TRANSLATORS))
|
/external/cldr/tools/java/org/unicode/cldr/tool/ |
D | xmbSkip.txt | 9 # Needs special review, not for average translators
|
/external/e2fsprogs/ |
D | ABOUT-NLS | 5 is a way to get maintainers of free software, translators, and users all 145 able to synergize with other translators speaking the same language.
|
/external/autotest/client/profilers/powertop/src/ |
D | Changelog | 75 (with lots of thanks to the various translators, especially
|
/external/libexif/ |
D | ABOUT-NLS | 5 a way to get maintainers of free software, translators, and users all 152 able to synergize with other translators speaking the same language.
|
/external/python/cpython2/Doc/library/ |
D | gettext.rst | 563 translators who write language-specific versions for every supported natural 567 translators and generate the machine-readable :file:`.mo` binary catalog files. 592 If your translators were providing you with Unicode strings in their :file:`.po`
|
/external/elfutils/ |
D | ABOUT-NLS | 5 a way to get maintainers of free software, translators, and users all 156 able to synergize with other translators speaking the same language.
|
/external/python/cpython3/ |
D | README.rst | 158 is primarily for documentation authors, translators, and people with special
|
/external/python/cpython3/Doc/library/ |
D | gettext.rst | 485 individual human translators who write translations for every
|