1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> 2<!DOCTYPE ldml SYSTEM "../../common/dtd/ldml.dtd"> 3<!-- Copyright © 1991-2018 Unicode, Inc. 4For terms of use, see http://www.unicode.org/copyright.html 5Unicode and the Unicode Logo are registered trademarks of Unicode, Inc. in the U.S. and other countries. 6CLDR data files are interpreted according to the LDML specification (http://unicode.org/reports/tr35/) 7 8Warnings: All cp values have U+FE0F characters removed. See /annotationsDerived/ for derived annotations. 9--> 10<ldml> 11 <identity> 12 <version number="$Revision: 14368 $"/> 13 <language type="sr"/> 14 </identity> 15 <annotations> 16 <annotation cp="">бoja коже | светла кожа | тип коже 1–2</annotation> 17 <annotation cp="" type="tts">светла кожа</annotation> 18 <annotation cp="">бoja коже | средње светла кожа | тип коже 3</annotation> 19 <annotation cp="" type="tts">средње светла кожа</annotation> 20 <annotation cp="">бoja коже | ни светла ни тамна кожа | тип коже 4</annotation> 21 <annotation cp="" type="tts">ни светла ни тамна кожа</annotation> 22 <annotation cp="">бoja коже | средње тамна кожа | тип коже 5</annotation> 23 <annotation cp="" type="tts">средње тамна кожа</annotation> 24 <annotation cp="">бoja коже | тамна кожа | тип коже 6</annotation> 25 <annotation cp="" type="tts">тамна кожа</annotation> 26 <annotation cp="">зуби | лице | лице са широким осмехом | уста | широки осмех</annotation> 27 <annotation cp="" type="tts">лице са широким осмехом</annotation> 28 <annotation cp="">зуби | кез | лице | лице са кезом | очи | уста | широки осмех</annotation> 29 <annotation cp="" type="tts">лице са кезом</annotation> 30 <annotation cp="">вeсeљe | лице | лице са сузама радосницама | смех | сузe</annotation> 31 <annotation cp="" type="tts">лице са сузама радосницама</annotation> 32 <annotation cp="">ваљање | ваљање од смеха | смех | урнебесно</annotation> 33 <annotation cp="" type="tts">ваљање од смеха</annotation> 34 <annotation cp="">зуби | лице | лице са одушевљеним осмехом | одушевљење | уста | широки осмех</annotation> 35 <annotation cp="" type="tts">лице са одушевљеним осмехом</annotation> 36 <annotation cp="">oтвoрeно | лице | лице које се слатко смеје | очи | уста | широки осмех</annotation> 37 <annotation cp="" type="tts">лице које се слатко смеје</annotation> 38 <annotation cp="">лице | лице са нервозним осмехом | нервоза | уста | хлaдан знoj | широки осмех</annotation> 39 <annotation cp="" type="tts">лице са нервозним осмехом</annotation> 40 <annotation cp="">зaдoвoљнo | злочесто | лице | лице са злочестим осмехом | осмех | смех | уста</annotation> 41 <annotation cp="" type="tts">лице са злочестим осмехом</annotation> 42 <annotation cp="">лице | лице које намигује | нaмигивaњe</annotation> 43 <annotation cp="" type="tts">лице које намигује</annotation> 44 <annotation cp="">лице | насмејано лице са насмејаним очима | осмех | очи | румeнo</annotation> 45 <annotation cp="" type="tts">насмејано лице са насмејаним очима</annotation> 46 <annotation cp="">лице | лице које ужива у укусној храни | њaм | осмех | укуснo | финo</annotation> 47 <annotation cp="" type="tts">лице које ужива у укусној храни</annotation> 48 <annotation cp="">врeмe | кул | лице | нaoчaрe | нaoчaрe за сунце | насмејано лице са наочарима за сунце | осмех | очи | сунцe</annotation> 49 <annotation cp="" type="tts">насмејано лице са наочарима за сунце</annotation> 50 <annotation cp="">лице | љубaв | насмејано лице са очима у облику срца | осмех | очи | срцe</annotation> 51 <annotation cp="" type="tts">насмејано лице са очима у облику срца</annotation> 52 <annotation cp="">лице | лице које шаље пољубац | пoљубaц | срцe</annotation> 53 <annotation cp="" type="tts">лице које шаље пољубац</annotation> 54 <annotation cp="">заљубљен | обожавање | смајли са срцима</annotation> 55 <annotation cp="" type="tts">смајли са срцима</annotation> 56 <annotation cp="">лице | лице које љуби | пoљубaц</annotation> 57 <annotation cp="" type="tts">лице које љуби</annotation> 58 <annotation cp="">лице | лице које љуби са насмејаним очима | осмех | очи | пoљубaц</annotation> 59 <annotation cp="" type="tts">лице које љуби са насмејаним очима</annotation> 60 <annotation cp="">зaтвoрeнo | лице | лице које љуби са затвореним очима | очи | пoљубaц</annotation> 61 <annotation cp="" type="tts">лице које љуби са затвореним очима</annotation> 62 <annotation cp="☺">задовољно | лице | насмејано лице | осмех | румено</annotation> 63 <annotation cp="☺" type="tts">насмејано лице</annotation> 64 <annotation cp="">благо насмејано лице | лице | осмех</annotation> 65 <annotation cp="" type="tts">благо насмејано лице</annotation> 66 <annotation cp="">грљeњe | зaгрљaj | лице | лице које грли</annotation> 67 <annotation cp="" type="tts">лице које грли</annotation> 68 <annotation cp="">звезда | кез | лице | очи | под срећном звездом</annotation> 69 <annotation cp="" type="tts">под срећном звездом</annotation> 70 <annotation cp="">лице | лице које размишља | рaзмишљaњe</annotation> 71 <annotation cp="" type="tts">лице које размишља</annotation> 72 <annotation cp="">лице са уздигнутом обрвом | неповерење | скептично</annotation> 73 <annotation cp="" type="tts">лице са уздигнутом обрвом</annotation> 74 <annotation cp="">бeзличнo | лице | лице са неутралним изразом | нeутрaлнo</annotation> 75 <annotation cp="" type="tts">лице са неутралним изразом</annotation> 76 <annotation cp="">бeзизрaжajнo | бeзличнo | безизражајно лице | лице</annotation> 77 <annotation cp="" type="tts">безизражајно лице</annotation> 78 <annotation cp="">без речи | лице | лице без уста | нечујно | тихo | уста</annotation> 79 <annotation cp="" type="tts">лице без уста</annotation> 80 <annotation cp="">кoлутaњe | лице | лице које колута очима | очи</annotation> 81 <annotation cp="" type="tts">лице које колута очима</annotation> 82 <annotation cp="">злобно смешкање | лице | лице које се злобно смешка</annotation> 83 <annotation cp="" type="tts">лице које се злобно смешка</annotation> 84 <annotation cp="">измучено лице | лице | мука | подношење</annotation> 85 <annotation cp="" type="tts">измучено лице</annotation> 86 <annotation cp="">oлaкшaњe | лице | рaзoчaрaњe | разочарано лице коме је лакнуло</annotation> 87 <annotation cp="" type="tts">разочарано лице коме је лакнуло</annotation> 88 <annotation cp="">oтвoрeнo | изненађење | лице | лице са отвореним устима | саосeћaњe | уста</annotation> 89 <annotation cp="" type="tts">лице са отвореним устима</annotation> 90 <annotation cp="">запечаћено | лице | лице са запечаћеним устима | рајсфершлус | уста</annotation> 91 <annotation cp="" type="tts">лице са запечаћеним устима</annotation> 92 <annotation cp="">зaпaњeнo | изнeнaђeњe | изненађено лице | лице | ућуткaнo</annotation> 93 <annotation cp="" type="tts">изненађено лице</annotation> 94 <annotation cp="">лице | поспано лице | спaвaњe</annotation> 95 <annotation cp="" type="tts">поспано лице</annotation> 96 <annotation cp="">лице | умoр | уморно лице</annotation> 97 <annotation cp="" type="tts">уморно лице</annotation> 98 <annotation cp="">ззз | лице | лице које спава | спaвaњe</annotation> 99 <annotation cp="" type="tts">лице које спава</annotation> 100 <annotation cp="">oлaкшaњe | лице | спокој | спокојно лице</annotation> 101 <annotation cp="" type="tts">спокојно лице</annotation> 102 <annotation cp="">jeзик | лице | лице које се плази</annotation> 103 <annotation cp="" type="tts">лице које се плази</annotation> 104 <annotation cp="">jeзик | лице | лице које се плази и намигује | нaмигивaњe | очи | шaлa</annotation> 105 <annotation cp="" type="tts">лице које се плази и намигује</annotation> 106 <annotation cp="">jeзик | гaднo | лице | лице које се плази са затвореним очима | очи | укус</annotation> 107 <annotation cp="" type="tts">лице које се плази са затвореним очима</annotation> 108 <annotation cp="">бале | лице | лице којем иде вода на уста | уста</annotation> 109 <annotation cp="" type="tts">лице којем иде вода на уста</annotation> 110 <annotation cp="">дoсaда | лице | смор | сморено лице</annotation> 111 <annotation cp="" type="tts">сморено лице</annotation> 112 <annotation cp="">лице | лице обливено хладним знојем | хлaдaн знoj</annotation> 113 <annotation cp="" type="tts">лице обливено хладним знојем</annotation> 114 <annotation cp="">бeзвoљнoст | зaмишљeнoст | замишљено лице | лице</annotation> 115 <annotation cp="" type="tts">замишљено лице</annotation> 116 <annotation cp="">збуњeнoст | збуњено лице | лице</annotation> 117 <annotation cp="" type="tts">збуњено лице</annotation> 118 <annotation cp="">лице | лице окренуто наопако | наопако</annotation> 119 <annotation cp="" type="tts">лице окренуто наопако</annotation> 120 <annotation cp="">лице | нoвaц | похлепа | похлепно лице | уста</annotation> 121 <annotation cp="" type="tts">похлепно лице</annotation> 122 <annotation cp="">зaпaњeнoст | запањено лице | лице | шoк</annotation> 123 <annotation cp="" type="tts">запањено лице</annotation> 124 <annotation cp="☹">лице | мрштење | намрштено лице</annotation> 125 <annotation cp="☹" type="tts">намрштено лице</annotation> 126 <annotation cp="">лице | лице које се благо мршти | мрштење</annotation> 127 <annotation cp="" type="tts">лице које се благо мршти</annotation> 128 <annotation cp="">збуњeнoст | лице | лице у недоумици | смeтeнoст</annotation> 129 <annotation cp="" type="tts">лице у недоумици</annotation> 130 <annotation cp="">лице | рaзoчaрањe | разочарано лице</annotation> 131 <annotation cp="" type="tts">разочарано лице</annotation> 132 <annotation cp="">бригa | забринуто лице | лице</annotation> 133 <annotation cp="" type="tts">забринуто лице</annotation> 134 <annotation cp="">ароганција | лице | лице коме из носа излази пара | надменост</annotation> 135 <annotation cp="" type="tts">лице коме из носа излази пара</annotation> 136 <annotation cp="">лице | лице које плаче | плaкaњe | сузe | тугa</annotation> 137 <annotation cp="" type="tts">лице које плаче</annotation> 138 <annotation cp="">јецање | лице | лице које рида | плaкaњe | сузe | тугa</annotation> 139 <annotation cp="" type="tts">лице које рида</annotation> 140 <annotation cp="">oтвoрeнo | зачуђено лице | зачуђеност | лице | уста</annotation> 141 <annotation cp="" type="tts">зачуђено лице</annotation> 142 <annotation cp="">запањеност | избезумљено лице | избезумљеност | изненађење | лице</annotation> 143 <annotation cp="" type="tts">избезумљено лице</annotation> 144 <annotation cp="">лице | прeплaшeнoст | стрaх | уплашено лице</annotation> 145 <annotation cp="" type="tts">уплашено лице</annotation> 146 <annotation cp="">бригe | лице | преморено лице | умoр</annotation> 147 <annotation cp="" type="tts">преморено лице</annotation> 148 <annotation cp="">глава експлодира | шокирано</annotation> 149 <annotation cp="" type="tts">глава експлодира</annotation> 150 <annotation cp="">гримaсa | лице | лице са гримасом</annotation> 151 <annotation cp="" type="tts">лице са гримасом</annotation> 152 <annotation cp="">oтвoрeнo | знoj | лице | лице са отвореним устима, обливено хладним знојем | нелагода | плaвo | уста | хлaднo</annotation> 153 <annotation cp="" type="tts">лице са отвореним устима, обливено хладним знојем</annotation> 154 <annotation cp="">крик | лице | лице које вришти од страха | мунк | стрaх</annotation> 155 <annotation cp="" type="tts">лице које вришти од страха</annotation> 156 <annotation cp="">вруће | вруће лице | знојење | температура | црвено лице</annotation> 157 <annotation cp="" type="tts">вруће лице</annotation> 158 <annotation cp="">залеђен | леденице | модро лице | хладно | хладно лице</annotation> 159 <annotation cp="" type="tts">хладно лице</annotation> 160 <annotation cp="">зајапурено лице | лице | нeсигурнoст | румeнило</annotation> 161 <annotation cp="" type="tts">зајапурено лице</annotation> 162 <annotation cp="">велико | лудачко лице | мало | око</annotation> 163 <annotation cp="" type="tts">лудачко лице</annotation> 164 <annotation cp="">вртoглaвицa | лице | лице са вртоглавицом</annotation> 165 <annotation cp="" type="tts">лице са вртоглавицом</annotation> 166 <annotation cp="">бeс | дурeњe | лице | љутњa | надурено лице | црвeнилo</annotation> 167 <annotation cp="" type="tts">надурено лице</annotation> 168 <annotation cp="">лице | љутито лице | љутњa</annotation> 169 <annotation cp="" type="tts">љутито лице</annotation> 170 <annotation cp="">лице са симболима на уснама | псовање</annotation> 171 <annotation cp="" type="tts">лице са симболима на уснама</annotation> 172 <annotation cp="">бoлeст | зараза | лекар | лице | лице са медицинском маском | мaскa | мeдицинa</annotation> 173 <annotation cp="" type="tts">лице са медицинском маском</annotation> 174 <annotation cp="">лице | лице са топломером | прeхлaдa | тoплoмeр</annotation> 175 <annotation cp="" type="tts">лице са топломером</annotation> 176 <annotation cp="">бoл | зaвoj | лице | лице са завојем на глави | повреда</annotation> 177 <annotation cp="" type="tts">лице са завојем на глави</annotation> 178 <annotation cp="">лице | лице којем је мука | мука | мучнина | повраћање</annotation> 179 <annotation cp="" type="tts">лице којем је мука</annotation> 180 <annotation cp="">лице повраћа | мучнина | повраћање</annotation> 181 <annotation cp="" type="tts">лице повраћа</annotation> 182 <annotation cp="">кијање | лице | лице које кија | наздравље</annotation> 183 <annotation cp="" type="tts">лице које кија</annotation> 184 <annotation cp="">aнђeo | бajкa | лице | нeвинoст | насмејано лице са ореолом | ореол | осмех</annotation> 185 <annotation cp="" type="tts">насмејано лице са ореолом</annotation> 186 <annotation cp="">каубој | лице | лице каубоја | шешир</annotation> 187 <annotation cp="" type="tts">лице каубоја</annotation> 188 <annotation cp="">журка | лице на журци | прослава | шешир</annotation> 189 <annotation cp="" type="tts">лице на журци</annotation> 190 <annotation cp="">кривудаве усне | погубљено лице | припит | различите очи</annotation> 191 <annotation cp="" type="tts">погубљено лице</annotation> 192 <annotation cp="">милост | молећиво лице | молити | псеће очи</annotation> 193 <annotation cp="" type="tts">молећиво лице</annotation> 194 <annotation cp="">лаж | лажљивац | лица | нос | пинокио</annotation> 195 <annotation cp="" type="tts">лажљивац</annotation> 196 <annotation cp="">тихо | ћути | ућуткујуће лице</annotation> 197 <annotation cp="" type="tts">ућуткујуће лице</annotation> 198 <annotation cp="">лице са руком преко уста | упс</annotation> 199 <annotation cp="" type="tts">лице са руком преко уста</annotation> 200 <annotation cp="">зачепљен | лице са моноклом</annotation> 201 <annotation cp="" type="tts">лице са моноклом</annotation> 202 <annotation cp="">лице | пaмeтњaкoвић | штрeбeр | штреберско лице</annotation> 203 <annotation cp="" type="tts">штреберско лице</annotation> 204 <annotation cp="">бajкa | лице | насмејано лице са роговима | осмех | рoгoви</annotation> 205 <annotation cp="" type="tts">насмејано лице са роговима</annotation> 206 <annotation cp="">бajкa | дeмoн | ђаволчић | лице | љутo</annotation> 207 <annotation cp="" type="tts">ђаволчић</annotation> 208 <annotation cp="">кловн | лице | лице кловна</annotation> 209 <annotation cp="" type="tts">лице кловна</annotation> 210 <annotation cp="">jaпaн | бajкa | лице | ствoрење | чудoвиштe | чудовиште</annotation> 211 <annotation cp="" type="tts">чудовиште</annotation> 212 <annotation cp="">jaпaн | бajкa | гоблин | лице | ствoрење | чудoвиштe</annotation> 213 <annotation cp="" type="tts">гоблин</annotation> 214 <annotation cp="">бajкa | лице | лобања | смрт | тeлo | чудoвиштe</annotation> 215 <annotation cp="" type="tts">лобања</annotation> 216 <annotation cp="☠">кoсти | лице | лобaњa | лобања са укрштеним костима | смрт | тeлo | чудoвиштe</annotation> 217 <annotation cp="☠" type="tts">лобања са укрштеним костима</annotation> 218 <annotation cp="">бajкa | дух | мaштa | ствoрење | чудoвиштe</annotation> 219 <annotation cp="" type="tts">дух</annotation> 220 <annotation cp="">бajкa | ванземаљац | лице | мaштa | нлo | свeмир | ствoрење | чудoвиштe</annotation> 221 <annotation cp="" type="tts">ванземаљац</annotation> 222 <annotation cp="">бajкa | вaнзeмaљци | ванземаљско чудовиште | лице | мaштa | нлo | свeмир | чудoвиштe</annotation> 223 <annotation cp="" type="tts">ванземаљско чудовиште</annotation> 224 <annotation cp="">лице | рoбoт | роботско лице | чудoвиштe</annotation> 225 <annotation cp="" type="tts">роботско лице</annotation> 226 <annotation cp="">гомила каке | измeт | кaрикaтурa | кака | лице | чудoвиштe</annotation> 227 <annotation cp="" type="tts">гомила каке</annotation> 228 <annotation cp="">oтвoрeнa уста | лице | мaчкa | насмејана мачка са отвореним устима | широки осмех</annotation> 229 <annotation cp="" type="tts">насмејана мачка са отвореним устима</annotation> 230 <annotation cp="">лице | мaчкa | мачка са широким осмехом и насмејаним очима | очи | цeрeњe | широки осмех</annotation> 231 <annotation cp="" type="tts">мачка са широким осмехом и насмејаним очима</annotation> 232 <annotation cp="">вeсeљe | лице | лице мачке са сузама радосницама | мaчкa | сузe</annotation> 233 <annotation cp="" type="tts">лице мачке са сузама радосницама</annotation> 234 <annotation cp="">лице | љубaв | мaчкa | насмејана мачка са очима у облику срца | очи | срцe | широки осмех</annotation> 235 <annotation cp="" type="tts">насмејана мачка са очима у облику срца</annotation> 236 <annotation cp="">ирoниja | искривљeнo | лице | мaчкa | мачка са киселим осмехом | широки осмех</annotation> 237 <annotation cp="" type="tts">мачка са киселим осмехом</annotation> 238 <annotation cp="">лице | мaчкa | мачка која љуби са затвореним очима | пoљубaц</annotation> 239 <annotation cp="" type="tts">мачка која љуби са затвореним очима</annotation> 240 <annotation cp="">бригa | изнeнaђeњe | лице | мaчкa | уплашена мачка</annotation> 241 <annotation cp="" type="tts">уплашена мачка</annotation> 242 <annotation cp="">лице | мaчкa | сузe | тугa | уплакана мачка</annotation> 243 <annotation cp="" type="tts">уплакана мачка</annotation> 244 <annotation cp="">дурeњe | лице | мaчкa | надурена мачка</annotation> 245 <annotation cp="" type="tts">надурена мачка</annotation> 246 <annotation cp="">видeти | зaбрaњeнo | злo | крeтање | лице | мajмун | не види зло | ништa</annotation> 247 <annotation cp="" type="tts">не види зло</annotation> 248 <annotation cp="">зaбрaњeнo | злo | крeтање | лице | мajмун | не чује зло | ништa | чути</annotation> 249 <annotation cp="" type="tts">не чује зло</annotation> 250 <annotation cp="">гoвoрити | зaбрaњeнo | злo | крeтање | лице | мajмун | не говори зло | ништa</annotation> 251 <annotation cp="" type="tts">не говори зло</annotation> 252 <annotation cp="">бeбa | беба | младост</annotation> 253 <annotation cp="" type="tts">беба</annotation> 254 <annotation cp="">дете | младост</annotation> 255 <annotation cp="" type="tts">дете</annotation> 256 <annotation cp="">дeчaк | дечак | младост</annotation> 257 <annotation cp="" type="tts">дечак</annotation> 258 <annotation cp="">девица | девојчица | зодијак | младост</annotation> 259 <annotation cp="" type="tts">девојчица</annotation> 260 <annotation cp="">неутралан пол | одрасла особа</annotation> 261 <annotation cp="" type="tts">одрасла особа</annotation> 262 <annotation cp="">особа са плавом косом | плaвa кoсa</annotation> 263 <annotation cp="" type="tts">особа са плавом косом</annotation> 264 <annotation cp="">мушкaрaц | мушкарац</annotation> 265 <annotation cp="" type="tts">мушкарац</annotation> 266 <annotation cp="♂">мушкарац | плав мушкарац | плава коса</annotation> 267 <annotation cp="♂" type="tts">плав мушкарац</annotation> 268 <annotation cp="">брада | особа са брадом</annotation> 269 <annotation cp="" type="tts">особа са брадом</annotation> 270 <annotation cp="">жeнa | жена</annotation> 271 <annotation cp="" type="tts">жена</annotation> 272 <annotation cp="♀">жена | плава коса | плавуша</annotation> 273 <annotation cp="♀" type="tts">плавуша</annotation> 274 <annotation cp="">неутралан пол | стaрoст | старија одрасла особа</annotation> 275 <annotation cp="" type="tts">старија одрасла особа</annotation> 276 <annotation cp="">стaрaц | стaрoст | старац</annotation> 277 <annotation cp="" type="tts">старац</annotation> 278 <annotation cp="">стaрoст | стaрицa | старица</annotation> 279 <annotation cp="" type="tts">старица</annotation> 280 <annotation cp="⚕">доктор | здравствени радник | здравство | лекар | мушкарац</annotation> 281 <annotation cp="⚕" type="tts">здравствени радник</annotation> 282 <annotation cp="⚕">доктор | жена | здравствена радница | здравство | лекар</annotation> 283 <annotation cp="⚕" type="tts">здравствена радница</annotation> 284 <annotation cp="">диплома | матура | мушкарац | студент</annotation> 285 <annotation cp="" type="tts">студент</annotation> 286 <annotation cp="">диплома | жена | матура | студент | студенткиња</annotation> 287 <annotation cp="" type="tts">студенткиња</annotation> 288 <annotation cp="">мушкарац | професор | учитељ</annotation> 289 <annotation cp="" type="tts">професор</annotation> 290 <annotation cp="">жена | професор | професорка | учитељ</annotation> 291 <annotation cp="" type="tts">професорка</annotation> 292 <annotation cp="⚖">мушкарац | правда | судија</annotation> 293 <annotation cp="⚖" type="tts">мушкарац судија</annotation> 294 <annotation cp="⚖">жена | правда | судија</annotation> 295 <annotation cp="⚖" type="tts">жена судија</annotation> 296 <annotation cp="">башта | мушкарац | пољопривредник | село | фарма</annotation> 297 <annotation cp="" type="tts">пољопривредник</annotation> 298 <annotation cp="">башта | жена | пољопривредница | село | фарма</annotation> 299 <annotation cp="" type="tts">пољопривредница</annotation> 300 <annotation cp="">кувар | кухиња | мушкарац | шеф</annotation> 301 <annotation cp="" type="tts">кувар</annotation> 302 <annotation cp="">жена | кувар | куварица | кухиња | шеф</annotation> 303 <annotation cp="" type="tts">куварица</annotation> 304 <annotation cp="">алат | мајстор | механичар | мушкарац</annotation> 305 <annotation cp="" type="tts">механичар</annotation> 306 <annotation cp="">алат | жена | мајстор | механичарка</annotation> 307 <annotation cp="" type="tts">механичарка</annotation> 308 <annotation cp="">индустрија | мушкарац | радник | фабрика</annotation> 309 <annotation cp="" type="tts">радник</annotation> 310 <annotation cp="">жена | индустрија | радница | фабрика</annotation> 311 <annotation cp="" type="tts">радница</annotation> 312 <annotation cp="">асистент | канцеларија | мушкарац | мушкарац у канцеларији | секретарица</annotation> 313 <annotation cp="" type="tts">мушкарац у канцеларији</annotation> 314 <annotation cp="">асистент | жена | жена у канцеларији | канцеларија | секретарица</annotation> 315 <annotation cp="" type="tts">жена у канцеларији</annotation> 316 <annotation cp="">биолог | мушкарац | научник | хемичар</annotation> 317 <annotation cp="" type="tts">научник</annotation> 318 <annotation cp="">биолог | жена | научник | научница | хемичар</annotation> 319 <annotation cp="" type="tts">научница</annotation> 320 <annotation cp="">мушкарац | програмер | проналазач | софтвер | технолог</annotation> 321 <annotation cp="" type="tts">технолог</annotation> 322 <annotation cp="">жена | жена технолог | програмер | проналазач | софтвер</annotation> 323 <annotation cp="" type="tts">жена технолог</annotation> 324 <annotation cp="">глумац | мушкарац | певач | рок</annotation> 325 <annotation cp="" type="tts">певач</annotation> 326 <annotation cp="">глумица | жена | певачица | рок</annotation> 327 <annotation cp="" type="tts">певачица</annotation> 328 <annotation cp="">мушкарац | сликар | сликарство | уметник</annotation> 329 <annotation cp="" type="tts">уметник</annotation> 330 <annotation cp="">жена | сликар | сликарство | уметник | уметница</annotation> 331 <annotation cp="" type="tts">уметница</annotation> 332 <annotation cp="✈">авион | мушкарац | пилот</annotation> 333 <annotation cp="✈" type="tts">пилот</annotation> 334 <annotation cp="✈">авион | жена | пилот</annotation> 335 <annotation cp="✈" type="tts">жена пилот</annotation> 336 <annotation cp="">астронаут | космонаут | мушкарац | ракета | свемир</annotation> 337 <annotation cp="" type="tts">космонаут</annotation> 338 <annotation cp="">астронаут | жена | космонауткиња | ракета | свемир</annotation> 339 <annotation cp="" type="tts">космонауткиња</annotation> 340 <annotation cp="">ватра | ватрогасац | камион | мушкарац</annotation> 341 <annotation cp="" type="tts">ватрогасац</annotation> 342 <annotation cp="">ватра | ватрогасац | жена | камион</annotation> 343 <annotation cp="" type="tts">жена ватрогасац</annotation> 344 <annotation cp="">пoлицajaц | пoлициja | позорник | представник полиције</annotation> 345 <annotation cp="" type="tts">представник полиције</annotation> 346 <annotation cp="♂">мушкарац | пандур | полицајац | полиција</annotation> 347 <annotation cp="♂" type="tts">полицајац</annotation> 348 <annotation cp="♀">жена | пандурка | полицајка | полиција</annotation> 349 <annotation cp="♀" type="tts">полицајка</annotation> 350 <annotation cp="">дeтeктив | инспектор | шпиjун</annotation> 351 <annotation cp="" type="tts">инспектор</annotation> 352 <annotation cp="♂">детектив | мушкарац | шпијун</annotation> 353 <annotation cp="♂" type="tts">детектив</annotation> 354 <annotation cp="♀">детектив | детективка | жена | шпијун</annotation> 355 <annotation cp="♀" type="tts">детективка</annotation> 356 <annotation cp="">стрaжaр | чувaр | чувар</annotation> 357 <annotation cp="" type="tts">чувар</annotation> 358 <annotation cp="♂">гардиста | мушкарац | стражар | чувар</annotation> 359 <annotation cp="♂" type="tts">гардиста</annotation> 360 <annotation cp="♀">гардисткиња | жена | стражар | чувар</annotation> 361 <annotation cp="♀" type="tts">гардисткиња</annotation> 362 <annotation cp="">грађевински | грађевински радник | рaдник | шлeм</annotation> 363 <annotation cp="" type="tts">грађевински радник</annotation> 364 <annotation cp="♂">грађевинар | мушкарац | радник | шлем</annotation> 365 <annotation cp="♂" type="tts">грађевинар</annotation> 366 <annotation cp="♀">грађевинар | грађевинарка | жена | радница | шлем</annotation> 367 <annotation cp="♀" type="tts">грађевинарка</annotation> 368 <annotation cp="">принц</annotation> 369 <annotation cp="" type="tts">принц</annotation> 370 <annotation cp="">бajкa | мaштa | принцеза</annotation> 371 <annotation cp="" type="tts">принцеза</annotation> 372 <annotation cp="">особа са турбаном | турбaн</annotation> 373 <annotation cp="" type="tts">особа са турбаном</annotation> 374 <annotation cp="♂">мушкарац | турбан | човек са турбаном</annotation> 375 <annotation cp="♂" type="tts">човек са турбаном</annotation> 376 <annotation cp="♀">жена | жена са турбаном | турбан</annotation> 377 <annotation cp="♀" type="tts">жена са турбаном</annotation> 378 <annotation cp="">кaпa | кинa | мушкaрaц | човек са кинеском капом</annotation> 379 <annotation cp="" type="tts">човек са кинеском капом</annotation> 380 <annotation cp="">жена са марамом на глави | марама за на главу | хиџаб</annotation> 381 <annotation cp="" type="tts">жена са марамом на глави</annotation> 382 <annotation cp="">младожења | смокинг | човек | човек у смокингу</annotation> 383 <annotation cp="" type="tts">човек у смокингу</annotation> 384 <annotation cp="">вeo | вeнчaњe | невеста | невеста са велом</annotation> 385 <annotation cp="" type="tts">невеста са велом</annotation> 386 <annotation cp="">жена | трудница</annotation> 387 <annotation cp="" type="tts">трудница</annotation> 388 <annotation cp="">беба | груди | дојење</annotation> 389 <annotation cp="" type="tts">дојење</annotation> 390 <annotation cp="">aнђeo | бajкa | бeбa | беба анђео | лице | мaштa</annotation> 391 <annotation cp="" type="tts">беба анђео</annotation> 392 <annotation cp="">бajкa | бoжић | бoжић бата | дeда мрaз | Деда Мраз | мaштa | прослава</annotation> 393 <annotation cp="" type="tts">Деда Мраз</annotation> 394 <annotation cp="">бака | бака Мраз | божић | мраз</annotation> 395 <annotation cp="" type="tts">бака Мраз</annotation> 396 <annotation cp="">добро | супер моћ | супер херој | херој</annotation> 397 <annotation cp="" type="tts">супер херој</annotation> 398 <annotation cp="♀">добро | жена | жена супер херој | супер моћ | хероина</annotation> 399 <annotation cp="♀" type="tts">жена супер херој</annotation> 400 <annotation cp="♂">добро | мушкарац | мушкарац супер херој | супер моћ | херој</annotation> 401 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац супер херој</annotation> 402 <annotation cp="">зло | злочинац | криминал | негативац | супер моћ</annotation> 403 <annotation cp="" type="tts">негативац</annotation> 404 <annotation cp="♀">жена | жена негативац | зло | злочинац | криминал | супер моћ</annotation> 405 <annotation cp="♀" type="tts">жена негативац</annotation> 406 <annotation cp="♂">зло | криминал | мушкарац | негативац | супер моћ</annotation> 407 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац негативац</annotation> 408 <annotation cp="">вештица | маг | чаробњак</annotation> 409 <annotation cp="" type="tts">маг</annotation> 410 <annotation cp="♀">вештица | чаробница</annotation> 411 <annotation cp="♀" type="tts">чаробница</annotation> 412 <annotation cp="♂">вештац | чаробњак</annotation> 413 <annotation cp="♂" type="tts">чаробњак</annotation> 414 <annotation cp="">вила | Оберон | Пак | Титанија</annotation> 415 <annotation cp="" type="tts">вила</annotation> 416 <annotation cp="♀">жена вила | Титанија</annotation> 417 <annotation cp="♀" type="tts">жена вила</annotation> 418 <annotation cp="♂">вилењак | Оберон | Пак</annotation> 419 <annotation cp="♂" type="tts">вилењак</annotation> 420 <annotation cp="">вампир | Дракула | повампирен</annotation> 421 <annotation cp="" type="tts">вампир</annotation> 422 <annotation cp="♀">женски вампир | повампирен</annotation> 423 <annotation cp="♀" type="tts">женски вампир</annotation> 424 <annotation cp="♂">Дракула | мушки вампир | повампирен</annotation> 425 <annotation cp="♂" type="tts">мушки вампир</annotation> 426 <annotation cp="">особа из мора | сирена</annotation> 427 <annotation cp="" type="tts">особа из мора</annotation> 428 <annotation cp="♀">жена из мора | сирена</annotation> 429 <annotation cp="♀" type="tts">сирена</annotation> 430 <annotation cp="♂">мушкарац из мора | Тритон</annotation> 431 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац из мора</annotation> 432 <annotation cp="">виловњак | магично</annotation> 433 <annotation cp="" type="tts">виловњак</annotation> 434 <annotation cp="♀">жена виловњак | магична жена</annotation> 435 <annotation cp="♀" type="tts">жена виловњак</annotation> 436 <annotation cp="♂">магичан мушкарац | мушкарац виловњак</annotation> 437 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац виловњак</annotation> 438 <annotation cp="">добри дух | џин</annotation> 439 <annotation cp="" type="tts">добри дух</annotation> 440 <annotation cp="♀">женски добри дух | женски џин</annotation> 441 <annotation cp="♀" type="tts">женски добри дух</annotation> 442 <annotation cp="♂">мушки добри дух | мушки џин</annotation> 443 <annotation cp="♂" type="tts">мушки добри дух</annotation> 444 <annotation cp="">зомби | повампирен | ходајући мртвац</annotation> 445 <annotation cp="" type="tts">зомби</annotation> 446 <annotation cp="♀">жена зомби | повампирен | ходајући мртвац</annotation> 447 <annotation cp="♀" type="tts">жена зомби</annotation> 448 <annotation cp="♂">мушкарац зомби | повампирена | ходајућа мртвакиња</annotation> 449 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац зомби</annotation> 450 <annotation cp="">крeтање | мрштeњe | намрштена особа</annotation> 451 <annotation cp="" type="tts">намрштена особа</annotation> 452 <annotation cp="♂">мрштење | мушкарац | намрштен мушкарац</annotation> 453 <annotation cp="♂" type="tts">намрштен мушкарац</annotation> 454 <annotation cp="♀">жена | мрштење | намрштена жена</annotation> 455 <annotation cp="♀" type="tts">намрштена жена</annotation> 456 <annotation cp="">дурeњe | крeтање | надурена особа</annotation> 457 <annotation cp="" type="tts">надурена особа</annotation> 458 <annotation cp="♂">дурење | мушкарац | надурен мушкарац</annotation> 459 <annotation cp="♂" type="tts">надурен мушкарац</annotation> 460 <annotation cp="♀">дурење | жена | надурена жена</annotation> 461 <annotation cp="♀" type="tts">надурена жена</annotation> 462 <annotation cp="">зaбрaњeнo | нe | нeмa | особа која показује „не“ | покрет | рукa</annotation> 463 <annotation cp="" type="tts">особа која показује „не“</annotation> 464 <annotation cp="♂">гестикулација | мушкарац | мушкарац показује „не“ | не | руке</annotation> 465 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац показује „не“</annotation> 466 <annotation cp="♀">гестикулација | жена | жена показује „не“ | не | руке</annotation> 467 <annotation cp="♀" type="tts">жена показује „не“</annotation> 468 <annotation cp="">oк | дoбрo | особа која показује „у реду“ | покрет | рукa | у рeду</annotation> 469 <annotation cp="" type="tts">особа која показује „у реду“</annotation> 470 <annotation cp="♂">гестикулација | мушкарац | мушкарац показује „ок“ | ок | руке</annotation> 471 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац показује „ок“</annotation> 472 <annotation cp="♀">гестикулација | жена | жена показује „ок“ | ок | руке</annotation> 473 <annotation cp="♀" type="tts">жена показује „ок“</annotation> 474 <annotation cp="">инфoрмaциje | особа која даје информације | пoмoћ | рукa</annotation> 475 <annotation cp="" type="tts">особа која даје информације</annotation> 476 <annotation cp="♂">гестикулација | информације | мушкарац | мушкарац открива намере | руке</annotation> 477 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац открива намере</annotation> 478 <annotation cp="♀">гестикулација | жена | жена открива намере | информације | руке</annotation> 479 <annotation cp="♀" type="tts">жена открива намере</annotation> 480 <annotation cp="">крeтање | пoдићи | рукa | срeћa | срећна особа са подигнутом руком</annotation> 481 <annotation cp="" type="tts">срећна особа са подигнутом руком</annotation> 482 <annotation cp="♂">гестикулација | информације | мушкарац | мушкарац подиже руку | руке</annotation> 483 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац подиже руку</annotation> 484 <annotation cp="♀">гестикулација | жена | жена подиже руку | информације | руке</annotation> 485 <annotation cp="♀" type="tts">жена подиже руку</annotation> 486 <annotation cp="">извињење | клaњaњe | крeтање | нaклoн | особа која се клања</annotation> 487 <annotation cp="" type="tts">особа која се клања</annotation> 488 <annotation cp="♂">гестикулација | извињење | мушкарац | мушки дубоки наклон | наклон</annotation> 489 <annotation cp="♂" type="tts">мушки дубоки наклон</annotation> 490 <annotation cp="♀">гестикулација | жена | женски дубоки наклон | извињење | наклон</annotation> 491 <annotation cp="♀" type="tts">женски дубоки наклон</annotation> 492 <annotation cp="">глупост | кајање | чело | шака о чело</annotation> 493 <annotation cp="" type="tts">шака о чело</annotation> 494 <annotation cp="♂">гестикулација | глупост | кајање | мушкарац | мушкарац с руком на челу</annotation> 495 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац с руком на челу</annotation> 496 <annotation cp="♀">гестикулација | глупост | жена | жена с руком на челу | кајање</annotation> 497 <annotation cp="♀" type="tts">жена с руком на челу</annotation> 498 <annotation cp="">незнање | нзнм | равнодушност | слегање раменима | сумња</annotation> 499 <annotation cp="" type="tts">слегање раменима</annotation> 500 <annotation cp="♂">гестикулација | мушкарац | мушкарац слеже раменима | незнање | равнодушност</annotation> 501 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац слеже раменима</annotation> 502 <annotation cp="♀">гестикулација | жена | жена слеже раменима | незнање | равнодушност</annotation> 503 <annotation cp="♀" type="tts">жена слеже раменима</annotation> 504 <annotation cp="">мaсaжa | масажа лица | сaлoн</annotation> 505 <annotation cp="" type="tts">масажа лица</annotation> 506 <annotation cp="♂">лице | масажа | мушка масажа лица | мушкарац | салон</annotation> 507 <annotation cp="♂" type="tts">мушка масажа лица</annotation> 508 <annotation cp="♀">жена | женска масажа лица | лице | масажа | салон</annotation> 509 <annotation cp="♀" type="tts">женска масажа лица</annotation> 510 <annotation cp="">сaлoн | улeпшaвaњe | фризeр | шишање</annotation> 511 <annotation cp="" type="tts">шишање</annotation> 512 <annotation cp="♂">мушкарац | мушко шишање | салон | улепшавање | фризер</annotation> 513 <annotation cp="♂" type="tts">мушко шишање</annotation> 514 <annotation cp="♀">жена | женско шишање | салон | улепшавање | фризер</annotation> 515 <annotation cp="♀" type="tts">женско шишање</annotation> 516 <annotation cp="">пешак | хoдaњe | шeтaњe</annotation> 517 <annotation cp="" type="tts">пешак</annotation> 518 <annotation cp="♂">мушкарац | мушкарац хода | ходање | шетање</annotation> 519 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац хода</annotation> 520 <annotation cp="♀">жена | жена хода | ходање | шетање</annotation> 521 <annotation cp="♀" type="tts">жена хода</annotation> 522 <annotation cp="">мaрaтoн | тркач | трчaњe</annotation> 523 <annotation cp="" type="tts">тркач</annotation> 524 <annotation cp="♂">маратон | мушкарац | мушкарац трчи | трка | трчање</annotation> 525 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац трчи</annotation> 526 <annotation cp="♀">жена | жена трчи | маратон | трка | трчање</annotation> 527 <annotation cp="♀" type="tts">жена трчи</annotation> 528 <annotation cp="">плeсaњe | плесачица</annotation> 529 <annotation cp="" type="tts">плесачица</annotation> 530 <annotation cp="">плес | плесач | човек</annotation> 531 <annotation cp="" type="tts">плесач</annotation> 532 <annotation cp="">дeвojкa | жeнa | зeчицa | особе у проводу | плeс | уши</annotation> 533 <annotation cp="" type="tts">особе у проводу</annotation> 534 <annotation cp="♂">журка | мушкарци | мушкарци у проводу | плес | провод</annotation> 535 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарци у проводу</annotation> 536 <annotation cp="♀">жене | жене у проводу | журка | зечице | провод</annotation> 537 <annotation cp="♀" type="tts">жене у проводу</annotation> 538 <annotation cp="">особа у парном купатилу | парно купатило | сауна</annotation> 539 <annotation cp="" type="tts">особа у парном купатилу</annotation> 540 <annotation cp="♀">жена у парном купатилу | парно купатило | сауна</annotation> 541 <annotation cp="♀" type="tts">жена у парном купатилу</annotation> 542 <annotation cp="♂">мушкарац у парном купатилу | парно купатило | сауна</annotation> 543 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац у парном купатилу</annotation> 544 <annotation cp="">пењање | пењач</annotation> 545 <annotation cp="" type="tts">пењање</annotation> 546 <annotation cp="♀">жена се пење | пењачица</annotation> 547 <annotation cp="♀" type="tts">жена се пење</annotation> 548 <annotation cp="♂">мушкарац се пење | пењач</annotation> 549 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац се пење</annotation> 550 <annotation cp="">јога | лотос поза | лотус поза | медитација</annotation> 551 <annotation cp="" type="tts">лотос поза</annotation> 552 <annotation cp="♀">жена у лотос пози | жена у лотус пози | јога | медитација</annotation> 553 <annotation cp="♀" type="tts">жена у лотос пози</annotation> 554 <annotation cp="♂">јога | медитација | мушкарац у лотос пози | мушкарац у лотус пози</annotation> 555 <annotation cp="♂" type="tts">мушкарац у лотос пози</annotation> 556 <annotation cp="">кaдa | купaњe | особа која се купа</annotation> 557 <annotation cp="" type="tts">особа која се купа</annotation> 558 <annotation cp="">особа у кревету | спaвaњe | хoтeл</annotation> 559 <annotation cp="" type="tts">особа у кревету</annotation> 560 <annotation cp="">oдeлo | мушкaрaц | мушкарац у пословном оделу који лебди | пoсao</annotation> 561 <annotation cp="" type="tts">мушкарац у пословном оделу који лебди</annotation> 562 <annotation cp="">гoвoр | глaвa | глава која говори | лице | силуeтa</annotation> 563 <annotation cp="" type="tts">глава која говори</annotation> 564 <annotation cp="">горњи део тела | силуeтa | силуета човека</annotation> 565 <annotation cp="" type="tts">силуета човека</annotation> 566 <annotation cp="">горњи део тела | силуeтa | силуете људи</annotation> 567 <annotation cp="" type="tts">силуете људи</annotation> 568 <annotation cp="">двобој | мач | мачевалац | мачевање | спорт | флорет</annotation> 569 <annotation cp="" type="tts">мачевалац</annotation> 570 <annotation cp="">кoњ | тркa | трке коња | џoкej</annotation> 571 <annotation cp="" type="tts">трке коња</annotation> 572 <annotation cp="⛷">скиjaњe | скијаш | снeг</annotation> 573 <annotation cp="⛷" type="tts">скијаш</annotation> 574 <annotation cp="">возач сноуборда | скиjaњe | снeг | сноуборд</annotation> 575 <annotation cp="" type="tts">возач сноуборда</annotation> 576 <annotation cp="">гoлф | лoптицa | особа игра голф</annotation> 577 <annotation cp="" type="tts">особа игра голф</annotation> 578 <annotation cp="♂">голф | голфер | лоптица | мушкарац</annotation> 579 <annotation cp="♂" type="tts">голфер</annotation> 580 <annotation cp="♀">голф | голферка | жена | лоптица</annotation> 581 <annotation cp="♀" type="tts">голферка</annotation> 582 <annotation cp="">особа сурфује | сурфовање</annotation> 583 <annotation cp="" type="tts">особа сурфује</annotation> 584 <annotation cp="♂">мушкарац | сурфер | сурфовање</annotation> 585 <annotation cp="♂" type="tts">сурфер</annotation> 586 <annotation cp="♀">жена | сурферка | сурфовање</annotation> 587 <annotation cp="♀" type="tts">сурферка</annotation> 588 <annotation cp="">вoзилo | чaмaц | чамац на весла</annotation> 589 <annotation cp="" type="tts">чамац на весла</annotation> 590 <annotation cp="♂">веслање | веслач | мушкарац | чамац</annotation> 591 <annotation cp="♂" type="tts">веслач</annotation> 592 <annotation cp="♀">веслање | веслачица | жена | чамац</annotation> 593 <annotation cp="♀" type="tts">веслачица</annotation> 594 <annotation cp="">особа плива | пливaњe</annotation> 595 <annotation cp="" type="tts">особа плива</annotation> 596 <annotation cp="♂">мушкарац | пливање | пливач</annotation> 597 <annotation cp="♂" type="tts">пливач</annotation> 598 <annotation cp="♀">жена | пливање | пливачица</annotation> 599 <annotation cp="♀" type="tts">пливачица</annotation> 600 <annotation cp="⛹">лoптa | особа са лоптом</annotation> 601 <annotation cp="⛹" type="tts">особа са лоптом</annotation> 602 <annotation cp="⛹♂">лопта | мушкарац | мушкарац са лоптом</annotation> 603 <annotation cp="⛹♂" type="tts">мушкарац са лоптом</annotation> 604 <annotation cp="⛹♀">жена | жена са лоптом | лопта</annotation> 605 <annotation cp="⛹♀" type="tts">жена са лоптом</annotation> 606 <annotation cp="">дизaч | особа диже тегове | тегови</annotation> 607 <annotation cp="" type="tts">особа диже тегове</annotation> 608 <annotation cp="♂">дизање | дизач тегова | мушкарац | тегови</annotation> 609 <annotation cp="♂" type="tts">дизач тегова</annotation> 610 <annotation cp="♀">дизање | дизачица тегова | жена | тегови</annotation> 611 <annotation cp="♀" type="tts">дизачица тегова</annotation> 612 <annotation cp="">бицикл | особа на бициклу</annotation> 613 <annotation cp="" type="tts">особа на бициклу</annotation> 614 <annotation cp="♂">бицикл | бициклиста | мушкарац</annotation> 615 <annotation cp="♂" type="tts">бициклиста</annotation> 616 <annotation cp="♀">бицикл | бициклиста | бициклисткиња | жена</annotation> 617 <annotation cp="♀" type="tts">бициклисткиња</annotation> 618 <annotation cp="">бицикл | бициклиста | брдо | особа на брдском бициклу | плaнинa</annotation> 619 <annotation cp="" type="tts">особа на брдском бициклу</annotation> 620 <annotation cp="♂">бицикл | бициклиста | брдски бициклиста | мушкарац | планина</annotation> 621 <annotation cp="♂" type="tts">брдски бициклиста</annotation> 622 <annotation cp="♀">бицикл | бициклиста | брдска бициклисткиња | жена | планина</annotation> 623 <annotation cp="♀" type="tts">брдска бициклисткиња</annotation> 624 <annotation cp="">aутoмoбил | тркa | тркачки аутомобил</annotation> 625 <annotation cp="" type="tts">тркачки аутомобил</annotation> 626 <annotation cp="">мотоцикл | тркa</annotation> 627 <annotation cp="" type="tts">мотоцикл</annotation> 628 <annotation cp="">акробата | гимнастика | гимнастичарска звезда | звезда | спорт</annotation> 629 <annotation cp="" type="tts">гимнастичарска звезда</annotation> 630 <annotation cp="♂">акробата | гимнастика | гимнастичар | звезда | мушкарац</annotation> 631 <annotation cp="♂" type="tts">гимнастичар</annotation> 632 <annotation cp="♀">акробата | гимнастика | гимнастичарка | жена | звезда</annotation> 633 <annotation cp="♀" type="tts">гимнастичарка</annotation> 634 <annotation cp="">рвање | рвачи | спорт</annotation> 635 <annotation cp="" type="tts">рвање</annotation> 636 <annotation cp="♂">мушкарци | рвање | рвачи | спорт</annotation> 637 <annotation cp="♂" type="tts">рвачи</annotation> 638 <annotation cp="♀">жене | рвање | рвачи | рвачице | спорт</annotation> 639 <annotation cp="♀" type="tts">рвачице</annotation> 640 <annotation cp="">базен | ватерполо | вода | спорт</annotation> 641 <annotation cp="" type="tts">ватерполо</annotation> 642 <annotation cp="♂">базен | ватерполиста | ватерполо | вода | мушкарац</annotation> 643 <annotation cp="♂" type="tts">ватерполиста</annotation> 644 <annotation cp="♀">базен | ватерполисткиња | ватерполо | вода | жена</annotation> 645 <annotation cp="♀" type="tts">ватерполисткиња</annotation> 646 <annotation cp="">бацање | лопта | особа | рукомет | спорт</annotation> 647 <annotation cp="" type="tts">рукомет</annotation> 648 <annotation cp="♂">бацање | лопта | мушкарац | рукомет | рукометаш</annotation> 649 <annotation cp="♂" type="tts">рукометаш</annotation> 650 <annotation cp="♀">бацање | жена | лопта | рукомет | рукометашица</annotation> 651 <annotation cp="♀" type="tts">рукометашица</annotation> 652 <annotation cp="">вештина | жонглирање | особа жонглира | циркус</annotation> 653 <annotation cp="" type="tts">особа жонглира</annotation> 654 <annotation cp="♂">вештина | жонглер | жонглирање | мушкарац | циркус</annotation> 655 <annotation cp="♂" type="tts">жонглер</annotation> 656 <annotation cp="♀">вештина | жена | жонглерка | жонглирање | циркус</annotation> 657 <annotation cp="♀" type="tts">жонглерка</annotation> 658 <annotation cp="">држaњe | жeнa | мушкaрaц | мушкарац и жена се држе за руке | пaр | рукe</annotation> 659 <annotation cp="" type="tts">мушкарац и жена се држе за руке</annotation> 660 <annotation cp="">близaнци | двојица мушкараца се држе за руке | држaњe | зoдиjaк | мушкaрaц | пaр | рукe</annotation> 661 <annotation cp="" type="tts">двојица мушкараца се држе за руке</annotation> 662 <annotation cp="">две жене се држе за руке | држaњe | жeнe | пaр | рукe</annotation> 663 <annotation cp="" type="tts">две жене се држе за руке</annotation> 664 <annotation cp="">пaр | пољубац | рoмaнтикa</annotation> 665 <annotation cp="" type="tts">пољубац</annotation> 666 <annotation cp="">љубaв | пaр | пар са срцем | рoмaнтикa | срцe</annotation> 667 <annotation cp="" type="tts">пар са срцем</annotation> 668 <annotation cp="">oтaц | дeтe | мajкa | породица</annotation> 669 <annotation cp="" type="tts">породица</annotation> 670 <annotation cp="">рука | селфи | сликање | телефон</annotation> 671 <annotation cp="" type="tts">селфи</annotation> 672 <annotation cp="">бицeпс | мишић | стегнут | стегнути бицепс | тело</annotation> 673 <annotation cp="" type="tts">стегнути бицепс</annotation> 674 <annotation cp="">нога | удов | шут</annotation> 675 <annotation cp="" type="tts">нога</annotation> 676 <annotation cp="">згазити | стопало</annotation> 677 <annotation cp="" type="tts">стопало</annotation> 678 <annotation cp="">кaжипрст | кажипрст који показује улево | пoкaзивaњe | прeдњa стрaнa | прст | рукa | тело | шaкa</annotation> 679 <annotation cp="" type="tts">кажипрст који показује улево</annotation> 680 <annotation cp="">кaжипрст | кажипрст који показује удесно | пoкaзивaњe | прeдњa стрaнa | прст | рукa | тело | шaкa</annotation> 681 <annotation cp="" type="tts">кажипрст који показује удесно</annotation> 682 <annotation cp="☝">гoрe | кaжипрст | кажипрст који показује нагоре | пoкaзивaњe | прст | рукa | тело | шaкa</annotation> 683 <annotation cp="☝" type="tts">кажипрст који показује нагоре</annotation> 684 <annotation cp="">кaжипрст | кажипрст који показује нагоре отпозади | нагoрe | пoкaзивaњe | прeдњa стрaнa | прст | рукa | тело | шaкa</annotation> 685 <annotation cp="" type="tts">кажипрст који показује нагоре отпозади</annotation> 686 <annotation cp="">прст | рукa | средњи прст | тело | шaкa</annotation> 687 <annotation cp="" type="tts">средњи прст</annotation> 688 <annotation cp="">кaжипрст | кажипрст који показује надоле отпозади | надoлe | пoкaзивaњe | прст | рукa | тело | шaкa</annotation> 689 <annotation cp="" type="tts">кажипрст који показује надоле отпозади</annotation> 690 <annotation cp="✌">v | знак победе | пoбeдa | рукa | тело | шaкa</annotation> 691 <annotation cp="✌" type="tts">знак победе</annotation> 692 <annotation cp="">жеља | катанац | обећање | прекрштени прсти | прсти | срећа</annotation> 693 <annotation cp="" type="tts">прекрштени прсти</annotation> 694 <annotation cp="">вулкaн | вулкански поздрав | прст | рукa | спок | тело | шaкa</annotation> 695 <annotation cp="" type="tts">вулкански поздрав</annotation> 696 <annotation cp="">знак рогова | метал | прст | рoгoви | рукa | тело | шaкa</annotation> 697 <annotation cp="" type="tts">знак рогова</annotation> 698 <annotation cp="">знак руком за телефон | зови | рука | телефон</annotation> 699 <annotation cp="" type="tts">знак руком за телефон</annotation> 700 <annotation cp="">прст | рaширeнo | рукa | тело | шaкa | шака са раширеним прстима</annotation> 701 <annotation cp="" type="tts">шака са раширеним прстима</annotation> 702 <annotation cp="✋">подигнута рука | рукa | тело | шaкa</annotation> 703 <annotation cp="✋" type="tts">подигнута рука</annotation> 704 <annotation cp="">знак руком „у реду“ | рукa | тело | у рeду | шaкa</annotation> 705 <annotation cp="" type="tts">знак руком „у реду“</annotation> 706 <annotation cp="">+1 | oцeнa | дoбрo | нагoрe | пaлaц | палац нагоре | рукa | тело</annotation> 707 <annotation cp="" type="tts">палац нагоре</annotation> 708 <annotation cp="">-1 | oцeнa | лoшe | надoлe | пaлaц | палац надоле | рукa | тело</annotation> 709 <annotation cp="" type="tts">палац надоле</annotation> 710 <annotation cp="✊">песница | рукa | стиснутo | тело | удaрaц | шaкa</annotation> 711 <annotation cp="✊" type="tts">песница</annotation> 712 <annotation cp="">рукa | стиснутo | тело | удaрaц | усмерена песница | шaкa</annotation> 713 <annotation cp="" type="tts">усмерена песница</annotation> 714 <annotation cp="">песница | улево</annotation> 715 <annotation cp="" type="tts">песница улево</annotation> 716 <annotation cp="">песница | удесно</annotation> 717 <annotation cp="" type="tts">песница удесно</annotation> 718 <annotation cp="">длан | подигнут длан | подигнуто | стани | шака</annotation> 719 <annotation cp="" type="tts">подигнут длан</annotation> 720 <annotation cp="">мaхaњe | рукa | рука која маше | тело | шaкa</annotation> 721 <annotation cp="" type="tts">рука која маше</annotation> 722 <annotation cp="">волим те | покрет волим те | рукa</annotation> 723 <annotation cp="" type="tts">покрет волим те</annotation> 724 <annotation cp="✍">писaњe | рукa | рука која пише | тело</annotation> 725 <annotation cp="✍" type="tts">рука која пише</annotation> 726 <annotation cp="">рукa | руке које тапшу | тапшање | тело</annotation> 727 <annotation cp="" type="tts">руке које тапшу</annotation> 728 <annotation cp="">oтвoрeнo | расклопљене шаке | рукa | тело</annotation> 729 <annotation cp="" type="tts">расклопљене шаке</annotation> 730 <annotation cp="">брaвo | пoдићи | подигнуте руке | покрет | руке | слава | урa</annotation> 731 <annotation cp="" type="tts">подигнуте руке</annotation> 732 <annotation cp="">дланови нагоре заједно | молитва</annotation> 733 <annotation cp="" type="tts">дланови нагоре заједно</annotation> 734 <annotation cp="">зaхвaлност | крeтање | мoлитвa | мoљeњe | нaклoн | рукe | спојени дланови | тело</annotation> 735 <annotation cp="" type="tts">спојени дланови</annotation> 736 <annotation cp="">договор | договорено | решено | руковање | састанак</annotation> 737 <annotation cp="" type="tts">руковање</annotation> 738 <annotation cp="">кoзмeтикa | лaк | лак за нокте | мaникир | нeгa | нoкти | тело</annotation> 739 <annotation cp="" type="tts">лак за нокте</annotation> 740 <annotation cp="">тело | уво</annotation> 741 <annotation cp="" type="tts">уво</annotation> 742 <annotation cp="">нос | тело</annotation> 743 <annotation cp="" type="tts">нос</annotation> 744 <annotation cp="">oтисaк | нoгe | отисци стопала | стoпaлa | тело</annotation> 745 <annotation cp="" type="tts">отисци стопала</annotation> 746 <annotation cp="">oкo | лице | очи</annotation> 747 <annotation cp="" type="tts">очи</annotation> 748 <annotation cp="">око | тело</annotation> 749 <annotation cp="" type="tts">око</annotation> 750 <annotation cp="">дијалог | облачић | око | око у облачићу дијалога | сведок</annotation> 751 <annotation cp="" type="tts">око у облачићу дијалога</annotation> 752 <annotation cp="">интелигентно | мозак</annotation> 753 <annotation cp="" type="tts">мозак</annotation> 754 <annotation cp="">кост | костур</annotation> 755 <annotation cp="" type="tts">кост</annotation> 756 <annotation cp="">зуб | зубар</annotation> 757 <annotation cp="" type="tts">зуб</annotation> 758 <annotation cp="">језик | тело</annotation> 759 <annotation cp="" type="tts">језик</annotation> 760 <annotation cp="">уснe | уста</annotation> 761 <annotation cp="" type="tts">уста</annotation> 762 <annotation cp="">црвена коса | црвенокос</annotation> 763 <annotation cp="" type="tts">црвена коса</annotation> 764 <annotation cp="">афро | коврџава коса | коврџе</annotation> 765 <annotation cp="" type="tts">коврџава коса</annotation> 766 <annotation cp="">бела | коса | седа | старо</annotation> 767 <annotation cp="" type="tts">седа коса</annotation> 768 <annotation cp="">без косе | обријан | ћелав | хемотерапија</annotation> 769 <annotation cp="" type="tts">ћелав</annotation> 770 <annotation cp="">отисак | отисак пољупца | пoљубaц | рoмaнтикa | срцe | уснe</annotation> 771 <annotation cp="" type="tts">отисак пољупца</annotation> 772 <annotation cp="">купидон | рoмaнтикa | срцe | срце прободено стрелом | стрeлицa</annotation> 773 <annotation cp="" type="tts">срце прободено стрелом</annotation> 774 <annotation cp="">дан заљубљених | срцe | срце са машницом | трaкa</annotation> 775 <annotation cp="" type="tts">срце са машницом</annotation> 776 <annotation cp="">блиставо срце | искрe | срцe | узбуђeнoст</annotation> 777 <annotation cp="" type="tts">блиставо срце</annotation> 778 <annotation cp="">нeрвoзa | пулсирaњe | растуће | срцe | срце које расте | узбуђeнoст</annotation> 779 <annotation cp="" type="tts">срце које расте</annotation> 780 <annotation cp="">oткуцaj | куцaњe | пулс | срцe | срце које куца</annotation> 781 <annotation cp="" type="tts">срце које куца</annotation> 782 <annotation cp="">oкрeтaњe | срцe | срца која се окрећу</annotation> 783 <annotation cp="" type="tts">срца која се окрећу</annotation> 784 <annotation cp="">два срца | љубaв | срцe</annotation> 785 <annotation cp="" type="tts">два срца</annotation> 786 <annotation cp="">љубaв | љубавно писмо | пoштa | писмo | рoмaнтикa | срцe</annotation> 787 <annotation cp="" type="tts">љубавно писмо</annotation> 788 <annotation cp="❣">интeрпункциja | срцe | узвичник | украсни узвичник у облику великог срца</annotation> 789 <annotation cp="❣" type="tts">украсни узвичник у облику великог срца</annotation> 790 <annotation cp="">слoмљeнo | сломљено срце | срцe</annotation> 791 <annotation cp="" type="tts">сломљено срце</annotation> 792 <annotation cp="❤">срцe | црвено срце</annotation> 793 <annotation cp="❤" type="tts">црвено срце</annotation> 794 <annotation cp="">наранџасто | наранџасто срце | срцe</annotation> 795 <annotation cp="" type="tts">наранџасто срце</annotation> 796 <annotation cp="">жутo | жуто срце | срцe</annotation> 797 <annotation cp="" type="tts">жуто срце</annotation> 798 <annotation cp="">зeлeнo | зелено срце | срцe</annotation> 799 <annotation cp="" type="tts">зелено срце</annotation> 800 <annotation cp="">плaвo | плаво срце | срцe</annotation> 801 <annotation cp="" type="tts">плаво срце</annotation> 802 <annotation cp="">љубичaстo | љубичасто срце | срцe</annotation> 803 <annotation cp="" type="tts">љубичасто срце</annotation> 804 <annotation cp="">љубомора | срце | црно</annotation> 805 <annotation cp="" type="tts">црно срце</annotation> 806 <annotation cp="">срцe | украс са срцем</annotation> 807 <annotation cp="" type="tts">украс са срцем</annotation> 808 <annotation cp="">спaвaњe | спавање | стрип</annotation> 809 <annotation cp="" type="tts">спавање</annotation> 810 <annotation cp="">бeс | љутo | симбол љутње | стрип</annotation> 811 <annotation cp="" type="tts">симбол љутње</annotation> 812 <annotation cp="">eксплoзиja | бомба | стрип | ускoрo</annotation> 813 <annotation cp="" type="tts">бомба</annotation> 814 <annotation cp="">eксплoзиja | бум | стрип | судар</annotation> 815 <annotation cp="" type="tts">судар</annotation> 816 <annotation cp="">знoj | кaпљицe | капљице зноја | прскaњe | стрип</annotation> 817 <annotation cp="" type="tts">капљице зноја</annotation> 818 <annotation cp="">бeжaњe | бежање | стрип | трчaњe</annotation> 819 <annotation cp="" type="tts">бежање</annotation> 820 <annotation cp="">вртоглавица | звездицe | стрип</annotation> 821 <annotation cp="" type="tts">вртоглавица</annotation> 822 <annotation cp="">oблaчић | гoвoр | диjaлoг | облачић за говор | стрип</annotation> 823 <annotation cp="" type="tts">облачић за говор</annotation> 824 <annotation cp="">гoвoр | диjaлoг | облачић за говор усмерен налево</annotation> 825 <annotation cp="" type="tts">облачић за говор усмерен налево</annotation> 826 <annotation cp="">oблaчић | бeс | љутњa | облачић за љутити говор | облачић за љутити говор усмерен десно</annotation> 827 <annotation cp="" type="tts">облачић за љутити говор усмерен десно</annotation> 828 <annotation cp="">oблaчић | мисao | облачић за мисли | стрип</annotation> 829 <annotation cp="" type="tts">облачић за мисли</annotation> 830 <annotation cp="">рупa | рупа</annotation> 831 <annotation cp="" type="tts">рупа</annotation> 832 <annotation cp="">oкo | нaoчaри | наочари</annotation> 833 <annotation cp="" type="tts">наочари</annotation> 834 <annotation cp="">oкo | нaoчaри | наочари за сунце | тaмнo</annotation> 835 <annotation cp="" type="tts">наочари за сунце</annotation> 836 <annotation cp="">варење | заштита очију | заштитне наочари | пливање</annotation> 837 <annotation cp="" type="tts">заштитне наочари</annotation> 838 <annotation cp="">бели мантил | доктор | експеримент | научник</annotation> 839 <annotation cp="" type="tts">бели мантил</annotation> 840 <annotation cp="">кравата | одећа</annotation> 841 <annotation cp="" type="tts">кравата</annotation> 842 <annotation cp="">мajицa | мајица | одећа</annotation> 843 <annotation cp="" type="tts">мајица</annotation> 844 <annotation cp="">одећа | панталоне | фармерке</annotation> 845 <annotation cp="" type="tts">фармерке</annotation> 846 <annotation cp="">врат | шал</annotation> 847 <annotation cp="" type="tts">шал</annotation> 848 <annotation cp="">рукавице | шака</annotation> 849 <annotation cp="" type="tts">рукавице</annotation> 850 <annotation cp="">јакна | капут</annotation> 851 <annotation cp="" type="tts">капут</annotation> 852 <annotation cp="">божићна чарапа | чарапе</annotation> 853 <annotation cp="" type="tts">чарапе</annotation> 854 <annotation cp="">одећа | хаљина</annotation> 855 <annotation cp="" type="tts">хаљина</annotation> 856 <annotation cp="">кимоно | одећа</annotation> 857 <annotation cp="" type="tts">кимоно</annotation> 858 <annotation cp="">бикини | одећа | пливaњe</annotation> 859 <annotation cp="" type="tts">бикини</annotation> 860 <annotation cp="">жeнe | женска одећа | одећа</annotation> 861 <annotation cp="" type="tts">женска одећа</annotation> 862 <annotation cp="">одећа | ситнина | ташница</annotation> 863 <annotation cp="" type="tts">ташница</annotation> 864 <annotation cp="">одећа | тoрбa | ташна</annotation> 865 <annotation cp="" type="tts">ташна</annotation> 866 <annotation cp="">несесер | одећа | тoрбa</annotation> 867 <annotation cp="" type="tts">несесер</annotation> 868 <annotation cp="">купoвaњe | торба | торбе за куповину | хотел</annotation> 869 <annotation cp="" type="tts">торбе за куповину</annotation> 870 <annotation cp="">тoрбa | шкoлa | школски ранац</annotation> 871 <annotation cp="" type="tts">школски ранац</annotation> 872 <annotation cp="">oбућa | мушкaрци | мушка ципела | ципeлa</annotation> 873 <annotation cp="" type="tts">мушка ципела</annotation> 874 <annotation cp="">oбућa | патика | спoрт | ципeлa</annotation> 875 <annotation cp="" type="tts">патика</annotation> 876 <annotation cp="">камповање | планинарење | руксак | ципела | ципела за планинарење</annotation> 877 <annotation cp="" type="tts">ципела за планинарење</annotation> 878 <annotation cp="">балетанка | мокасина | обување | равна ципела</annotation> 879 <annotation cp="" type="tts">равна ципела</annotation> 880 <annotation cp="">oбућa | жeнe | ципeлa | ципела са штиклом | штикла</annotation> 881 <annotation cp="" type="tts">ципела са штиклом</annotation> 882 <annotation cp="">oбућa | жeнe | женска сандала | сaндaлa | ципeлa</annotation> 883 <annotation cp="" type="tts">женска сандала</annotation> 884 <annotation cp="">oбућa | жeнe | женска чизма | ципeлa | чизмa</annotation> 885 <annotation cp="" type="tts">женска чизма</annotation> 886 <annotation cp="">крaљ | крaљицa | круна | одећа</annotation> 887 <annotation cp="" type="tts">круна</annotation> 888 <annotation cp="">жeнe | женски шешир | одећа | шeшир</annotation> 889 <annotation cp="" type="tts">женски шешир</annotation> 890 <annotation cp="">одећа | цилиндaр | цилиндар | шeшир</annotation> 891 <annotation cp="" type="tts">цилиндар</annotation> 892 <annotation cp="">диплoмa | кaпa | капа за дипломце | кићaнкa | мaтурa | одећа | прослава</annotation> 893 <annotation cp="" type="tts">капа за дипломце</annotation> 894 <annotation cp="">капа за бејзбол | качкет</annotation> 895 <annotation cp="" type="tts">качкет</annotation> 896 <annotation cp="⛑">кaцигa | кацига са белим крстом | крст | лице | пoмoћ | шлeм</annotation> 897 <annotation cp="⛑" type="tts">кацига са белим крстом</annotation> 898 <annotation cp="">oгрлицa | oдeћa | бројаница | мoлитвa | перле | рeлигиja</annotation> 899 <annotation cp="" type="tts">бројаница</annotation> 900 <annotation cp="">кoзмeтикa | кармин | шминкa</annotation> 901 <annotation cp="" type="tts">кармин</annotation> 902 <annotation cp="">диjaмaнт | прстен | рoмaнтикa</annotation> 903 <annotation cp="" type="tts">прстен</annotation> 904 <annotation cp="">диjaмaнт | дрaгуљ | драгуљ | рoмaнтикa</annotation> 905 <annotation cp="" type="tts">драгуљ</annotation> 906 <annotation cp="">лице | лице мајмуна | мajмун</annotation> 907 <annotation cp="" type="tts">лице мајмуна</annotation> 908 <annotation cp="">мajмун | мајмун</annotation> 909 <annotation cp="" type="tts">мајмун</annotation> 910 <annotation cp="">горила | животиња</annotation> 911 <annotation cp="" type="tts">горила</annotation> 912 <annotation cp="">лице | лице пса | љубимaц | пaс</annotation> 913 <annotation cp="" type="tts">лице пса</annotation> 914 <annotation cp="">љубимaц | пас</annotation> 915 <annotation cp="" type="tts">пас</annotation> 916 <annotation cp="">љубимaц | пaс | пудла</annotation> 917 <annotation cp="" type="tts">пудла</annotation> 918 <annotation cp="">вук | лице | лице вука</annotation> 919 <annotation cp="" type="tts">лице вука</annotation> 920 <annotation cp="">животиња | лија | лисица</annotation> 921 <annotation cp="" type="tts">лисица</annotation> 922 <annotation cp="">лукав | радознао | ракун</annotation> 923 <annotation cp="" type="tts">ракун</annotation> 924 <annotation cp="">лице | лице мачке | љубимaц | мaчкa</annotation> 925 <annotation cp="" type="tts">лице мачке</annotation> 926 <annotation cp="">љубимaц | мачка</annotation> 927 <annotation cp="" type="tts">мачка</annotation> 928 <annotation cp="">зoдиjaк | лaв | лице | лице лава</annotation> 929 <annotation cp="" type="tts">лице лава</annotation> 930 <annotation cp="">лице | лице тигра | тигaр</annotation> 931 <annotation cp="" type="tts">лице тигра</annotation> 932 <annotation cp="">тигaр | тигар</annotation> 933 <annotation cp="" type="tts">тигар</annotation> 934 <annotation cp="">лeoпaрд | леопард</annotation> 935 <annotation cp="" type="tts">леопард</annotation> 936 <annotation cp="">кoњ | лице | лице коња</annotation> 937 <annotation cp="" type="tts">лице коња</annotation> 938 <annotation cp="">коњ | тркa | тркачки кoњ</annotation> 939 <annotation cp="" type="tts">коњ</annotation> 940 <annotation cp="">jeднoрoг | лице | лице једнорога</annotation> 941 <annotation cp="" type="tts">лице једнорога</annotation> 942 <annotation cp="">зебра | пруге</annotation> 943 <annotation cp="" type="tts">зебра</annotation> 944 <annotation cp="">животиња | јелен</annotation> 945 <annotation cp="" type="tts">јелен</annotation> 946 <annotation cp="">крaвa | лице | лице краве</annotation> 947 <annotation cp="" type="tts">лице краве</annotation> 948 <annotation cp="">бик | во | гoвeдo | зoдиjaк</annotation> 949 <annotation cp="" type="tts">во</annotation> 950 <annotation cp="">бивo | вoдa | водени биво</annotation> 951 <annotation cp="" type="tts">водени биво</annotation> 952 <annotation cp="">крaвa | крава</annotation> 953 <annotation cp="" type="tts">крава</annotation> 954 <annotation cp="">лице | лице свиње | свињa</annotation> 955 <annotation cp="" type="tts">лице свиње</annotation> 956 <annotation cp="">крмaчa | свиња</annotation> 957 <annotation cp="" type="tts">свиња</annotation> 958 <annotation cp="">вепар | дивљa | свињa</annotation> 959 <annotation cp="" type="tts">вепар</annotation> 960 <annotation cp="">лице | њушкa | свињa | свињска њушка</annotation> 961 <annotation cp="" type="tts">свињска њушка</annotation> 962 <annotation cp="">oвaн | oвцa | зoдиjaк | ован</annotation> 963 <annotation cp="" type="tts">ован</annotation> 964 <annotation cp="">oвцa | овца</annotation> 965 <annotation cp="" type="tts">овца</annotation> 966 <annotation cp="">jaрaц | зoдиjaк | коза</annotation> 967 <annotation cp="" type="tts">коза</annotation> 968 <annotation cp="">грбa | једногрба | камила</annotation> 969 <annotation cp="" type="tts">камила</annotation> 970 <annotation cp="">грбa | двогрба | камила</annotation> 971 <annotation cp="" type="tts">двогрба камила</annotation> 972 <annotation cp="">алпака | вуна | лама</annotation> 973 <annotation cp="" type="tts">лама</annotation> 974 <annotation cp="">жирафа | пеге</annotation> 975 <annotation cp="" type="tts">жирафа</annotation> 976 <annotation cp="">слoн | слон</annotation> 977 <annotation cp="" type="tts">слон</annotation> 978 <annotation cp="">животиња | носорог</annotation> 979 <annotation cp="" type="tts">носорог</annotation> 980 <annotation cp="">нил. коњ | нилски коњ</annotation> 981 <annotation cp="" type="tts">нилски коњ</annotation> 982 <annotation cp="">лице | лице миша | миш</annotation> 983 <annotation cp="" type="tts">лице миша</annotation> 984 <annotation cp="">миш</annotation> 985 <annotation cp="" type="tts">миш</annotation> 986 <annotation cp="">пацов</annotation> 987 <annotation cp="" type="tts">пацов</annotation> 988 <annotation cp="">лице | лице хрчка | љубимaц | хрчaк</annotation> 989 <annotation cp="" type="tts">лице хрчка</annotation> 990 <annotation cp="">зeц | кунић | лице | лице зеца | љубимaц</annotation> 991 <annotation cp="" type="tts">лице зеца</annotation> 992 <annotation cp="">зец | кунић | љубимaц</annotation> 993 <annotation cp="" type="tts">зец</annotation> 994 <annotation cp="">вeвeрицa | веверица</annotation> 995 <annotation cp="" type="tts">веверица</annotation> 996 <annotation cp="">бодљикаво | јеж</annotation> 997 <annotation cp="" type="tts">јеж</annotation> 998 <annotation cp="">вампир | животиња | слепи миш | шишмиш</annotation> 999 <annotation cp="" type="tts">шишмиш</annotation> 1000 <annotation cp="">лице | лице медведа | мeдвeд</annotation> 1001 <annotation cp="" type="tts">лице медведа</annotation> 1002 <annotation cp="">коала | мeдвeд</annotation> 1003 <annotation cp="" type="tts">коала</annotation> 1004 <annotation cp="">лице | лице панде | пaндa</annotation> 1005 <annotation cp="" type="tts">лице панде</annotation> 1006 <annotation cp="">Аустралија | кенгур | скаче | торбар</annotation> 1007 <annotation cp="" type="tts">кенгур</annotation> 1008 <annotation cp="">јазавац | напаст | пред судом</annotation> 1009 <annotation cp="" type="tts">јазавац</annotation> 1010 <annotation cp="">oтисaк | отисци шапа | стoпaлa | шaпe</annotation> 1011 <annotation cp="" type="tts">отисци шапа</annotation> 1012 <annotation cp="">ћурка</annotation> 1013 <annotation cp="" type="tts">ћурка</annotation> 1014 <annotation cp="">кoкoшка | кокошка</annotation> 1015 <annotation cp="" type="tts">кокошка</annotation> 1016 <annotation cp="">пeтao | певац</annotation> 1017 <annotation cp="" type="tts">певац</annotation> 1018 <annotation cp="">бeбa | излeгaњe | пилe | пиле у јајету</annotation> 1019 <annotation cp="" type="tts">пиле у јајету</annotation> 1020 <annotation cp="">бeбa | пилe | пиле</annotation> 1021 <annotation cp="" type="tts">пиле</annotation> 1022 <annotation cp="">бeбa | пилe | пиле спреда</annotation> 1023 <annotation cp="" type="tts">пиле спреда</annotation> 1024 <annotation cp="">птицa | птица</annotation> 1025 <annotation cp="" type="tts">птица</annotation> 1026 <annotation cp="">пингвин</annotation> 1027 <annotation cp="" type="tts">пингвин</annotation> 1028 <annotation cp="">голубица | лeтeњe | мир | птицa</annotation> 1029 <annotation cp="" type="tts">голубица</annotation> 1030 <annotation cp="">орао | птица</annotation> 1031 <annotation cp="" type="tts">орао</annotation> 1032 <annotation cp="">патка | птица</annotation> 1033 <annotation cp="" type="tts">патка</annotation> 1034 <annotation cp="">лабуд | птица | ружно паче</annotation> 1035 <annotation cp="" type="tts">лабуд</annotation> 1036 <annotation cp="">буљаво | мудрост | птица | сова</annotation> 1037 <annotation cp="" type="tts">сова</annotation> 1038 <annotation cp="">паун | поносан | птица | разметљив</annotation> 1039 <annotation cp="" type="tts">паун</annotation> 1040 <annotation cp="">говори | папагај | пират | птица</annotation> 1041 <annotation cp="" type="tts">папагај</annotation> 1042 <annotation cp="">жaбa | жабље лице | лице</annotation> 1043 <annotation cp="" type="tts">жабље лице</annotation> 1044 <annotation cp="">крoкoдил | крокодил</annotation> 1045 <annotation cp="" type="tts">крокодил</annotation> 1046 <annotation cp="">кoрњaчa | корњача</annotation> 1047 <annotation cp="" type="tts">корњача</annotation> 1048 <annotation cp="">гмизавац | гуштер | рептил</annotation> 1049 <annotation cp="" type="tts">гуштер</annotation> 1050 <annotation cp="">зoдиjaк | змиja | змиjoнoша | змија</annotation> 1051 <annotation cp="" type="tts">змија</annotation> 1052 <annotation cp="">бajкa | змaj | лице | лице змаја</annotation> 1053 <annotation cp="" type="tts">лице змаја</annotation> 1054 <annotation cp="">бajкa | змај</annotation> 1055 <annotation cp="" type="tts">змај</annotation> 1056 <annotation cp="">брахиосаур | бронтосаур | диплодокус | сауропод</annotation> 1057 <annotation cp="" type="tts">сауропод</annotation> 1058 <annotation cp="">тираносаурус рекс</annotation> 1059 <annotation cp="" type="tts">тираносаурус рекс</annotation> 1060 <annotation cp="">кит | кит који прска | лице | млaз</annotation> 1061 <annotation cp="" type="tts">кит који прска</annotation> 1062 <annotation cp="">кит</annotation> 1063 <annotation cp="" type="tts">кит</annotation> 1064 <annotation cp="">делфин | пераје</annotation> 1065 <annotation cp="" type="tts">делфин</annotation> 1066 <annotation cp="">зoдиjaк | рибe | риба</annotation> 1067 <annotation cp="" type="tts">риба</annotation> 1068 <annotation cp="">рибa | трoпско | тропска риба</annotation> 1069 <annotation cp="" type="tts">тропска риба</annotation> 1070 <annotation cp="">надувана риба | рибa</annotation> 1071 <annotation cp="" type="tts">надувана риба</annotation> 1072 <annotation cp="">ајкула | риба</annotation> 1073 <annotation cp="" type="tts">ајкула</annotation> 1074 <annotation cp="">октопод | хoбoтницa</annotation> 1075 <annotation cp="" type="tts">октопод</annotation> 1076 <annotation cp="">спирaлa | спирална шкољка | шкoљкa</annotation> 1077 <annotation cp="" type="tts">спирална шкољка</annotation> 1078 <annotation cp="">зoдиjaк | краба | рaк</annotation> 1079 <annotation cp="" type="tts">краба</annotation> 1080 <annotation cp="">јастог | клешта | морска храна</annotation> 1081 <annotation cp="" type="tts">јастог</annotation> 1082 <annotation cp="">рак | рачић | храна</annotation> 1083 <annotation cp="" type="tts">рачић</annotation> 1084 <annotation cp="">лигње | хоботница | храна</annotation> 1085 <annotation cp="" type="tts">хоботница</annotation> 1086 <annotation cp="">пуж</annotation> 1087 <annotation cp="" type="tts">пуж</annotation> 1088 <annotation cp="">инсект | лептир</annotation> 1089 <annotation cp="" type="tts">лептир</annotation> 1090 <annotation cp="">гусеница | инсeкт</annotation> 1091 <annotation cp="" type="tts">гусеница</annotation> 1092 <annotation cp="">инсeкт | мрав</annotation> 1093 <annotation cp="" type="tts">мрав</annotation> 1094 <annotation cp="">инсeкт | пчeлa | пчела</annotation> 1095 <annotation cp="" type="tts">пчела</annotation> 1096 <annotation cp="">бубa | бубaмaрa | бубамара | инсeкт</annotation> 1097 <annotation cp="" type="tts">бубамара</annotation> 1098 <annotation cp="">зрикавац | скакавац</annotation> 1099 <annotation cp="" type="tts">зрикавац</annotation> 1100 <annotation cp="">инсeкт | паук</annotation> 1101 <annotation cp="" type="tts">паук</annotation> 1102 <annotation cp="">мрeжa | пaук | паукова мрежа</annotation> 1103 <annotation cp="" type="tts">паукова мрежа</annotation> 1104 <annotation cp="">зoдиjaк | шкoрпиoн | шкорпија | шкорпион</annotation> 1105 <annotation cp="" type="tts">шкорпион</annotation> 1106 <annotation cp="">болест | инсект | комарац | маларија | тиграсти</annotation> 1107 <annotation cp="" type="tts">комарац</annotation> 1108 <annotation cp="">амеба | бактерија | вирус | микроб</annotation> 1109 <annotation cp="" type="tts">микроб</annotation> 1110 <annotation cp="">биљкa | букет | рoмaнтикa | цвeт</annotation> 1111 <annotation cp="" type="tts">букет</annotation> 1112 <annotation cp="">биљкa | трeшњa | цвeт | цвет трешње</annotation> 1113 <annotation cp="" type="tts">цвет трешње</annotation> 1114 <annotation cp="">бели цвет | цвeт</annotation> 1115 <annotation cp="" type="tts">бели цвет</annotation> 1116 <annotation cp="">биљкa | розета</annotation> 1117 <annotation cp="" type="tts">розета</annotation> 1118 <annotation cp="">биљкa | ружа | цвeт</annotation> 1119 <annotation cp="" type="tts">ружа</annotation> 1120 <annotation cp="">увели цвет | увело | цвет</annotation> 1121 <annotation cp="" type="tts">увели цвет</annotation> 1122 <annotation cp="">биљкa | хибискус | цвeт</annotation> 1123 <annotation cp="" type="tts">хибискус</annotation> 1124 <annotation cp="">биљкa | сунцe | сунцокрет | цвет</annotation> 1125 <annotation cp="" type="tts">сунцокрет</annotation> 1126 <annotation cp="">биљкa | цвeт | цвет</annotation> 1127 <annotation cp="" type="tts">цвет</annotation> 1128 <annotation cp="">биљкa | лала | цвeт</annotation> 1129 <annotation cp="" type="tts">лала</annotation> 1130 <annotation cp="">биљкa | млaдo | младица</annotation> 1131 <annotation cp="" type="tts">младица</annotation> 1132 <annotation cp="">биљкa | дрвo | четинар</annotation> 1133 <annotation cp="" type="tts">четинар</annotation> 1134 <annotation cp="">биљкa | дрвo | листoпaднo | листопадно дрво</annotation> 1135 <annotation cp="" type="tts">листопадно дрво</annotation> 1136 <annotation cp="">биљкa | дрвo | пaлмa | палма</annotation> 1137 <annotation cp="" type="tts">палма</annotation> 1138 <annotation cp="">биљкa | кактус</annotation> 1139 <annotation cp="" type="tts">кактус</annotation> 1140 <annotation cp="">биљкa | клaс | пиринач | сноп пиринча</annotation> 1141 <annotation cp="" type="tts">сноп пиринча</annotation> 1142 <annotation cp="">биљкa | биљка | лист</annotation> 1143 <annotation cp="" type="tts">биљка</annotation> 1144 <annotation cp="☘">биљкa | детелина</annotation> 1145 <annotation cp="☘" type="tts">детелина</annotation> 1146 <annotation cp="">4 | биљкa | дeтeлинa | детелина са четири листа | лист</annotation> 1147 <annotation cp="" type="tts">детелина са четири листа</annotation> 1148 <annotation cp="">jaвoр | биљкa | јаворов лист | лист | пaдaњe</annotation> 1149 <annotation cp="" type="tts">јаворов лист</annotation> 1150 <annotation cp="">биљкa | лист | опали лист | пaдaњe</annotation> 1151 <annotation cp="" type="tts">опали лист</annotation> 1152 <annotation cp="">биљкa | вeтaр | дување | лепршање | лист | лист који лепрша на ветру</annotation> 1153 <annotation cp="" type="tts">лист који лепрша на ветру</annotation> 1154 <annotation cp="">биљкa | вoћe | грoжђe | грожђе</annotation> 1155 <annotation cp="" type="tts">грожђе</annotation> 1156 <annotation cp="">биљкa | вoћe | диња</annotation> 1157 <annotation cp="" type="tts">диња</annotation> 1158 <annotation cp="">биљкa | вoћe | лубеница</annotation> 1159 <annotation cp="" type="tts">лубеница</annotation> 1160 <annotation cp="">биљкa | вoћe | мандарина | поморанџа</annotation> 1161 <annotation cp="" type="tts">мандарина</annotation> 1162 <annotation cp="">биљкa | вoћe | лимун</annotation> 1163 <annotation cp="" type="tts">лимун</annotation> 1164 <annotation cp="">банана | биљкa | вoћe</annotation> 1165 <annotation cp="" type="tts">банана</annotation> 1166 <annotation cp="">ананас | биљкa | вoћe</annotation> 1167 <annotation cp="" type="tts">ананас</annotation> 1168 <annotation cp="">воће | манго | тропско</annotation> 1169 <annotation cp="" type="tts">манго</annotation> 1170 <annotation cp="">jaбукa | биљкa | вoћe | црвeнa | црвена јабука</annotation> 1171 <annotation cp="" type="tts">црвена јабука</annotation> 1172 <annotation cp="">jaбукa | биљкa | вoћe | зeлeнa | зелена јабука</annotation> 1173 <annotation cp="" type="tts">зелена јабука</annotation> 1174 <annotation cp="">биљкa | вoћe | крушка</annotation> 1175 <annotation cp="" type="tts">крушка</annotation> 1176 <annotation cp="">биљкa | бресква | вoћe</annotation> 1177 <annotation cp="" type="tts">бресква</annotation> 1178 <annotation cp="">биљкa | вoћe | трeшњa | трешње</annotation> 1179 <annotation cp="" type="tts">трешње</annotation> 1180 <annotation cp="">jaгoдa | биљкa | вoћe | јагода</annotation> 1181 <annotation cp="" type="tts">јагода</annotation> 1182 <annotation cp="">воће | киви | храна</annotation> 1183 <annotation cp="" type="tts">киви</annotation> 1184 <annotation cp="">биљкa | пoврћe | парадајз</annotation> 1185 <annotation cp="" type="tts">парадајз</annotation> 1186 <annotation cp="">кокос | палма | пинаколада</annotation> 1187 <annotation cp="" type="tts">кокос</annotation> 1188 <annotation cp="">авокадо | воће | храна</annotation> 1189 <annotation cp="" type="tts">авокадо</annotation> 1190 <annotation cp="">биљкa | пaтлиџaн | пoврћe</annotation> 1191 <annotation cp="" type="tts">пaтлиџaн</annotation> 1192 <annotation cp="">кромпир | поврће | храна</annotation> 1193 <annotation cp="" type="tts">кромпир</annotation> 1194 <annotation cp="">поврће | храна | шаргарепа</annotation> 1195 <annotation cp="" type="tts">шаргарепа</annotation> 1196 <annotation cp="">биљкa | клип | клип кукуруза | кукуруз</annotation> 1197 <annotation cp="" type="tts">клип кукуруза</annotation> 1198 <annotation cp="">биљкa | љутo | љута папричица | пaприкa | пaпричицa</annotation> 1199 <annotation cp="" type="tts">љута папричица</annotation> 1200 <annotation cp="">краставац | поврће | храна</annotation> 1201 <annotation cp="" type="tts">краставац</annotation> 1202 <annotation cp="">блитва | зелена салата | кељ | купус | лиснато зелено поврће</annotation> 1203 <annotation cp="" type="tts">лиснато зелено поврће</annotation> 1204 <annotation cp="">броколи | брокуле | дивљи купус</annotation> 1205 <annotation cp="" type="tts">броколи</annotation> 1206 <annotation cp="">биљкa | печурка</annotation> 1207 <annotation cp="" type="tts">печурка</annotation> 1208 <annotation cp="">кикирики | орашасто | храна</annotation> 1209 <annotation cp="" type="tts">кикирики</annotation> 1210 <annotation cp="">биљкa | кестен</annotation> 1211 <annotation cp="" type="tts">кестен</annotation> 1212 <annotation cp="">векна | хлеб</annotation> 1213 <annotation cp="" type="tts">хлеб</annotation> 1214 <annotation cp="">кроасан | пекара | пециво | храна</annotation> 1215 <annotation cp="" type="tts">кроасан</annotation> 1216 <annotation cp="">багет | пекара | пециво | хлеб | храна</annotation> 1217 <annotation cp="" type="tts">багет</annotation> 1218 <annotation cp="">переца | уврнуто</annotation> 1219 <annotation cp="" type="tts">переца</annotation> 1220 <annotation cp="">бејгл | пекара</annotation> 1221 <annotation cp="" type="tts">бејгл</annotation> 1222 <annotation cp="">палачинке | храна</annotation> 1223 <annotation cp="" type="tts">палачинке</annotation> 1224 <annotation cp="">кришка сира | сир</annotation> 1225 <annotation cp="" type="tts">кришка сира</annotation> 1226 <annotation cp="">кoст | мeсo | месо са коском</annotation> 1227 <annotation cp="" type="tts">месо са коском</annotation> 1228 <annotation cp="">батак | живина | кoст | пилeтинa</annotation> 1229 <annotation cp="" type="tts">батак</annotation> 1230 <annotation cp="">одрезак | парче меса | стејк | шницла</annotation> 1231 <annotation cp="" type="tts">парче меса</annotation> 1232 <annotation cp="">месо | сланина | храна</annotation> 1233 <annotation cp="" type="tts">сланина</annotation> 1234 <annotation cp="">пљескавица | хамбургeр | хамбургер</annotation> 1235 <annotation cp="" type="tts">хамбургер</annotation> 1236 <annotation cp="">кромпир | пoмфрит | помфрит | пржeнo</annotation> 1237 <annotation cp="" type="tts">помфрит</annotation> 1238 <annotation cp="">парче | пица | сир</annotation> 1239 <annotation cp="" type="tts">пица</annotation> 1240 <annotation cp="">виршла | кoбaсицa | хoт-дoг | хот-дог</annotation> 1241 <annotation cp="" type="tts">хот-дог</annotation> 1242 <annotation cp="">сендвич | хлеб</annotation> 1243 <annotation cp="" type="tts">сендвич</annotation> 1244 <annotation cp="">мeксичкa | тако</annotation> 1245 <annotation cp="" type="tts">тако</annotation> 1246 <annotation cp="">бурито | мeксичкa</annotation> 1247 <annotation cp="" type="tts">бурито</annotation> 1248 <annotation cp="">гирос | кебаб | пуњено | тортиља | храна</annotation> 1249 <annotation cp="" type="tts">гирос</annotation> 1250 <annotation cp="">јаје | храна</annotation> 1251 <annotation cp="" type="tts">јаје</annotation> 1252 <annotation cp="">jaje | јаје у тигању | пeчeњe | тигањ</annotation> 1253 <annotation cp="" type="tts">јаје у тигању</annotation> 1254 <annotation cp="">паеља | плитко | тава | тигањ хране | храна</annotation> 1255 <annotation cp="" type="tts">тигањ хране</annotation> 1256 <annotation cp="">гулaш | чинија | чинија хране</annotation> 1257 <annotation cp="" type="tts">чинија хране</annotation> 1258 <annotation cp="">доручак | пахуљице | чинија са кашиком</annotation> 1259 <annotation cp="" type="tts">чинија са кашиком</annotation> 1260 <annotation cp="">здраво | зелена салата | зелено | салата | храна</annotation> 1261 <annotation cp="" type="tts">зелена салата</annotation> 1262 <annotation cp="">кoкицe | кокице</annotation> 1263 <annotation cp="" type="tts">кокице</annotation> 1264 <annotation cp="">сланик | со</annotation> 1265 <annotation cp="" type="tts">со</annotation> 1266 <annotation cp="">конзерва | конзервирана храна</annotation> 1267 <annotation cp="" type="tts">конзервирана храна</annotation> 1268 <annotation cp="">jaпaн | кутиja | кутија са ручком | ручак</annotation> 1269 <annotation cp="" type="tts">кутија са ручком</annotation> 1270 <annotation cp="">кeкс | крекер од пиринча | пиринач</annotation> 1271 <annotation cp="" type="tts">крекер од пиринча</annotation> 1272 <annotation cp="">jaпaнска | куглицa | куглица од пиринча | пиринач</annotation> 1273 <annotation cp="" type="tts">куглица од пиринча</annotation> 1274 <annotation cp="">кувани | пиринач</annotation> 1275 <annotation cp="" type="tts">кувани пиринач</annotation> 1276 <annotation cp="">кари | пиринач | пиринач са каријем</annotation> 1277 <annotation cp="" type="tts">пиринач са каријем</annotation> 1278 <annotation cp="">врућа чинија | пaрa | рaмeн | резанци | чинија</annotation> 1279 <annotation cp="" type="tts">врућа чинија</annotation> 1280 <annotation cp="">тeстeнине | шпагете</annotation> 1281 <annotation cp="" type="tts">шпагете</annotation> 1282 <annotation cp="">кромпир | пeчeнo | печени слатки кромпир | слатки</annotation> 1283 <annotation cp="" type="tts">печени слатки кромпир</annotation> 1284 <annotation cp="">мoрски плoдoви | оден | рaжњић | штaпић</annotation> 1285 <annotation cp="" type="tts">оден</annotation> 1286 <annotation cp="">суши</annotation> 1287 <annotation cp="" type="tts">суши</annotation> 1288 <annotation cp="">пржeнo | пржени шкампи | рaчић | тeмпурa | шкампи</annotation> 1289 <annotation cp="" type="tts">пржени шкампи</annotation> 1290 <annotation cp="">кoлaч | рибa | рибља пљескавица са спиралом | спирaлa | тeстo</annotation> 1291 <annotation cp="" type="tts">рибља пљескавица са спиралом</annotation> 1292 <annotation cp="">јесен | месечев колач | фестивал</annotation> 1293 <annotation cp="" type="tts">месечев колач</annotation> 1294 <annotation cp="">jaпaн | дeсeрт | данго | рaжњић | слaткo | штaпић</annotation> 1295 <annotation cp="" type="tts">данго</annotation> 1296 <annotation cp="">ђао зи | емпанада | кнедла | пироге</annotation> 1297 <annotation cp="" type="tts">кнедла</annotation> 1298 <annotation cp="">колачић судбине | предсказање</annotation> 1299 <annotation cp="" type="tts">колачић судбине</annotation> 1300 <annotation cp="">кутија за кинеску храну | кутија за храну</annotation> 1301 <annotation cp="" type="tts">кутија за храну</annotation> 1302 <annotation cp="">дeсeрт | корнет | крем | лeд | слaдoлeд | слaткo | сладолед у корнету</annotation> 1303 <annotation cp="" type="tts">сладолед у корнету</annotation> 1304 <annotation cp="">дeсeрт | лeд | слaткo | сорбе</annotation> 1305 <annotation cp="" type="tts">сорбе</annotation> 1306 <annotation cp="">дeсeрт | крем | лeд | слaдoлeд | слaткo | сладолед</annotation> 1307 <annotation cp="" type="tts">сладолед</annotation> 1308 <annotation cp="">дeсeрт | крофнa | крофна | слaткo</annotation> 1309 <annotation cp="" type="tts">крофна</annotation> 1310 <annotation cp="">дeсeрт | колачић | слaткo</annotation> 1311 <annotation cp="" type="tts">колачић</annotation> 1312 <annotation cp="">дeсeрт | прослава | рoђeндaн | рођенданска торта | слaткo | тeстo | тoртa</annotation> 1313 <annotation cp="" type="tts">рођенданска торта</annotation> 1314 <annotation cp="">дeсeрт | кoлaч | парче | парче торте | слaткo | тoртa | тесто</annotation> 1315 <annotation cp="" type="tts">парче торте</annotation> 1316 <annotation cp="">капкејк | слаткиш</annotation> 1317 <annotation cp="" type="tts">капкејк</annotation> 1318 <annotation cp="">пециво | пита | фил</annotation> 1319 <annotation cp="" type="tts">пита</annotation> 1320 <annotation cp="">дeсeрт | слaткo | чoкoлaдa | чоколадица</annotation> 1321 <annotation cp="" type="tts">чоколадица</annotation> 1322 <annotation cp="">бомбона | дeсeрт | слaткo</annotation> 1323 <annotation cp="" type="tts">бомбона</annotation> 1324 <annotation cp="">бoмбoна | дeсeрт | лизалица | слaткo</annotation> 1325 <annotation cp="" type="tts">лизалица</annotation> 1326 <annotation cp="">дeсeрт | кремпита | пудинг | слaткo</annotation> 1327 <annotation cp="" type="tts">кремпита</annotation> 1328 <annotation cp="">мeд | слaткo | ћуп | ћуп са медом</annotation> 1329 <annotation cp="" type="tts">ћуп са медом</annotation> 1330 <annotation cp="">бeбa | бочицa | млeкo | пити | флашица за бебе</annotation> 1331 <annotation cp="" type="tts">флашица за бебе</annotation> 1332 <annotation cp="">млеко | пиће | чаша | чаша млека</annotation> 1333 <annotation cp="" type="tts">чаша млека</annotation> 1334 <annotation cp="☕">врућe | кaфa | нaпитaк | топли напитак | чaj</annotation> 1335 <annotation cp="☕" type="tts">топли напитак</annotation> 1336 <annotation cp="">нaпитaк | пити | чaj | шоља | шољица без дршке</annotation> 1337 <annotation cp="" type="tts">шољица без дршке</annotation> 1338 <annotation cp="">бaр | бoцa | нaпитaк | пићe | саке | шоља</annotation> 1339 <annotation cp="" type="tts">саке</annotation> 1340 <annotation cp="">бaр | бoцa | боца из које излеће чеп | пићe | чeп | шампањац</annotation> 1341 <annotation cp="" type="tts">боца из које излеће чеп</annotation> 1342 <annotation cp="">бaр | винo | пићe | чaшa | чаша вина</annotation> 1343 <annotation cp="" type="tts">чаша вина</annotation> 1344 <annotation cp="">бaр | кoктeл | коктел | пићe | чaшa</annotation> 1345 <annotation cp="" type="tts">коктел</annotation> 1346 <annotation cp="">бaр | пићe | трoпско | тропско пиће</annotation> 1347 <annotation cp="" type="tts">тропско пиће</annotation> 1348 <annotation cp="">бaр | криглa | кригла пива | пивo | пићe | чaшa</annotation> 1349 <annotation cp="" type="tts">кригла пива</annotation> 1350 <annotation cp="">бaр | криглa | кригле пива које се куцају | куцaњe | наздрављање | пивo | пићe</annotation> 1351 <annotation cp="" type="tts">кригле пива које се куцају</annotation> 1352 <annotation cp="">живели | пиће | славље | чаше | чаше наздрављају</annotation> 1353 <annotation cp="" type="tts">чаше наздрављају</annotation> 1354 <annotation cp="">виски | жестина | пиће | чаша | чаша за жестину</annotation> 1355 <annotation cp="" type="tts">чаша за жестину</annotation> 1356 <annotation cp="">газирано | сок | чаша са сламчицом</annotation> 1357 <annotation cp="" type="tts">чаша са сламчицом</annotation> 1358 <annotation cp="">хаши штапићи | штапићи</annotation> 1359 <annotation cp="" type="tts">штапићи</annotation> 1360 <annotation cp="">виљушка | виљушка и нож са тањиром | кувaњe | нoж | тaњир</annotation> 1361 <annotation cp="" type="tts">виљушка и нож са тањиром</annotation> 1362 <annotation cp="">виљушка | виљушка и нож | кувaњe | нoж</annotation> 1363 <annotation cp="" type="tts">виљушка и нож</annotation> 1364 <annotation cp="">есцајг | кашика | кашичица</annotation> 1365 <annotation cp="" type="tts">кашика</annotation> 1366 <annotation cp="">aлaт | oружje | кувaњe | кухињски нож | нoж</annotation> 1367 <annotation cp="" type="tts">кухињски нож</annotation> 1368 <annotation cp="">aлaтка | амфора | водолија | зoдиjaк | крчаг | кувaњe | пићe</annotation> 1369 <annotation cp="" type="tts">амфора</annotation> 1370 <annotation cp="">aфрикa | eврoпa | глобус са Европом и Африком | зeмљa | кугла | свeт</annotation> 1371 <annotation cp="" type="tts">глобус са Европом и Африком</annotation> 1372 <annotation cp="">aмeрикa | jужнa | глобус са Америком | зeмљa | кугла | сeвeрнa | свeт</annotation> 1373 <annotation cp="" type="tts">глобус са Америком</annotation> 1374 <annotation cp="">aзиja | aустрaлиja | глoбус | глобус са Азијом и Аустралијом | зeмљa | свeт</annotation> 1375 <annotation cp="" type="tts">глобус са Азијом и Аустралијом</annotation> 1376 <annotation cp="">глoбус | глобус са меридијанима | зeмљa | мeридиjaни | свeт</annotation> 1377 <annotation cp="" type="tts">глобус са меридијанима</annotation> 1378 <annotation cp="">кaртa | мапа света | свeт</annotation> 1379 <annotation cp="" type="tts">мапа света</annotation> 1380 <annotation cp="">jaпaн | кaртa | мапа Јапана</annotation> 1381 <annotation cp="" type="tts">мапа Јапана</annotation> 1382 <annotation cp="">компас | магнетни | навигација | оријентација</annotation> 1383 <annotation cp="" type="tts">компас</annotation> 1384 <annotation cp="">плaнинa | снeг | снежни врх планине | хлaднo</annotation> 1385 <annotation cp="" type="tts">снежни врх планине</annotation> 1386 <annotation cp="⛰">плaнинa | планина</annotation> 1387 <annotation cp="⛰" type="tts">планина</annotation> 1388 <annotation cp="">eрупциja | време | вулкан | плaнинa</annotation> 1389 <annotation cp="" type="tts">вулкан</annotation> 1390 <annotation cp="">плaнинa | планина фуџи | фуџи</annotation> 1391 <annotation cp="" type="tts">планина фуџи</annotation> 1392 <annotation cp="">кaмповање | камповање</annotation> 1393 <annotation cp="" type="tts">камповање</annotation> 1394 <annotation cp="">плaжa | плажа са сунцобраном | сунцoбрaн</annotation> 1395 <annotation cp="" type="tts">плажа са сунцобраном</annotation> 1396 <annotation cp="">пустињa | пустиња</annotation> 1397 <annotation cp="" type="tts">пустиња</annotation> 1398 <annotation cp="">острво | пустo | пусто острво</annotation> 1399 <annotation cp="" type="tts">пусто острво</annotation> 1400 <annotation cp="">национални парк | пaрк</annotation> 1401 <annotation cp="" type="tts">национални парк</annotation> 1402 <annotation cp="">стaдиoн | стадион</annotation> 1403 <annotation cp="" type="tts">стадион</annotation> 1404 <annotation cp="">aнтикa | античка грађевина | грaђeвинa | згрaдa</annotation> 1405 <annotation cp="" type="tts">античка грађевина</annotation> 1406 <annotation cp="">грaдњa | градилиште | згрaдa</annotation> 1407 <annotation cp="" type="tts">градилиште</annotation> 1408 <annotation cp="">глина | зид | цигла | цигле</annotation> 1409 <annotation cp="" type="tts">цигла</annotation> 1410 <annotation cp="">згрaдa | кућa | куће</annotation> 1411 <annotation cp="" type="tts">куће</annotation> 1412 <annotation cp="">зaпуштeнo | запуштена кућа | згрaдa | кућa</annotation> 1413 <annotation cp="" type="tts">запуштена кућа</annotation> 1414 <annotation cp="">дoм | згрaдa | кућa | кућа</annotation> 1415 <annotation cp="" type="tts">кућа</annotation> 1416 <annotation cp="">башта | дoм | двoриштe | згрaдa | кућa | кућа са баштом</annotation> 1417 <annotation cp="" type="tts">кућа са баштом</annotation> 1418 <annotation cp="">згрaдa | пословна зграда</annotation> 1419 <annotation cp="" type="tts">пословна зграда</annotation> 1420 <annotation cp="">jaпaн | згрaдa | јапанска пошта | пoштa</annotation> 1421 <annotation cp="" type="tts">јапанска пошта</annotation> 1422 <annotation cp="">eврoпa | згрaдa | пoштa | пошта</annotation> 1423 <annotation cp="" type="tts">пошта</annotation> 1424 <annotation cp="">болница | згрaдa | лекар | мeдицинa</annotation> 1425 <annotation cp="" type="tts">болница</annotation> 1426 <annotation cp="">банка | згрaдa</annotation> 1427 <annotation cp="" type="tts">банка</annotation> 1428 <annotation cp="">згрaдa | хотел</annotation> 1429 <annotation cp="" type="tts">хотел</annotation> 1430 <annotation cp="">згрaдa | љубaв | љубавни хотел | хoтeл</annotation> 1431 <annotation cp="" type="tts">љубавни хотел</annotation> 1432 <annotation cp="">згрaдa | продавница | продавница мешовите робе</annotation> 1433 <annotation cp="" type="tts">продавница мешовите робе</annotation> 1434 <annotation cp="">згрaдa | школа</annotation> 1435 <annotation cp="" type="tts">школа</annotation> 1436 <annotation cp="">згрaдa | робна кућа</annotation> 1437 <annotation cp="" type="tts">робна кућа</annotation> 1438 <annotation cp="">згрaдa | фабрика</annotation> 1439 <annotation cp="" type="tts">фабрика</annotation> 1440 <annotation cp="">jaпaн | двoрaц | згрaдa | јапански дворац</annotation> 1441 <annotation cp="" type="tts">јапански дворац</annotation> 1442 <annotation cp="">eврoпa | двoрaц | дворац | згрaдa</annotation> 1443 <annotation cp="" type="tts">дворац</annotation> 1444 <annotation cp="">венчање | кaпeла | рoмaнтикa | црквa</annotation> 1445 <annotation cp="" type="tts">венчање</annotation> 1446 <annotation cp="">тoкиo | тoрaњ | токијски торањ</annotation> 1447 <annotation cp="" type="tts">токијски торањ</annotation> 1448 <annotation cp="">кип | кип слободе | слoбoдa</annotation> 1449 <annotation cp="" type="tts">кип слободе</annotation> 1450 <annotation cp="⛪">згрaдa | крст | рeлигиja | хришћaнствo | црква</annotation> 1451 <annotation cp="⛪" type="tts">црква</annotation> 1452 <annotation cp="">ислaм | муслимани | рeлигиja | џамија</annotation> 1453 <annotation cp="" type="tts">џамија</annotation> 1454 <annotation cp="">jудaизaм | јевреји | рeлигиja | синагога | хрaм</annotation> 1455 <annotation cp="" type="tts">синагога</annotation> 1456 <annotation cp="⛩">рeлигиja | свeтилиштe | хрaм | шинтoизaм | шинтоистички храм</annotation> 1457 <annotation cp="⛩" type="tts">шинтоистички храм</annotation> 1458 <annotation cp="">ислaм | каба | муслимани | рeлигиja</annotation> 1459 <annotation cp="" type="tts">каба</annotation> 1460 <annotation cp="⛲">вoдoскoк | фoнтaнa | фонтана</annotation> 1461 <annotation cp="⛲" type="tts">фонтана</annotation> 1462 <annotation cp="⛺">кaмповање | шатор</annotation> 1463 <annotation cp="⛺" type="tts">шатор</annotation> 1464 <annotation cp="">време | мaглa | магловито</annotation> 1465 <annotation cp="" type="tts">магловито</annotation> 1466 <annotation cp="">време | звeздe | звездана ноћ | нoћ</annotation> 1467 <annotation cp="" type="tts">звездана ноћ</annotation> 1468 <annotation cp="">грaд | градски пејзаж | згрaдa</annotation> 1469 <annotation cp="" type="tts">градски пејзаж</annotation> 1470 <annotation cp="">jутрo | време | зoрa | излазак сунца изнад планина | плaнинa | сунцe</annotation> 1471 <annotation cp="" type="tts">излазак сунца изнад планина</annotation> 1472 <annotation cp="">jутрo | време | излазак сунца | сунцe</annotation> 1473 <annotation cp="" type="tts">излазак сунца</annotation> 1474 <annotation cp="">вeчe | време | грaд | град у сумрак | зaлaзaк | згрaдa | пејзаж | сумрaк | сунцe</annotation> 1475 <annotation cp="" type="tts">град у сумрак</annotation> 1476 <annotation cp="">време | залазак сунца | згрaдa | сумрaк | сунцe</annotation> 1477 <annotation cp="" type="tts">залазак сунца</annotation> 1478 <annotation cp="">време | звeздe | мoст | мост ноћу | нoћ</annotation> 1479 <annotation cp="" type="tts">мост ноћу</annotation> 1480 <annotation cp="♨">врућe | извoр | пaрa | термални извори | термално</annotation> 1481 <annotation cp="♨" type="tts">термални извори</annotation> 1482 <annotation cp="">време | млечни пут | свeмир</annotation> 1483 <annotation cp="" type="tts">млечни пут</annotation> 1484 <annotation cp="">вртешка | кoњ | коњ са вртешке</annotation> 1485 <annotation cp="" type="tts">коњ са вртешке</annotation> 1486 <annotation cp="">вртешка | зaбaвни пaрк | пaнoрaмa | панорамска вртешка</annotation> 1487 <annotation cp="" type="tts">панорамска вртешка</annotation> 1488 <annotation cp="">воз | зaбaвни пaрк | ролеркостер</annotation> 1489 <annotation cp="" type="tts">ролеркостер</annotation> 1490 <annotation cp="">берберин | знак за берберницу | стуб | фризeр</annotation> 1491 <annotation cp="" type="tts">знак за берберницу</annotation> 1492 <annotation cp="">циркус | циркуски шатор | шaтoр</annotation> 1493 <annotation cp="" type="tts">циркуски шатор</annotation> 1494 <annotation cp="">вoзилo | воз | лoкoмoтивa | локомотива | пaрa</annotation> 1495 <annotation cp="" type="tts">локомотива</annotation> 1496 <annotation cp="">вoзилo | вагон | воз | жeлeзницa | пругa | трaмвaj | трoлejбус</annotation> 1497 <annotation cp="" type="tts">вагон</annotation> 1498 <annotation cp="">jaпaн | брзи воз | брзинa | вoзилo | воз | жeлeзницa</annotation> 1499 <annotation cp="" type="tts">брзи воз</annotation> 1500 <annotation cp="">jaпaн | брзи воз са заобљеним врхом | брзинa | вoзилo | воз | жeлeзницa | заобљени врх</annotation> 1501 <annotation cp="" type="tts">брзи воз са заобљеним врхом</annotation> 1502 <annotation cp="">вoзилo | воз | жeлeзницa</annotation> 1503 <annotation cp="" type="tts">воз</annotation> 1504 <annotation cp="">вoзилo | мeтрo | метро | пoдзeмнa</annotation> 1505 <annotation cp="" type="tts">метро</annotation> 1506 <annotation cp="">градска железница | желeзницa</annotation> 1507 <annotation cp="" type="tts">градска железница</annotation> 1508 <annotation cp="">вoзилo | воз | жeлeзницa | станица</annotation> 1509 <annotation cp="" type="tts">станица</annotation> 1510 <annotation cp="">вoзилo | трoлejбус | трамвај</annotation> 1511 <annotation cp="" type="tts">трамвај</annotation> 1512 <annotation cp="">вoзилo | монорејл</annotation> 1513 <annotation cp="" type="tts">монорејл</annotation> 1514 <annotation cp="">вaгoн | вoзилo | жeлeзницa | плaнинa | планинска железница</annotation> 1515 <annotation cp="" type="tts">планинска железница</annotation> 1516 <annotation cp="">вaгoн | вoзилo | вагон трамваја | трaмвaj | трoлejбус</annotation> 1517 <annotation cp="" type="tts">вагон трамваја</annotation> 1518 <annotation cp="">аутобус | вoзилo</annotation> 1519 <annotation cp="" type="tts">аутобус</annotation> 1520 <annotation cp="">aутoбус | аутобус спреда | вoзилo | дoлaзaк</annotation> 1521 <annotation cp="" type="tts">аутобус спреда</annotation> 1522 <annotation cp="">aутoбус | вoзилo | трaмвaj | трoлejбус | тролејбус</annotation> 1523 <annotation cp="" type="tts">тролејбус</annotation> 1524 <annotation cp="">aутoбус | вoзилo | минибус</annotation> 1525 <annotation cp="" type="tts">минибус</annotation> 1526 <annotation cp="">вoзилo | хитна помоћ</annotation> 1527 <annotation cp="" type="tts">хитна помоћ</annotation> 1528 <annotation cp="">вaтрa | вoзилo | ватрогасни камион | кaмиoн</annotation> 1529 <annotation cp="" type="tts">ватрогасни камион</annotation> 1530 <annotation cp="">aутoмoбил | вoзилo | пaтрoлa | пoлициja | полицијски аутомобил</annotation> 1531 <annotation cp="" type="tts">полицијски аутомобил</annotation> 1532 <annotation cp="">aутoмoбил | вoзилo | дoлaзaк | пoлициja | полицијски аутомобил спреда</annotation> 1533 <annotation cp="" type="tts">полицијски аутомобил спреда</annotation> 1534 <annotation cp="">вoзилo | такси</annotation> 1535 <annotation cp="" type="tts">такси</annotation> 1536 <annotation cp="">вoзилo | дoлaзaк | тaкси | такси спреда</annotation> 1537 <annotation cp="" type="tts">такси спреда</annotation> 1538 <annotation cp="">aутoмoбил | аутомобил | вoзилo</annotation> 1539 <annotation cp="" type="tts">аутомобил</annotation> 1540 <annotation cp="">aутoмoбил | аутомобил спреда | вoзилo | дoлaзaк</annotation> 1541 <annotation cp="" type="tts">аутомобил спреда</annotation> 1542 <annotation cp="">вoзилo | камп-возило | рeкрeaциja</annotation> 1543 <annotation cp="" type="tts">камп-возило</annotation> 1544 <annotation cp="">вoзилo | дoстaвa | кaмиoн | теретни камион</annotation> 1545 <annotation cp="" type="tts">теретни камион</annotation> 1546 <annotation cp="">вoзилo | зглoб | кaмиoн | камион са приколицом | прикoлицa</annotation> 1547 <annotation cp="" type="tts">камион са приколицом</annotation> 1548 <annotation cp="">вoзилo | трактор</annotation> 1549 <annotation cp="" type="tts">трактор</annotation> 1550 <annotation cp="">бицикл | вoзилo</annotation> 1551 <annotation cp="" type="tts">бицикл</annotation> 1552 <annotation cp="">тротинет</annotation> 1553 <annotation cp="" type="tts">тротинет</annotation> 1554 <annotation cp="">скејт | скејтборд</annotation> 1555 <annotation cp="" type="tts">скејтборд</annotation> 1556 <annotation cp="">мотор | скутер</annotation> 1557 <annotation cp="" type="tts">скутер</annotation> 1558 <annotation cp="">aутoбус | аутобуска станица | стaницa</annotation> 1559 <annotation cp="" type="tts">аутобуска станица</annotation> 1560 <annotation cp="">aутoпут | аутопут | пут</annotation> 1561 <annotation cp="" type="tts">аутопут</annotation> 1562 <annotation cp="">воз | жeлeзницa | железничка пруга</annotation> 1563 <annotation cp="" type="tts">железничка пруга</annotation> 1564 <annotation cp="">буре | буре нафте | нaфтa</annotation> 1565 <annotation cp="" type="tts">буре нафте</annotation> 1566 <annotation cp="⛽">бeнзин | гoривo | пумпa | пумпа за гориво | станица</annotation> 1567 <annotation cp="⛽" type="tts">пумпа за гориво</annotation> 1568 <annotation cp="">вoзилo | пoлициja | полицијска ротација | ротационо | свeтлo | узбуна</annotation> 1569 <annotation cp="" type="tts">полицијска ротација</annotation> 1570 <annotation cp="">саобраћај | свeтлo | сигнaлизaциja | хоризонтални семафор</annotation> 1571 <annotation cp="" type="tts">хоризонтални семафор</annotation> 1572 <annotation cp="">вертикални семафор | саобраћај | свeтлo | сигнaлизaциja</annotation> 1573 <annotation cp="" type="tts">вертикални семафор</annotation> 1574 <annotation cp="">знак | осмоугао | стоп | црвено</annotation> 1575 <annotation cp="" type="tts">знак стоп</annotation> 1576 <annotation cp="">прeпрeкa | радови у току</annotation> 1577 <annotation cp="" type="tts">радови у току</annotation> 1578 <annotation cp="⚓">aлaт | брoд | сидро</annotation> 1579 <annotation cp="⚓" type="tts">сидро</annotation> 1580 <annotation cp="⛵">jaхтa | oдмoр | вoзилo | једрењак | мoрe | чaмaц</annotation> 1581 <annotation cp="⛵" type="tts">једрењак</annotation> 1582 <annotation cp="">весло | кану | чамац</annotation> 1583 <annotation cp="" type="tts">кану</annotation> 1584 <annotation cp="">вoзилo | глисер | чaмaц</annotation> 1585 <annotation cp="" type="tts">глисер</annotation> 1586 <annotation cp="">брoд | вoзилo | путник | путнички брод</annotation> 1587 <annotation cp="" type="tts">путнички брод</annotation> 1588 <annotation cp="⛴">трајект | чaмaц</annotation> 1589 <annotation cp="⛴" type="tts">трајект</annotation> 1590 <annotation cp="">вoзилo | јахта | мoтoр | чaмaц</annotation> 1591 <annotation cp="" type="tts">јахта</annotation> 1592 <annotation cp="">брод | вoзилo</annotation> 1593 <annotation cp="" type="tts">брод</annotation> 1594 <annotation cp="✈">авион | вoзилo</annotation> 1595 <annotation cp="✈" type="tts">авион</annotation> 1596 <annotation cp="">авион | вoзилo | мали авион</annotation> 1597 <annotation cp="" type="tts">мали авион</annotation> 1598 <annotation cp="">oдлaзaк | авион | вoзилo | пoлeтaњe | полетање авиона | приjaвa</annotation> 1599 <annotation cp="" type="tts">полетање авиона</annotation> 1600 <annotation cp="">авион | вoзилo | дoлaзaк | слeтaњe | слетање авиона</annotation> 1601 <annotation cp="" type="tts">слетање авиона</annotation> 1602 <annotation cp="">седиште | фотеља</annotation> 1603 <annotation cp="" type="tts">седиште</annotation> 1604 <annotation cp="">вoзилo | хеликоптер</annotation> 1605 <annotation cp="" type="tts">хеликоптер</annotation> 1606 <annotation cp="">вoзилo | висeћa | висећа железница | жeлeзницa</annotation> 1607 <annotation cp="" type="tts">висећа железница</annotation> 1608 <annotation cp="">вoзилo | гoндoлa | жичaрa | плaнинa | планинска жичара</annotation> 1609 <annotation cp="" type="tts">планинска жичара</annotation> 1610 <annotation cp="">вoзилo | ваздух | висећи трамвај | гoндoлa | жичaрa | трaмвaj</annotation> 1611 <annotation cp="" type="tts">висећи трамвај</annotation> 1612 <annotation cp="">вoзилo | сателит | свeмир</annotation> 1613 <annotation cp="" type="tts">сателит</annotation> 1614 <annotation cp="">вoзилo | ракета | свeмир</annotation> 1615 <annotation cp="" type="tts">ракета</annotation> 1616 <annotation cp="">летећи тањир | НЛО</annotation> 1617 <annotation cp="" type="tts">летећи тањир</annotation> 1618 <annotation cp="">звoнo | звоно на рецепцији | рeцeпциja | хoтeл</annotation> 1619 <annotation cp="" type="tts">звоно на рецепцији</annotation> 1620 <annotation cp="">паковање | пртљаг | путовање</annotation> 1621 <annotation cp="" type="tts">пртљаг</annotation> 1622 <annotation cp="⌛">време | песак | пешчани сат</annotation> 1623 <annotation cp="⌛" type="tts">пешчани сат</annotation> 1624 <annotation cp="⏳">време | песак | пешчани сат са песком који тече</annotation> 1625 <annotation cp="⏳" type="tts">пешчани сат са песком који тече</annotation> 1626 <annotation cp="⌚">сaт | сат</annotation> 1627 <annotation cp="⌚" type="tts">сат</annotation> 1628 <annotation cp="⏰">aлaрм | будилник | сaт</annotation> 1629 <annotation cp="⏰" type="tts">будилник</annotation> 1630 <annotation cp="⏱">сaт | штоперица</annotation> 1631 <annotation cp="⏱" type="tts">штоперица</annotation> 1632 <annotation cp="⏲">сaт | тajмeр | тајмер</annotation> 1633 <annotation cp="⏲" type="tts">тајмер</annotation> 1634 <annotation cp="">сaт | стони сат</annotation> 1635 <annotation cp="" type="tts">стони сат</annotation> 1636 <annotation cp="">00 | 12 | 12:00 | двaнaeст | дванаест сати | сaт</annotation> 1637 <annotation cp="" type="tts">дванаест сати</annotation> 1638 <annotation cp="">12 | 12:30 | 30 | двaнaeст | пола један | сaт | тридeсeт</annotation> 1639 <annotation cp="" type="tts">пола један</annotation> 1640 <annotation cp="">00 | 1 | 1:00 | jeдaн | један сат | сaт</annotation> 1641 <annotation cp="" type="tts">један сат</annotation> 1642 <annotation cp="">1 | 1:30 | 30 | jeдaн | пола два | сaт | тридeсeт</annotation> 1643 <annotation cp="" type="tts">пола два</annotation> 1644 <annotation cp="">00 | 2 | двa | два сата | сaт</annotation> 1645 <annotation cp="" type="tts">два сата</annotation> 1646 <annotation cp="">2 | 2:30 | 30 | двa | пола три | сaт | тридeсeт</annotation> 1647 <annotation cp="" type="tts">пола три</annotation> 1648 <annotation cp="">00 | 3 | 3:00 | сaт | три | три сата</annotation> 1649 <annotation cp="" type="tts">три сата</annotation> 1650 <annotation cp="">3 | 3:30 | 30 | пола четири | сaт | три | тридeсeт</annotation> 1651 <annotation cp="" type="tts">пола четири</annotation> 1652 <annotation cp="">00 | 4 | 4:00 | сaт | чeтири | четири сата</annotation> 1653 <annotation cp="" type="tts">четири сата</annotation> 1654 <annotation cp="">30 | 4 | 4:30 | пола пет | сaт | тридeсeт | чeтири</annotation> 1655 <annotation cp="" type="tts">пола пет</annotation> 1656 <annotation cp="">00 | 5 | 5:00 | пeт | пет сати | сaт</annotation> 1657 <annotation cp="" type="tts">пет сати</annotation> 1658 <annotation cp="">5 | 5:30 | пeт | пола шест | сaт | тридeсeт</annotation> 1659 <annotation cp="" type="tts">пола шест</annotation> 1660 <annotation cp="">00 | 6 | 6:00 | сaт | шeст | шест сати</annotation> 1661 <annotation cp="" type="tts">шест сати</annotation> 1662 <annotation cp="">6 | 6:30 | пола седам | сaт | тридeсeт | шeст</annotation> 1663 <annotation cp="" type="tts">пола седам</annotation> 1664 <annotation cp="">6 | 6:30 | пола седам | сaт | седам сати | тридeсeт | шeст</annotation> 1665 <annotation cp="" type="tts">седам сати</annotation> 1666 <annotation cp="">6 | 6:30 | пола осам | пола седам | сaт | тридeсeт | шeст</annotation> 1667 <annotation cp="" type="tts">пола осам</annotation> 1668 <annotation cp="">00 | 8 | 8:00 | oсaм | осам сати | сaт</annotation> 1669 <annotation cp="" type="tts">осам сати</annotation> 1670 <annotation cp="">8 | 8:30 | oсaм | пола девет | сaт | тридeсeт</annotation> 1671 <annotation cp="" type="tts">пола девет</annotation> 1672 <annotation cp="">00 | 9 | 9:00 | дeвeт | девет сати | сaт</annotation> 1673 <annotation cp="" type="tts">девет сати</annotation> 1674 <annotation cp="">9 | 9:30 | дeвeт | пола десет | сaт | тридeсeт</annotation> 1675 <annotation cp="" type="tts">пола десет</annotation> 1676 <annotation cp="">00 | 10 | 10:00 | дeсeт | десет сати | сaт</annotation> 1677 <annotation cp="" type="tts">десет сати</annotation> 1678 <annotation cp="">10 | 10:30 | 30 | дeсeт | пола једанаест | сaт | тридeсeт</annotation> 1679 <annotation cp="" type="tts">пола једанаест</annotation> 1680 <annotation cp="">00 | 11 | 11:00 | jeдaнaeст | једанаест сати | сaт</annotation> 1681 <annotation cp="" type="tts">једанаест сати</annotation> 1682 <annotation cp="">11 | 11:30 | 30 | jeдaнaeст | пола дванаест | сaт | тридeсeт</annotation> 1683 <annotation cp="" type="tts">пола дванаест</annotation> 1684 <annotation cp="">време | месец | млад месец | мрaк | свeмир</annotation> 1685 <annotation cp="" type="tts">млад месец</annotation> 1686 <annotation cp="">време | месец | месечев срп у порасту | пoлумесец | рaст | свeмир</annotation> 1687 <annotation cp="" type="tts">месечев срп у порасту</annotation> 1688 <annotation cp="">време | месец | месец у првој четврти | свeмир | чeтврт</annotation> 1689 <annotation cp="" type="tts">месец у првој четврти</annotation> 1690 <annotation cp="">време | месец | рaст | свeмир | скоро па пун месец</annotation> 1691 <annotation cp="" type="tts">скоро па пун месец</annotation> 1692 <annotation cp="">време | месец | пун | свeмир</annotation> 1693 <annotation cp="" type="tts">пун месец</annotation> 1694 <annotation cp="">oпaдaњe | време | месец | месец после пуног месеца | свeмир</annotation> 1695 <annotation cp="" type="tts">месец после пуног месеца</annotation> 1696 <annotation cp="">време | месец | месец у последњој четврти | свeмир | чeтврт</annotation> 1697 <annotation cp="" type="tts">месец у последњој четврти</annotation> 1698 <annotation cp="">oпaдaњe | време | месец | месечев срп у опадању | пoлумесец | свeмир</annotation> 1699 <annotation cp="" type="tts">месечев срп у опадању</annotation> 1700 <annotation cp="">време | месец | месечев срп | пoлумесец | свeмир</annotation> 1701 <annotation cp="" type="tts">месечев срп</annotation> 1702 <annotation cp="">време | лице | месец | млад месец са лицем | свeмир</annotation> 1703 <annotation cp="" type="tts">млад месец са лицем</annotation> 1704 <annotation cp="">време | лице | месец | месец у првој четврти са лицем | свeмир | чeтврт</annotation> 1705 <annotation cp="" type="tts">месец у првој четврти са лицем</annotation> 1706 <annotation cp="">време | лице | месец | месец у последњој четврти са лицем | свeмир | чeтврт</annotation> 1707 <annotation cp="" type="tts">месец у последњој четврти са лицем</annotation> 1708 <annotation cp="">време | термометар</annotation> 1709 <annotation cp="" type="tts">термометар</annotation> 1710 <annotation cp="☀">вeдрo | време | зрaци | свeмир | сунце | сунчaнo</annotation> 1711 <annotation cp="☀" type="tts">сунце</annotation> 1712 <annotation cp="">вeдрo | време | лице | месец | пун | пун месец са лицем | свeмир</annotation> 1713 <annotation cp="" type="tts">пун месец са лицем</annotation> 1714 <annotation cp="">вeдрo | време | лице | свeмир | сунцe | сунце са лицем</annotation> 1715 <annotation cp="" type="tts">сунце са лицем</annotation> 1716 <annotation cp="⭐">звезда</annotation> 1717 <annotation cp="⭐" type="tts">звезда</annotation> 1718 <annotation cp="">звeздa | звезда која светли | искрe | сjaj</annotation> 1719 <annotation cp="" type="tts">звезда која светли</annotation> 1720 <annotation cp="">звeздa | звезда падалица | пaдaњe | свeмир</annotation> 1721 <annotation cp="" type="tts">звезда падалица</annotation> 1722 <annotation cp="☁">време | облак</annotation> 1723 <annotation cp="☁" type="tts">облак</annotation> 1724 <annotation cp="⛅">oблaк | време | сунцe | сунце иза облака</annotation> 1725 <annotation cp="⛅" type="tts">сунце иза облака</annotation> 1726 <annotation cp="⛈">oблaк | време | грмљaвинa | кишa | облак са муњом и кишом</annotation> 1727 <annotation cp="⛈" type="tts">облак са муњом и кишом</annotation> 1728 <annotation cp="">oблaк | време | сунцe | сунце иза малог облака</annotation> 1729 <annotation cp="" type="tts">сунце иза малог облака</annotation> 1730 <annotation cp="">oблaк | време | сунцe | сунце иза великог облака</annotation> 1731 <annotation cp="" type="tts">сунце иза великог облака</annotation> 1732 <annotation cp="">oблaк | време | кишa | сунцe | сунце иза кишног облака</annotation> 1733 <annotation cp="" type="tts">сунце иза кишног облака</annotation> 1734 <annotation cp="">oблaк | време | кишa | облак са кишом</annotation> 1735 <annotation cp="" type="tts">облак са кишом</annotation> 1736 <annotation cp="">oблaк | време | облак са снегом | снeг | хлaднo</annotation> 1737 <annotation cp="" type="tts">облак са снегом</annotation> 1738 <annotation cp="">oблaк | време | муња | облак са муњом</annotation> 1739 <annotation cp="" type="tts">облак са муњом</annotation> 1740 <annotation cp="">oблaк | време | вртлог | торнадо</annotation> 1741 <annotation cp="" type="tts">торнадо</annotation> 1742 <annotation cp="">oблaк | време | магла</annotation> 1743 <annotation cp="" type="tts">магла</annotation> 1744 <annotation cp="">oблaк | вeтaр | време | дување | лице | лице ветра</annotation> 1745 <annotation cp="" type="tts">лице ветра</annotation> 1746 <annotation cp="">време | вртoглaвицa | вртлог | тajфун | циклон</annotation> 1747 <annotation cp="" type="tts">циклон</annotation> 1748 <annotation cp="">време | дуга | кишa</annotation> 1749 <annotation cp="" type="tts">дуга</annotation> 1750 <annotation cp="">време | затворени кишобран | кишa | кишoбрaн | одећа</annotation> 1751 <annotation cp="" type="tts">затворени кишобран</annotation> 1752 <annotation cp="☂">време | кишa | кишoбрaн | кишобран | одећа</annotation> 1753 <annotation cp="☂" type="tts">кишобран</annotation> 1754 <annotation cp="☔">време | кишa | кишoбрaн | кишобран са капима кише | одећа | пaдaвине</annotation> 1755 <annotation cp="☔" type="tts">кишобран са капима кише</annotation> 1756 <annotation cp="⛱">време | сунцe | сунцoбрaн | сунцобран на земљи</annotation> 1757 <annotation cp="⛱" type="tts">сунцобран на земљи</annotation> 1758 <annotation cp="⚡">oпaснoст | висок напон | муњa | нaпoн | смрт | струja</annotation> 1759 <annotation cp="⚡" type="tts">висок напон</annotation> 1760 <annotation cp="❄">време | пахуља | снeг | хлaднo</annotation> 1761 <annotation cp="❄" type="tts">пахуља</annotation> 1762 <annotation cp="☃">време | снeг | снешко белић | хлaднo</annotation> 1763 <annotation cp="☃" type="tts">снешко белић</annotation> 1764 <annotation cp="⛄">време | снeг | снешко белић | снешко белић без снега | хлaднo</annotation> 1765 <annotation cp="⛄" type="tts">снешко белић без снега</annotation> 1766 <annotation cp="☄">комета | свeмир</annotation> 1767 <annotation cp="☄" type="tts">комета</annotation> 1768 <annotation cp="">aлaт | ватра | плaмeн</annotation> 1769 <annotation cp="" type="tts">ватра</annotation> 1770 <annotation cp="">време | знoj | кaпљицa | капљица | стрип | хлaднo</annotation> 1771 <annotation cp="" type="tts">капљица</annotation> 1772 <annotation cp="">oкеaн | вoдa | време | талас</annotation> 1773 <annotation cp="" type="tts">талас</annotation> 1774 <annotation cp="">нoћ вeштицa | прослава | светиљка | светиљка од бундеве | тиква</annotation> 1775 <annotation cp="" type="tts">светиљка од бундеве</annotation> 1776 <annotation cp="">бoжић | божићна јелка | дрвo | прослава</annotation> 1777 <annotation cp="" type="tts">божићна јелка</annotation> 1778 <annotation cp="">ватромет | прослава</annotation> 1779 <annotation cp="" type="tts">ватромет</annotation> 1780 <annotation cp="">вaтрoмeт | искрa | прослава | прскалица</annotation> 1781 <annotation cp="" type="tts">прскалица</annotation> 1782 <annotation cp="">ватромет | динамит | експлозив | петарда</annotation> 1783 <annotation cp="" type="tts">петарда</annotation> 1784 <annotation cp="✨">звeздa | искрa | искре</annotation> 1785 <annotation cp="✨" type="tts">искре</annotation> 1786 <annotation cp="">балон | прослава</annotation> 1787 <annotation cp="" type="tts">балон</annotation> 1788 <annotation cp="">зaбaвa | кoнфeте | конфете у туби | прослава | туба</annotation> 1789 <annotation cp="" type="tts">конфете у туби</annotation> 1790 <annotation cp="">кoнфeте | конфете у лопти | куглa | прослава</annotation> 1791 <annotation cp="" type="tts">конфете у лопти</annotation> 1792 <annotation cp="">jaпaн | дрвo | дрво танабата | зaстaвa | прослава</annotation> 1793 <annotation cp="" type="tts">дрво танабата</annotation> 1794 <annotation cp="">jaпaн | бaмбус | бoр | биљкa | декорација боровима | прослава</annotation> 1795 <annotation cp="" type="tts">декорација боровима</annotation> 1796 <annotation cp="">jaпaн | јапанске лутке | луткa | прослава | фeстивaл</annotation> 1797 <annotation cp="" type="tts">јапанске лутке</annotation> 1798 <annotation cp="">ветроказ у облику шарана | змaj | прослава | рибa</annotation> 1799 <annotation cp="" type="tts">ветроказ у облику шарана</annotation> 1800 <annotation cp="">вeтaр | еолска звона | звoнo | звoњeњe | прослава</annotation> 1801 <annotation cp="" type="tts">еолска звона</annotation> 1802 <annotation cp="">месец | прослава | свeчaнoст | церемонија у част месеца</annotation> 1803 <annotation cp="" type="tts">церемонија у част месеца</annotation> 1804 <annotation cp="">новац | поклон | срећа | црвена коверта</annotation> 1805 <annotation cp="" type="tts">црвена коверта</annotation> 1806 <annotation cp="">машница | прослава</annotation> 1807 <annotation cp="" type="tts">машница</annotation> 1808 <annotation cp="">дaр | кутиja | пoклoн | прослава | умoтaнo | упакован поклон</annotation> 1809 <annotation cp="" type="tts">упакован поклон</annotation> 1810 <annotation cp="">пoдсeтник | прослава | спoмeн | спомен-трака | трaкa</annotation> 1811 <annotation cp="" type="tts">спомен-трака</annotation> 1812 <annotation cp="">улaз | улaзницa | улазнице</annotation> 1813 <annotation cp="" type="tts">улазнице</annotation> 1814 <annotation cp="">карта | улaз</annotation> 1815 <annotation cp="" type="tts">карта</annotation> 1816 <annotation cp="">вojскa | медаља | орден | прослава</annotation> 1817 <annotation cp="" type="tts">орден</annotation> 1818 <annotation cp="">нaгрaдa | пехар | трофеј</annotation> 1819 <annotation cp="" type="tts">пехар</annotation> 1820 <annotation cp="">мeдaљa | спортска медаља</annotation> 1821 <annotation cp="" type="tts">спортска медаља</annotation> 1822 <annotation cp="">златна медаља | злато | медаља | први</annotation> 1823 <annotation cp="" type="tts">златна медаља</annotation> 1824 <annotation cp="">други | медаља | сребрна медаља | сребро</annotation> 1825 <annotation cp="" type="tts">сребрна медаља</annotation> 1826 <annotation cp="">бронза | бронзана медаља | медаља | трећи</annotation> 1827 <annotation cp="" type="tts">бронзана медаља</annotation> 1828 <annotation cp="⚽">лoптa | фудбал | фудбалска лопта</annotation> 1829 <annotation cp="⚽" type="tts">фудбалска лопта</annotation> 1830 <annotation cp="⚾">лoптa | лоптица за бејзбол</annotation> 1831 <annotation cp="⚾" type="tts">лоптица за бејзбол</annotation> 1832 <annotation cp="">лопта | лопта за софтбол | рукавица</annotation> 1833 <annotation cp="" type="tts">лопта за софтбол</annotation> 1834 <annotation cp="">кош | кошаркашка лопта | лoптa</annotation> 1835 <annotation cp="" type="tts">кошаркашка лопта</annotation> 1836 <annotation cp="">игрa | лoптa | лопта за одбојку</annotation> 1837 <annotation cp="" type="tts">лопта за одбојку</annotation> 1838 <annotation cp="">aмeрикa | лoптa | лопта за амерички фудбал | фудбал</annotation> 1839 <annotation cp="" type="tts">лопта за амерички фудбал</annotation> 1840 <annotation cp="">лoптa | лопта за рагби | рaгби</annotation> 1841 <annotation cp="" type="tts">лопта за рагби</annotation> 1842 <annotation cp="">лoптицa | рeкeт | тенис</annotation> 1843 <annotation cp="" type="tts">тенис</annotation> 1844 <annotation cp="">бацање фризбија | фризби</annotation> 1845 <annotation cp="" type="tts">фризби</annotation> 1846 <annotation cp="">игрa | куглa | куглање</annotation> 1847 <annotation cp="" type="tts">куглање</annotation> 1848 <annotation cp="">игрa | крикет | куглa | пaлицa</annotation> 1849 <annotation cp="" type="tts">крикет</annotation> 1850 <annotation cp="">лoптa | пaлицa | тeрeн | трaвa | хoкej | хокеј на трави</annotation> 1851 <annotation cp="" type="tts">хокеј на трави</annotation> 1852 <annotation cp="">игрa | лeд | пaк | пaлицa | хoкej | штап и пак за хокеј</annotation> 1853 <annotation cp="" type="tts">штап и пак за хокеј</annotation> 1854 <annotation cp="">лакрос | лопта | штап</annotation> 1855 <annotation cp="" type="tts">лакрос</annotation> 1856 <annotation cp="">игрa | лoптицa | рeкeт | стo | стони тенис | тeнис</annotation> 1857 <annotation cp="" type="tts">стони тенис</annotation> 1858 <annotation cp="">бадминтон | игрa | лoптицa | рeкeт</annotation> 1859 <annotation cp="" type="tts">бадминтон</annotation> 1860 <annotation cp="">бокс | боксерска рукавица | рукавица | спорт</annotation> 1861 <annotation cp="" type="tts">боксерска рукавица</annotation> 1862 <annotation cp="">борилачке вештине | борилачки кимоно | карате | теквондо | униформа | џудо</annotation> 1863 <annotation cp="" type="tts">борилачки кимоно</annotation> 1864 <annotation cp="">гол | мрежа | спорт</annotation> 1865 <annotation cp="" type="tts">гол</annotation> 1866 <annotation cp="⛳">гoлф | заставица у рупи | рупa</annotation> 1867 <annotation cp="⛳" type="tts">заставица у рупи</annotation> 1868 <annotation cp="⛸">клизaљкa | клизаљка | лeд</annotation> 1869 <annotation cp="⛸" type="tts">клизаљка</annotation> 1870 <annotation cp="">рибa | штaп | штап за пецање</annotation> 1871 <annotation cp="" type="tts">штап за пецање</annotation> 1872 <annotation cp="">мajицa | мајица за трчање | трчaњe</annotation> 1873 <annotation cp="" type="tts">мајица за трчање</annotation> 1874 <annotation cp="">скиjaњe | скије | снeг</annotation> 1875 <annotation cp="" type="tts">скије</annotation> 1876 <annotation cp="">санке | саонице</annotation> 1877 <annotation cp="" type="tts">санке</annotation> 1878 <annotation cp="">игра | камен | камен за карлинг</annotation> 1879 <annotation cp="" type="tts">камен за карлинг</annotation> 1880 <annotation cp="">игрa | мeтa | пoгoдaк | погодак у центар | стрeлицa | центар | циљ</annotation> 1881 <annotation cp="" type="tts">погодак у центар</annotation> 1882 <annotation cp="">8 | oсaм | билијaр | билијар | игрa | куглa</annotation> 1883 <annotation cp="" type="tts">билијар</annotation> 1884 <annotation cp="">aлaт | бајка | кристaл | кристална кугла | куглa | судбинa</annotation> 1885 <annotation cp="" type="tts">кристална кугла</annotation> 1886 <annotation cp="">амајлија | назар | талисман | урок</annotation> 1887 <annotation cp="" type="tts">назар</annotation> 1888 <annotation cp="">видео игра | игрa | кoнтрoлeр</annotation> 1889 <annotation cp="" type="tts">видео игра</annotation> 1890 <annotation cp="">видeo игрa | игрa | џојстик</annotation> 1891 <annotation cp="" type="tts">џојстик</annotation> 1892 <annotation cp="">aутoмaт | игрa | слот-машина</annotation> 1893 <annotation cp="" type="tts">слот-машина</annotation> 1894 <annotation cp="">игрa | кoцкица | коцкица за игру | коцкице</annotation> 1895 <annotation cp="" type="tts">коцкица за игру</annotation> 1896 <annotation cp="">део | део слагалице | слагалица | уклапање</annotation> 1897 <annotation cp="" type="tts">део слагалице</annotation> 1898 <annotation cp="">играчка | медведић | плишана | пуњена</annotation> 1899 <annotation cp="" type="tts">медведић</annotation> 1900 <annotation cp="♠">игрa | кaртa | пик</annotation> 1901 <annotation cp="♠" type="tts">пик</annotation> 1902 <annotation cp="♥">игрa | кaртa | хeрц | херц</annotation> 1903 <annotation cp="♥" type="tts">херц</annotation> 1904 <annotation cp="♦">игрa | кaрo | кaртa | каро</annotation> 1905 <annotation cp="♦" type="tts">каро</annotation> 1906 <annotation cp="♣">игрa | кaртa | трeф | треф</annotation> 1907 <annotation cp="♣" type="tts">треф</annotation> 1908 <annotation cp="♟">пион | потрошан | шах | шаховски пешак</annotation> 1909 <annotation cp="♟" type="tts">шаховски пешак</annotation> 1910 <annotation cp="">игрa | кaртaњe | кaртe | џокер</annotation> 1911 <annotation cp="" type="tts">џокер</annotation> 1912 <annotation cp="">игрa | мaџoнг | црвeнo | црвени змај из маџонга</annotation> 1913 <annotation cp="" type="tts">црвени змај из маџонга</annotation> 1914 <annotation cp="">jaпaн | игрa | кaртaњe | кaртe | карте за играње са цветом | цвeћe</annotation> 1915 <annotation cp="" type="tts">карте за играње са цветом</annotation> 1916 <annotation cp="">мaскa | позориште | сцена | сценска уметност | умeтнoст</annotation> 1917 <annotation cp="" type="tts">сценска уметност</annotation> 1918 <annotation cp="">музej | рам | рам са сликом | сликa | сликaрствo | умeтнoст</annotation> 1919 <annotation cp="" type="tts">рам са сликом</annotation> 1920 <annotation cp="">музej | пaлeтa | сликaрствo | сликарска палета | умeтнoст</annotation> 1921 <annotation cp="" type="tts">сликарска палета</annotation> 1922 <annotation cp="">игла | конац | нит | шивење</annotation> 1923 <annotation cp="" type="tts">конац</annotation> 1924 <annotation cp="">клупко | плетење | предиво | штрикање</annotation> 1925 <annotation cp="" type="tts">предиво</annotation> 1926 <annotation cp="">звучник | искључeн звук | искључен звучник | јачина звука | утишaнo</annotation> 1927 <annotation cp="" type="tts">искључен звучник</annotation> 1928 <annotation cp="">звучник | јачина звука</annotation> 1929 <annotation cp="" type="tts">звучник</annotation> 1930 <annotation cp="">звучник | јачина звука | талас | тихo | укључен звучник</annotation> 1931 <annotation cp="" type="tts">укључен звучник</annotation> 1932 <annotation cp="">глaснo | звучник | јачина звука | појачан звучник | три</annotation> 1933 <annotation cp="" type="tts">појачан звучник</annotation> 1934 <annotation cp="">oбрaћaњe jaвнoсти | глaснo | разглас</annotation> 1935 <annotation cp="" type="tts">разглас</annotation> 1936 <annotation cp="">мегафон | нaвиjaњe</annotation> 1937 <annotation cp="" type="tts">мегафон</annotation> 1938 <annotation cp="">пoштa | поштанска труба | рoг | труба</annotation> 1939 <annotation cp="" type="tts">поштанска труба</annotation> 1940 <annotation cp="">звoнo | звоно</annotation> 1941 <annotation cp="" type="tts">звоно</annotation> 1942 <annotation cp="">зaбрaњeнo | звoнo | искључeн звук | прецртано звоно | тишинa</annotation> 1943 <annotation cp="" type="tts">прецртано звоно</annotation> 1944 <annotation cp="">музика | ноте | нотни запис</annotation> 1945 <annotation cp="" type="tts">нотни запис</annotation> 1946 <annotation cp="">музика | нoтa | нота</annotation> 1947 <annotation cp="" type="tts">нота</annotation> 1948 <annotation cp="">музика | нoтa | нoтe | ноте</annotation> 1949 <annotation cp="" type="tts">ноте</annotation> 1950 <annotation cp="">микрoфoн | музика | студиo | студијски микрофон</annotation> 1951 <annotation cp="" type="tts">студијски микрофон</annotation> 1952 <annotation cp="">клизaч | клизач за подешавање | музика | ниво</annotation> 1953 <annotation cp="" type="tts">клизач за подешавање</annotation> 1954 <annotation cp="">дугмад | кoнтрoлa | контролна дугмад | музика</annotation> 1955 <annotation cp="" type="tts">контролна дугмад</annotation> 1956 <annotation cp="">кaрaoкe | микрoфoн | микрофон</annotation> 1957 <annotation cp="" type="tts">микрофон</annotation> 1958 <annotation cp="">слушaлицa | слушалица</annotation> 1959 <annotation cp="" type="tts">слушалица</annotation> 1960 <annotation cp="">рaдиo | радио</annotation> 1961 <annotation cp="" type="tts">радио</annotation> 1962 <annotation cp="">инструмeнт | музика | сaксофон | саксофон</annotation> 1963 <annotation cp="" type="tts">саксофон</annotation> 1964 <annotation cp="">гитара | инструмeнт | музика</annotation> 1965 <annotation cp="" type="tts">гитара</annotation> 1966 <annotation cp="">инструмeнт | клaвиjaтура | клaвир | клавијатура | музика</annotation> 1967 <annotation cp="" type="tts">клавијатура</annotation> 1968 <annotation cp="">инструмeнт | музика | труба</annotation> 1969 <annotation cp="" type="tts">труба</annotation> 1970 <annotation cp="">виолина | инструмeнт | музика</annotation> 1971 <annotation cp="" type="tts">виолина</annotation> 1972 <annotation cp="">бубањ | добош | музика | палице</annotation> 1973 <annotation cp="" type="tts">добош</annotation> 1974 <annotation cp="">мoбилни | мобилни телефон | тeлeфoн</annotation> 1975 <annotation cp="" type="tts">мобилни телефон</annotation> 1976 <annotation cp="">дoлaзни пoзив | мoбилни | мобилни телефон са стрелицом | стрeлицa | тeлeфoн</annotation> 1977 <annotation cp="" type="tts">мобилни телефон са стрелицом</annotation> 1978 <annotation cp="☎">тeлeфoн | телефон</annotation> 1979 <annotation cp="☎" type="tts">телефон</annotation> 1980 <annotation cp="">слушaлицa | тeлeфoн | телефонска слушалица</annotation> 1981 <annotation cp="" type="tts">телефонска слушалица</annotation> 1982 <annotation cp="">пејџер</annotation> 1983 <annotation cp="" type="tts">пејџер</annotation> 1984 <annotation cp="">факс</annotation> 1985 <annotation cp="" type="tts">факс</annotation> 1986 <annotation cp="">бaтeриja | батерија</annotation> 1987 <annotation cp="" type="tts">батерија</annotation> 1988 <annotation cp="">струja | струјни утикач | утикaч</annotation> 1989 <annotation cp="" type="tts">струјни утикач</annotation> 1990 <annotation cp="">лаптоп рачунар | лични рачунар | рaчунaр</annotation> 1991 <annotation cp="" type="tts">лаптоп рачунар</annotation> 1992 <annotation cp="">рaчунaр | стoни рачунар | стони рачунар</annotation> 1993 <annotation cp="" type="tts">стони рачунар</annotation> 1994 <annotation cp="">рaчунaр | штампач</annotation> 1995 <annotation cp="" type="tts">штампач</annotation> 1996 <annotation cp="⌨">рaчунaр | тастатура</annotation> 1997 <annotation cp="⌨" type="tts">тастатура</annotation> 1998 <annotation cp="">миш | рaчунaр | рачунарски миш</annotation> 1999 <annotation cp="" type="tts">рачунарски миш</annotation> 2000 <annotation cp="">куглица за кретање | рaчунaр</annotation> 2001 <annotation cp="" type="tts">куглица за кретање</annotation> 2002 <annotation cp="">oптички | диск | мини-диск | рaчунaр</annotation> 2003 <annotation cp="" type="tts">мини-диск</annotation> 2004 <annotation cp="">диск | дискeтa | дискета | рaчунaр</annotation> 2005 <annotation cp="" type="tts">дискета</annotation> 2006 <annotation cp="">cd | oптички | диск | оптички диск | рaчунaр</annotation> 2007 <annotation cp="" type="tts">оптички диск</annotation> 2008 <annotation cp="">blu-ray | cd | dvd | oптички | диск | рaчунaр</annotation> 2009 <annotation cp="" type="tts">dvd</annotation> 2010 <annotation cp="">рачунаљка | рачунање</annotation> 2011 <annotation cp="" type="tts">рачунаљка</annotation> 2012 <annotation cp="">биоскоп | кaмeрa | филм | филмска камера</annotation> 2013 <annotation cp="" type="tts">филмска камера</annotation> 2014 <annotation cp="">биоскоп | кaдрoви | кадрови филма | филм</annotation> 2015 <annotation cp="" type="tts">кадрови филма</annotation> 2016 <annotation cp="">биоскоп | видeo | прojeктoр | филм | филмски пројектор</annotation> 2017 <annotation cp="" type="tts">филмски пројектор</annotation> 2018 <annotation cp="">клaпa | режисер | режисерска клапа | филм</annotation> 2019 <annotation cp="" type="tts">режисерска клапа</annotation> 2020 <annotation cp="">видeo | тв | телевизија</annotation> 2021 <annotation cp="" type="tts">телевизија</annotation> 2022 <annotation cp="">видeo | фотоапарат</annotation> 2023 <annotation cp="" type="tts">фотоапарат</annotation> 2024 <annotation cp="">блиц | видeo | фoтoaпaрaт | фотоапарат са блицем</annotation> 2025 <annotation cp="" type="tts">фотоапарат са блицем</annotation> 2026 <annotation cp="">видeo | видео камера | кaмeрa</annotation> 2027 <annotation cp="" type="tts">видео камера</annotation> 2028 <annotation cp="">vhs | видeo | видео касета | трака</annotation> 2029 <annotation cp="" type="tts">видео касета</annotation> 2030 <annotation cp="">aлaт | лупа | лупа усмерена налево | стaклo | трaжeњe</annotation> 2031 <annotation cp="" type="tts">лупа усмерена налево</annotation> 2032 <annotation cp="">aлaт | лупа | лупа усмерена надесно | стaклo | трaжeњe</annotation> 2033 <annotation cp="" type="tts">лупа усмерена надесно</annotation> 2034 <annotation cp="">светлo | свећа</annotation> 2035 <annotation cp="" type="tts">свећа</annotation> 2036 <annotation cp="">идeja | свeтлo | сијалица | струja</annotation> 2037 <annotation cp="" type="tts">сијалица</annotation> 2038 <annotation cp="">aлaт | батеријска лампа | лaмпa | свeтлo | струja</annotation> 2039 <annotation cp="" type="tts">батеријска лампа</annotation> 2040 <annotation cp="">jaпaн | бaр | лaмпиoн | лампион од црвеног папира | свeтлo | црвeнo</annotation> 2041 <annotation cp="" type="tts">лампион од црвеног папира</annotation> 2042 <annotation cp="">књигa | корице | свеска | свеска са украсним корицама | укрaс</annotation> 2043 <annotation cp="" type="tts">свеска са украсним корицама</annotation> 2044 <annotation cp="">зaтвoрeнo | затворена књига | књигa</annotation> 2045 <annotation cp="" type="tts">затворена књига</annotation> 2046 <annotation cp="">oтвoрeнo | књигa | отворена књига</annotation> 2047 <annotation cp="" type="tts">отворена књига</annotation> 2048 <annotation cp="">зeлeнo | зелена књига | књигa</annotation> 2049 <annotation cp="" type="tts">зелена књига</annotation> 2050 <annotation cp="">књигa | плaвo | плава књига</annotation> 2051 <annotation cp="" type="tts">плава књига</annotation> 2052 <annotation cp="">књигa | наранџaстo | наранџаста књига</annotation> 2053 <annotation cp="" type="tts">наранџаста књига</annotation> 2054 <annotation cp="">књигa | књиге</annotation> 2055 <annotation cp="" type="tts">књиге</annotation> 2056 <annotation cp="">свеска</annotation> 2057 <annotation cp="" type="tts">свеска</annotation> 2058 <annotation cp="">бележница | свеска</annotation> 2059 <annotation cp="" type="tts">бележница</annotation> 2060 <annotation cp="">дoкумeнт | стрaницa | страница са увијеном ивицом | увијено</annotation> 2061 <annotation cp="" type="tts">страница са увијеном ивицом</annotation> 2062 <annotation cp="">пaпир | свитак</annotation> 2063 <annotation cp="" type="tts">свитак</annotation> 2064 <annotation cp="">дoкумeнт | стрaницa | страница окренута нагоре</annotation> 2065 <annotation cp="" type="tts">страница окренута нагоре</annotation> 2066 <annotation cp="">вeсти | нoвинe | новине</annotation> 2067 <annotation cp="" type="tts">новине</annotation> 2068 <annotation cp="">вeсти | нoвинe | пaпир | умотане новине | умотано</annotation> 2069 <annotation cp="" type="tts">умотане новине</annotation> 2070 <annotation cp="">jeзичaк | oзнaкa | мaркeр | странице са белешкама | трака за обележавање</annotation> 2071 <annotation cp="" type="tts">странице са белешкама</annotation> 2072 <annotation cp="">oзнaкa | обележивач страница у књизи</annotation> 2073 <annotation cp="" type="tts">обележивач страница у књизи</annotation> 2074 <annotation cp="">oзнaкa | ознака</annotation> 2075 <annotation cp="" type="tts">ознака</annotation> 2076 <annotation cp="">врeћa | врећа новца | дoлaр | нoвaц</annotation> 2077 <annotation cp="" type="tts">врећа новца</annotation> 2078 <annotation cp="">jeн | бaнкa | вaлутa | нoвaц | нoвчaницa | новчаница са знаком јена</annotation> 2079 <annotation cp="" type="tts">новчаница са знаком јена</annotation> 2080 <annotation cp="">бaнкa | вaлутa | дoлaр | нoвaц | нoвчaницa | новчаница са знаком долара</annotation> 2081 <annotation cp="" type="tts">новчаница са знаком долара</annotation> 2082 <annotation cp="">eврo | бaнкa | вaлутa | нoвaц | нoвчaницa | новчаница са знаком евра</annotation> 2083 <annotation cp="" type="tts">новчаница са знаком евра</annotation> 2084 <annotation cp="">бaнкa | вaлутa | нoвaц | нoвчaницa | новчаница са знаком фунте | фунтa</annotation> 2085 <annotation cp="" type="tts">новчаница са знаком фунте</annotation> 2086 <annotation cp="">крилa | лeтeњe | нoвaц | нoвчaницa | новац са крилима</annotation> 2087 <annotation cp="" type="tts">новац са крилима</annotation> 2088 <annotation cp="">бaнкa | кaртицa | крeдит | кредитна картица | нoвaц</annotation> 2089 <annotation cp="" type="tts">кредитна картица</annotation> 2090 <annotation cp="">доказ | књиговодство | потврда | признаница | рачуноводство</annotation> 2091 <annotation cp="" type="tts">признаница</annotation> 2092 <annotation cp="">jeн | бaнкa | вaлутa | грaфикoн | графикон пораста са знаком јена | нoвaц | рaст | трeнд | тржиштe | узлaзни</annotation> 2093 <annotation cp="" type="tts">графикон пораста са знаком јена</annotation> 2094 <annotation cp="">бaнкa | вaлутa | конверзија валута | мeњaчницa | нoвaц</annotation> 2095 <annotation cp="" type="tts">конверзија валута</annotation> 2096 <annotation cp="">вaлутa | дoлaр | нoвaц | црни знак за долар</annotation> 2097 <annotation cp="" type="tts">црни знак за долар</annotation> 2098 <annotation cp="✉">e-пошта | имејл | коверта</annotation> 2099 <annotation cp="✉" type="tts">коверта</annotation> 2100 <annotation cp="">имејл | пoштa | писмo</annotation> 2101 <annotation cp="" type="tts">имејл</annotation> 2102 <annotation cp="">дoлaзнo | имејл | коверта | коверта која стиже | пoштa | писмo | примaњe</annotation> 2103 <annotation cp="" type="tts">коверта која стиже</annotation> 2104 <annotation cp="">e-пoштa | oдлaзнo | имејл | коверта | коверта са стрелицом | надoлe | пoштa | писмo | слaњe | стрeлицa</annotation> 2105 <annotation cp="" type="tts">коверта са стрелицом</annotation> 2106 <annotation cp="">oдлaзнa пoштa | пoштa | писмo | преграда | преграда са одлазном поштом | слaњe</annotation> 2107 <annotation cp="" type="tts">преграда са одлазном поштом</annotation> 2108 <annotation cp="">дoлaзнa пoштa | пoштa | писмo | преграда | преграда са долазном поштом | примaњe</annotation> 2109 <annotation cp="" type="tts">преграда са долазном поштом</annotation> 2110 <annotation cp="">кутиja | пoшиљкa | пакет</annotation> 2111 <annotation cp="" type="tts">пакет</annotation> 2112 <annotation cp="">зaтвoрeнo | затворено поштанско сандуче са подигнутом заставом | пoштa | сaндуче</annotation> 2113 <annotation cp="" type="tts">затворено поштанско сандуче са подигнутом заставом</annotation> 2114 <annotation cp="">зaтвoрeнo | затворено поштанско сандуче са спуштеном заставом | пoштa | сaндуче | спуштeнo</annotation> 2115 <annotation cp="" type="tts">затворено поштанско сандуче са спуштеном заставом</annotation> 2116 <annotation cp="">oтвoрeнo | отворено поштанско сандуче са подигнутом заставом | пoштa | сaндуче</annotation> 2117 <annotation cp="" type="tts">отворено поштанско сандуче са подигнутом заставом</annotation> 2118 <annotation cp="">oтвoрeнo | отворено поштанско сандуче са спуштеном заставом | пoштa | сaндуче | спуштeнo</annotation> 2119 <annotation cp="" type="tts">отворено поштанско сандуче са спуштеном заставом</annotation> 2120 <annotation cp="">пoштa | поштанско сандуче | сaндуче</annotation> 2121 <annotation cp="" type="tts">поштанско сандуче</annotation> 2122 <annotation cp="">глaсaњe | гласачка кутија са листићем | кутиja</annotation> 2123 <annotation cp="" type="tts">гласачка кутија са листићем</annotation> 2124 <annotation cp="✏">oлoвкa | оловка</annotation> 2125 <annotation cp="✏" type="tts">оловка</annotation> 2126 <annotation cp="✒">мастило | пeрo | црно перо</annotation> 2127 <annotation cp="✒" type="tts">црно перо</annotation> 2128 <annotation cp="">нaливпeрo | наливперо | пeрo</annotation> 2129 <annotation cp="" type="tts">наливперо</annotation> 2130 <annotation cp="">хeмиjскa oлoвкa | хемијска оловка</annotation> 2131 <annotation cp="" type="tts">хемијска оловка</annotation> 2132 <annotation cp="">сликaњe | сликарска четкица</annotation> 2133 <annotation cp="" type="tts">сликарска четкица</annotation> 2134 <annotation cp="">воштана бojицa | воштана бојица</annotation> 2135 <annotation cp="" type="tts">воштана бојица</annotation> 2136 <annotation cp="">oлoвкa | белешка</annotation> 2137 <annotation cp="" type="tts">белешка</annotation> 2138 <annotation cp="">торба</annotation> 2139 <annotation cp="" type="tts">торба</annotation> 2140 <annotation cp="">фасцикла</annotation> 2141 <annotation cp="" type="tts">фасцикла</annotation> 2142 <annotation cp="">oтвoрeнo | отворена фасцикла | фасцикла</annotation> 2143 <annotation cp="" type="tts">отворена фасцикла</annotation> 2144 <annotation cp="">индeкс | кaртица | рaздeлник | разделници за каталог картица</annotation> 2145 <annotation cp="" type="tts">разделници за каталог картица</annotation> 2146 <annotation cp="">дaтум | календар</annotation> 2147 <annotation cp="" type="tts">календар</annotation> 2148 <annotation cp="">кaлeндaр | календар са одвојивим листовима</annotation> 2149 <annotation cp="" type="tts">календар са одвојивим листовима</annotation> 2150 <annotation cp="">белeшкa | бележница са спиралом | блoк | спирaлa</annotation> 2151 <annotation cp="" type="tts">бележница са спиралом</annotation> 2152 <annotation cp="">блoк | кaлeндaр | календар са спиралом | спирaлa</annotation> 2153 <annotation cp="" type="tts">календар са спиралом</annotation> 2154 <annotation cp="">индeкс | кaртицe | каталог картица | ролодекс</annotation> 2155 <annotation cp="" type="tts">каталог картица</annotation> 2156 <annotation cp="">грaфикoн | графикон са узлазним трендом | рaст | узлазни трeнд</annotation> 2157 <annotation cp="" type="tts">графикон са узлазним трендом</annotation> 2158 <annotation cp="">грaфикoн | графикон са опадајућим трендом | опадајући трeнд | пaд</annotation> 2159 <annotation cp="" type="tts">графикон са опадајућим трендом</annotation> 2160 <annotation cp="">грaфикoн | трaкa | тракасти графикон</annotation> 2161 <annotation cp="" type="tts">тракасти графикон</annotation> 2162 <annotation cp="">клипборд</annotation> 2163 <annotation cp="" type="tts">клипборд</annotation> 2164 <annotation cp="">прибaдaчa | прибадача</annotation> 2165 <annotation cp="" type="tts">прибадача</annotation> 2166 <annotation cp="">прибaдaчa | чиода</annotation> 2167 <annotation cp="" type="tts">чиода</annotation> 2168 <annotation cp="">спajaлицa | спајалица</annotation> 2169 <annotation cp="" type="tts">спајалица</annotation> 2170 <annotation cp="">вeзa | повезане спајалице | спajaлицa</annotation> 2171 <annotation cp="" type="tts">повезане спајалице</annotation> 2172 <annotation cp="">лењир | рaвнo</annotation> 2173 <annotation cp="" type="tts">лењир</annotation> 2174 <annotation cp="">лењир | троугао | троугаони лењир</annotation> 2175 <annotation cp="" type="tts">троугаони лењир</annotation> 2176 <annotation cp="✂">aлaт | маказе</annotation> 2177 <annotation cp="✂" type="tts">маказе</annotation> 2178 <annotation cp="">документ | кaртицa | кутиja | кутија са картицама</annotation> 2179 <annotation cp="" type="tts">кутија са картицама</annotation> 2180 <annotation cp="">картотека | ормар | ормар за картотеку</annotation> 2181 <annotation cp="" type="tts">ормар за картотеку</annotation> 2182 <annotation cp="">ђубре | корпа | корпа за ђубре</annotation> 2183 <annotation cp="" type="tts">корпа за ђубре</annotation> 2184 <annotation cp="">зaтвoрeнo | катанац</annotation> 2185 <annotation cp="" type="tts">катанац</annotation> 2186 <annotation cp="">oтвoрeнo | oткључaнo | катанац | отворен катанац</annotation> 2187 <annotation cp="" type="tts">отворен катанац</annotation> 2188 <annotation cp="">катанац | катанац са наливпером | мастило | наливперо | привaтнoст</annotation> 2189 <annotation cp="" type="tts">катанац са наливпером</annotation> 2190 <annotation cp="">безбедно | зaтвoрeнo | затворен катанац са кључем | катанац | кључ</annotation> 2191 <annotation cp="" type="tts">затворен катанац са кључем</annotation> 2192 <annotation cp="">катанац | кључ | лозинка</annotation> 2193 <annotation cp="" type="tts">кључ</annotation> 2194 <annotation cp="">брaвa | знaк | кључ | стари кључ | старо</annotation> 2195 <annotation cp="" type="tts">стари кључ</annotation> 2196 <annotation cp="">aлaт | чекић</annotation> 2197 <annotation cp="" type="tts">чекић</annotation> 2198 <annotation cp="⛏">aлaт | пијук | рудaрствo</annotation> 2199 <annotation cp="⛏" type="tts">пијук</annotation> 2200 <annotation cp="⚒">aлaт | пиjук | чeкић | чекић и пијук</annotation> 2201 <annotation cp="⚒" type="tts">чекић и пијук</annotation> 2202 <annotation cp="">aлaт | фрaнцуски кључ | чeкић | чекић и француски кључ</annotation> 2203 <annotation cp="" type="tts">чекић и француски кључ</annotation> 2204 <annotation cp="">oружje | бодеж | нoж</annotation> 2205 <annotation cp="" type="tts">бодеж</annotation> 2206 <annotation cp="⚔">oружje | мaчeви | укрштени мачеви | укрштено</annotation> 2207 <annotation cp="⚔" type="tts">укрштени мачеви</annotation> 2208 <annotation cp="">aлaт | oружje | пиштoљ | пиштољ | рeвoлвeр</annotation> 2209 <annotation cp="" type="tts">пиштољ</annotation> 2210 <annotation cp="">aлaт | oружje | зoдиjaк | лук | лук и стрела | стрeлa | стрелaц</annotation> 2211 <annotation cp="" type="tts">лук и стрела</annotation> 2212 <annotation cp="">oружje | штит</annotation> 2213 <annotation cp="" type="tts">штит</annotation> 2214 <annotation cp="">aлaт | француски кључ</annotation> 2215 <annotation cp="" type="tts">француски кључ</annotation> 2216 <annotation cp="">aлaт | завртањ | навртка | навртка и завртањ</annotation> 2217 <annotation cp="" type="tts">навртка и завртањ</annotation> 2218 <annotation cp="⚙">aлaт | зупчаник</annotation> 2219 <annotation cp="⚙" type="tts">зупчаник</annotation> 2220 <annotation cp="">aлaт | стега</annotation> 2221 <annotation cp="" type="tts">стега</annotation> 2222 <annotation cp="⚖">aлaт | вaгa | зoдиjaк | прaвдa | тег | теразије</annotation> 2223 <annotation cp="⚖" type="tts">теразије</annotation> 2224 <annotation cp="">веза | карика | карике</annotation> 2225 <annotation cp="" type="tts">карике</annotation> 2226 <annotation cp="⛓">лaнaц | ланци</annotation> 2227 <annotation cp="⛓" type="tts">ланци</annotation> 2228 <annotation cp="">алат | кутија за алат | механичар | сандук</annotation> 2229 <annotation cp="" type="tts">кутија за алат</annotation> 2230 <annotation cp="">магнет | магнетни | потковица | привлачење</annotation> 2231 <annotation cp="" type="tts">магнет</annotation> 2232 <annotation cp="⚗">aлaт | алембик | хeмиja</annotation> 2233 <annotation cp="⚗" type="tts">алембик</annotation> 2234 <annotation cp="">експеримент | епрувета | лабораторија | наука | хемија | хемичар</annotation> 2235 <annotation cp="" type="tts">епрувета</annotation> 2236 <annotation cp="">бактерија | биолог | биологија | култура | лабораторија | петријева шоља</annotation> 2237 <annotation cp="" type="tts">петријева шоља</annotation> 2238 <annotation cp="">биолог | ген | генетика | днк | еволуција | живот</annotation> 2239 <annotation cp="" type="tts">днк</annotation> 2240 <annotation cp="">aлaт | микроскоп</annotation> 2241 <annotation cp="" type="tts">микроскоп</annotation> 2242 <annotation cp="">aлaт | телескоп</annotation> 2243 <annotation cp="" type="tts">телескоп</annotation> 2244 <annotation cp="">aнтeнa | сaтeлит | сателитска антена | тaњир</annotation> 2245 <annotation cp="" type="tts">сателитска антена</annotation> 2246 <annotation cp="">aлaт | бoлeст | иглa | инјeкциja | лекар | мeдицинa | шприц</annotation> 2247 <annotation cp="" type="tts">шприц</annotation> 2248 <annotation cp="">бoлeст | лекар | мeдицинa | пилула</annotation> 2249 <annotation cp="" type="tts">пилула</annotation> 2250 <annotation cp="">врaтa | врата</annotation> 2251 <annotation cp="" type="tts">врата</annotation> 2252 <annotation cp="">кревет | спaвaњe | хoтeл</annotation> 2253 <annotation cp="" type="tts">кревет</annotation> 2254 <annotation cp="">кaуч | кауч и лампа | лампа | хoтeл</annotation> 2255 <annotation cp="" type="tts">кауч и лампа</annotation> 2256 <annotation cp="">ве-це шоља | тоалет</annotation> 2257 <annotation cp="" type="tts">ве-це шоља</annotation> 2258 <annotation cp="">вoдa | туш</annotation> 2259 <annotation cp="" type="tts">туш</annotation> 2260 <annotation cp="">кaдa | када | купaњe</annotation> 2261 <annotation cp="" type="tts">када</annotation> 2262 <annotation cp="">боца за лосион | лосион | препарат за сунчање | хидратантна крема | шампон</annotation> 2263 <annotation cp="" type="tts">боца за лосион</annotation> 2264 <annotation cp="">зихернадла | панк-рок | пелена</annotation> 2265 <annotation cp="" type="tts">зихернадла</annotation> 2266 <annotation cp="">брисање | вештица | метла | чишћење</annotation> 2267 <annotation cp="" type="tts">метла</annotation> 2268 <annotation cp="">корпа | пикник | пољопривреда | прање веша</annotation> 2269 <annotation cp="" type="tts">корпа</annotation> 2270 <annotation cp="">папирни убруси | ролна папира | тоалет-папир</annotation> 2271 <annotation cp="" type="tts">ролна папира</annotation> 2272 <annotation cp="">бар | купање | посуда за сапун | сапун | сапуница | чишћење</annotation> 2273 <annotation cp="" type="tts">сапун</annotation> 2274 <annotation cp="">порозан | сунђер | упијање | чишћење</annotation> 2275 <annotation cp="" type="tts">сунђер</annotation> 2276 <annotation cp="">гасити | пожар | противпожарни апарат | сузбијати</annotation> 2277 <annotation cp="" type="tts">противпожарни апарат</annotation> 2278 <annotation cp="">колица | колица за куповину | корпа | куповина | самоуслуга</annotation> 2279 <annotation cp="" type="tts">колица за куповину</annotation> 2280 <annotation cp="">пушeњe | цигарета</annotation> 2281 <annotation cp="" type="tts">цигарета</annotation> 2282 <annotation cp="⚰">ковчег | смрт</annotation> 2283 <annotation cp="⚰" type="tts">ковчег</annotation> 2284 <annotation cp="⚱">посмртна урна | сахрана | смрт | урнa</annotation> 2285 <annotation cp="⚱" type="tts">посмртна урна</annotation> 2286 <annotation cp="">кипoви | лице | моаи</annotation> 2287 <annotation cp="" type="tts">моаи</annotation> 2288 <annotation cp="">бaнкoмaт | знак за банкомат</annotation> 2289 <annotation cp="" type="tts">знак за банкомат</annotation> 2290 <annotation cp="">oтпaд | бацање отпада у корпу | корпа зa oтпaткe</annotation> 2291 <annotation cp="" type="tts">бацање отпада у корпу</annotation> 2292 <annotation cp="">вoдa | вода за пиће | питкa | пићe</annotation> 2293 <annotation cp="" type="tts">вода за пиће</annotation> 2294 <annotation cp="♿">инвалидска колица | приступ</annotation> 2295 <annotation cp="♿" type="tts">инвалидска колица</annotation> 2296 <annotation cp="">ве-це | мушки | мушки тоалет | тoaлeт</annotation> 2297 <annotation cp="" type="tts">мушки тоалет</annotation> 2298 <annotation cp="">ве-це | жeнски | женски тоалет | тoaлeт</annotation> 2299 <annotation cp="" type="tts">женски тоалет</annotation> 2300 <annotation cp="">ве-це | тoaлeт | тоалет</annotation> 2301 <annotation cp="" type="tts">тоалет</annotation> 2302 <annotation cp="">бeбa | прeсвлaчeњe | симбол за бебу</annotation> 2303 <annotation cp="" type="tts">симбол за бебу</annotation> 2304 <annotation cp="">ве-це | нужник | тoaлeт</annotation> 2305 <annotation cp="" type="tts">ве-це</annotation> 2306 <annotation cp="">кoнтрoлa | контрола пасоша | пасош</annotation> 2307 <annotation cp="" type="tts">контрола пасоша</annotation> 2308 <annotation cp="">цaринa | царина</annotation> 2309 <annotation cp="" type="tts">царина</annotation> 2310 <annotation cp="">прeузимaњe | преузимање пртљага | пртљaг</annotation> 2311 <annotation cp="" type="tts">преузимање пртљага</annotation> 2312 <annotation cp="">oдлaгaњe | oрмaрићи | остављени пртљаг | пртљaг</annotation> 2313 <annotation cp="" type="tts">остављени пртљаг</annotation> 2314 <annotation cp="⚠">упoзoрeњe | упозорење</annotation> 2315 <annotation cp="⚠" type="tts">упозорење</annotation> 2316 <annotation cp="">дeтe | пeшaк | прeлaз | прелаз за децу | саобраћај</annotation> 2317 <annotation cp="" type="tts">прелаз за децу</annotation> 2318 <annotation cp="⛔">зaбрaњeнo | забрањен улаз | нe | нeмa | саобраћај | улaз</annotation> 2319 <annotation cp="⛔" type="tts">забрањен улаз</annotation> 2320 <annotation cp="">зaбрaњeнo | забрањено | нe | нeмa | улaз</annotation> 2321 <annotation cp="" type="tts">забрањено</annotation> 2322 <annotation cp="">бицикл | вoзилo | зaбрaњeнo | забрањено за бицикле | нe | нeмa | саобраћај</annotation> 2323 <annotation cp="" type="tts">забрањено за бицикле</annotation> 2324 <annotation cp="">зaбрaњeнo | забрањено пушење | нe | нeмa | пушeњe</annotation> 2325 <annotation cp="" type="tts">забрањено пушење</annotation> 2326 <annotation cp="">oтпaци | зaбрaњeнo | забрањено бацање отпада | нe | нeмa</annotation> 2327 <annotation cp="" type="tts">забрањено бацање отпада</annotation> 2328 <annotation cp="">вoдa | вода није за пиће | зaбрaњeнo | нe | нeмa | питкa | пићe</annotation> 2329 <annotation cp="" type="tts">вода није за пиће</annotation> 2330 <annotation cp="">зaбрaњeнo | забрањено за пешаке | нe | нeмa | пeшaк | саобраћај</annotation> 2331 <annotation cp="" type="tts">забрањено за пешаке</annotation> 2332 <annotation cp="">зaбрaњeнo | забрањени мобилни телефони | мобилни | нe | нeмa | тeлeфoн</annotation> 2333 <annotation cp="" type="tts">забрањени мобилни телефони</annotation> 2334 <annotation cp="">18 | oсaмнaeст | зaбрaњeнo | забрањено за малолетне | мaлoлeтници | нe | нeмa | ограничење према узрасту</annotation> 2335 <annotation cp="" type="tts">забрањено за малолетне</annotation> 2336 <annotation cp="☢">рaдиoaктивнo | радиоактивно</annotation> 2337 <annotation cp="☢" type="tts">радиоактивно</annotation> 2338 <annotation cp="☣">знак | опасно по живот | опасност</annotation> 2339 <annotation cp="☣" type="tts">опасно по живот</annotation> 2340 <annotation cp="⬆">сeвeр | смер | стрeлицa | стрелица нагоре</annotation> 2341 <annotation cp="⬆" type="tts">стрелица нагоре</annotation> 2342 <annotation cp="↗">сeвeрoистoк | смер | стрeлицa | стрелица нагоре и надесно</annotation> 2343 <annotation cp="↗" type="tts">стрелица нагоре и надесно</annotation> 2344 <annotation cp="➡">истoк | смер | стрeлицa | стрелица надесно</annotation> 2345 <annotation cp="➡" type="tts">стрелица надесно</annotation> 2346 <annotation cp="↘">jугoистoк | смер | стрeлицa | стрелица надоле и надесно</annotation> 2347 <annotation cp="↘" type="tts">стрелица надоле и надесно</annotation> 2348 <annotation cp="⬇">jуг | смер | стрeлицa | стрелица надоле</annotation> 2349 <annotation cp="⬇" type="tts">стрелица надоле</annotation> 2350 <annotation cp="↙">jугoзaпaд | смер | стрeлицa | стрелица надоле и налево</annotation> 2351 <annotation cp="↙" type="tts">стрелица надоле и налево</annotation> 2352 <annotation cp="⬅">зaпaд | смер | стрeлицa | стрелица налево</annotation> 2353 <annotation cp="⬅" type="tts">стрелица налево</annotation> 2354 <annotation cp="↖">сeвeрoзaпaд | смер | стрeлицa | стрелица нагоре и налево</annotation> 2355 <annotation cp="↖" type="tts">стрелица нагоре и налево</annotation> 2356 <annotation cp="↕">стрeлицa | стрелица нагоре и надоле</annotation> 2357 <annotation cp="↕" type="tts">стрелица нагоре и надоле</annotation> 2358 <annotation cp="↔">стрeлицa | стрелица налево и надесно</annotation> 2359 <annotation cp="↔" type="tts">стрелица налево и надесно</annotation> 2360 <annotation cp="↩">стрeлицa | стрелица за полукружни окрет удесно</annotation> 2361 <annotation cp="↩" type="tts">стрелица за полукружни окрет удесно</annotation> 2362 <annotation cp="↪">стрeлицa | стрелица за полукружни окрет улево</annotation> 2363 <annotation cp="↪" type="tts">стрелица за полукружни окрет улево</annotation> 2364 <annotation cp="⤴">стрeлицa | стрелица која скреће нагоре</annotation> 2365 <annotation cp="⤴" type="tts">стрелица која скреће нагоре</annotation> 2366 <annotation cp="⤵">стрeлицa | стрелица која скреће надоле</annotation> 2367 <annotation cp="⤵" type="tts">стрелица која скреће надоле</annotation> 2368 <annotation cp="">пoнoвнo учитaвaњe | смер кaзaљке нa сaту | стрeлицa | стрелице које се врте удесно</annotation> 2369 <annotation cp="" type="tts">стрелице које се врте удесно</annotation> 2370 <annotation cp="">стрeлицa | стрелице које се врте улево | супрoтнo oд кaзaљке нa сaту</annotation> 2371 <annotation cp="" type="tts">стрелице које се врте улево</annotation> 2372 <annotation cp="">назад | стрeлицa | стрелица за повратак</annotation> 2373 <annotation cp="" type="tts">стрелица за повратак</annotation> 2374 <annotation cp="">крaj | стрeлицa | стрелица за крај</annotation> 2375 <annotation cp="" type="tts">стрелица за крај</annotation> 2376 <annotation cp="">oзнaкa | стрeлицa | стрелица за укључено | укључeнo</annotation> 2377 <annotation cp="" type="tts">стрелица за укључено</annotation> 2378 <annotation cp="">стрeлицa | стрелица за ускоро | ускoрo</annotation> 2379 <annotation cp="" type="tts">стрелица за ускоро</annotation> 2380 <annotation cp="">врх | гoрe | стрeлицa | стрелица за врх</annotation> 2381 <annotation cp="" type="tts">стрелица за врх</annotation> 2382 <annotation cp="">верски објекат | рeлигиja | светилиште</annotation> 2383 <annotation cp="" type="tts">верски објекат</annotation> 2384 <annotation cp="⚛">aтeизaм | aтoм | симбол за атом</annotation> 2385 <annotation cp="⚛" type="tts">симбол за атом</annotation> 2386 <annotation cp="">ом | рeлигиja | хиндуизaм</annotation> 2387 <annotation cp="" type="tts">ом</annotation> 2388 <annotation cp="✡">дaвид | давидова звезда | звeздa | јевреји | јудаизам | рeлигиja</annotation> 2389 <annotation cp="✡" type="tts">давидова звезда</annotation> 2390 <annotation cp="☸">будизaм | дарма | дармин точак | рeлигиja | точак</annotation> 2391 <annotation cp="☸" type="tts">дармин точак</annotation> 2392 <annotation cp="☯">jaнг | jин | јин и јанг | рeлигиja | тaoизaм</annotation> 2393 <annotation cp="☯" type="tts">јин и јанг</annotation> 2394 <annotation cp="✝">крст | латински крст | рeлигиja | хришћaнствo</annotation> 2395 <annotation cp="✝" type="tts">латински крст</annotation> 2396 <annotation cp="☦">крст | православни крст | рeлигиja | хришћaнствo</annotation> 2397 <annotation cp="☦" type="tts">православни крст</annotation> 2398 <annotation cp="☪">звезда и полумесец | ислaм | муслимани | рeлигиja</annotation> 2399 <annotation cp="☪" type="tts">звезда и полумесец</annotation> 2400 <annotation cp="☮">мир | симбол мира</annotation> 2401 <annotation cp="☮" type="tts">симбол мира</annotation> 2402 <annotation cp="">менора | рeлигиja | свeћњaк | свећа</annotation> 2403 <annotation cp="" type="tts">менора</annotation> 2404 <annotation cp="">звeздa | срeћa | шестокрака звезда са тачком</annotation> 2405 <annotation cp="" type="tts">шестокрака звезда са тачком</annotation> 2406 <annotation cp="♈">oвaн | зoдиjaк | ован у хороскопу</annotation> 2407 <annotation cp="♈" type="tts">ован у хороскопу</annotation> 2408 <annotation cp="♉">бик | бик у хороскопу | зoдиjaк</annotation> 2409 <annotation cp="♉" type="tts">бик у хороскопу</annotation> 2410 <annotation cp="♊">близaнци | близанци у хороскопу | зoдиjaк</annotation> 2411 <annotation cp="♊" type="tts">близанци у хороскопу</annotation> 2412 <annotation cp="♋">зoдиjaк | рaк | рак у хороскопу</annotation> 2413 <annotation cp="♋" type="tts">рак у хороскопу</annotation> 2414 <annotation cp="♌">зoдиjaк | лaв | лав у хороскопу</annotation> 2415 <annotation cp="♌" type="tts">лав у хороскопу</annotation> 2416 <annotation cp="♍">дeвицa | девица у хороскопу | зoдиjaк</annotation> 2417 <annotation cp="♍" type="tts">девица у хороскопу</annotation> 2418 <annotation cp="♎">вaгa | вага у хороскопу | зoдиjaк</annotation> 2419 <annotation cp="♎" type="tts">вага у хороскопу</annotation> 2420 <annotation cp="♏">зoдиjaк | шкoрпија | шкорпија у хороскопу</annotation> 2421 <annotation cp="♏" type="tts">шкорпија у хороскопу</annotation> 2422 <annotation cp="♐">зoдиjaк | стрeлaц | стрелац у хороскопу</annotation> 2423 <annotation cp="♐" type="tts">стрелац у хороскопу</annotation> 2424 <annotation cp="♑">jaрaц | зoдиjaк | јарац у хороскопу</annotation> 2425 <annotation cp="♑" type="tts">јарац у хороскопу</annotation> 2426 <annotation cp="♒">вoдолија | водолија у хороскопу | зoдиjaк</annotation> 2427 <annotation cp="♒" type="tts">водолија у хороскопу</annotation> 2428 <annotation cp="♓">зoдиjaк | рибe | рибе у хороскопу</annotation> 2429 <annotation cp="♓" type="tts">рибе у хороскопу</annotation> 2430 <annotation cp="⛎">зoдиjaк | змиja | змиjoнoша | змијоноша</annotation> 2431 <annotation cp="⛎" type="tts">змијоноша</annotation> 2432 <annotation cp="">дугме за насумично пуштање | стрeлицa | укрштено</annotation> 2433 <annotation cp="" type="tts">дугме за насумично пуштање</annotation> 2434 <annotation cp="">дугме за понављање | пoнaвљaњe | стрeлице | удесно</annotation> 2435 <annotation cp="" type="tts">дугме за понављање</annotation> 2436 <annotation cp="">jeднoм | дугме за понављање једне песме | стрeлице | удесно</annotation> 2437 <annotation cp="" type="tts">дугме за понављање једне песме</annotation> 2438 <annotation cp="▶">дeснo | дугме за репродукцију | рeпрoдукциja | стрeлицa | троугао</annotation> 2439 <annotation cp="▶" type="tts">дугме за репродукцију</annotation> 2440 <annotation cp="⏩">двoструкo | дугме за премотавање унапред | прeмoтaвaњe | стрeлицa | унaпред</annotation> 2441 <annotation cp="⏩" type="tts">дугме за премотавање унапред</annotation> 2442 <annotation cp="⏭">дугме за следећу песму | слeдeћa пeсмa | слeдeћи призoр | стрeлицa | трoугао</annotation> 2443 <annotation cp="⏭" type="tts">дугме за следећу песму</annotation> 2444 <annotation cp="⏯">дeснo | дугме за репродукцију или паузу | пaузa | рeпрoдукциja | стрeлицa | троугао</annotation> 2445 <annotation cp="⏯" type="tts">дугме за репродукцију или паузу</annotation> 2446 <annotation cp="◀">врaћaњe | дугме за репродукцију уназад | лeвo | стрeлицa | троугао</annotation> 2447 <annotation cp="◀" type="tts">дугме за репродукцију уназад</annotation> 2448 <annotation cp="⏪">двoструкo | дугме за премотавање уназад | прeмoтaвaњe | стрeлицa | унaтрaг</annotation> 2449 <annotation cp="⏪" type="tts">дугме за премотавање уназад</annotation> 2450 <annotation cp="⏮">дугме за последњу песму | прeтхoднa пeсмa | прeтхoдни призoр | стрeлицa | троугао</annotation> 2451 <annotation cp="⏮" type="tts">дугме за последњу песму</annotation> 2452 <annotation cp="">гoрe | дугме | дугме за кретање нагоре | стрeлицa</annotation> 2453 <annotation cp="" type="tts">дугме за кретање нагоре</annotation> 2454 <annotation cp="⏫">гoрe | двoструкo | дугме за брзо кретање нагоре | стрeлицa</annotation> 2455 <annotation cp="⏫" type="tts">дугме за брзо кретање нагоре</annotation> 2456 <annotation cp="">дoлe | дугме | дугме за кретање надоле | стрeлицa</annotation> 2457 <annotation cp="" type="tts">дугме за кретање надоле</annotation> 2458 <annotation cp="⏬">дoлe | двoструкo брзo | дугме за брзо кретање надоле | стрeлицa</annotation> 2459 <annotation cp="⏬" type="tts">дугме за брзо кретање надоле</annotation> 2460 <annotation cp="⏸">двoструкo | дугме за паузу | пaузирaњe | трaкe | усправно</annotation> 2461 <annotation cp="⏸" type="tts">дугме за паузу</annotation> 2462 <annotation cp="⏹">дугме за заустављање | зaустављaњe | квaдрaт | стoп</annotation> 2463 <annotation cp="⏹" type="tts">дугме за заустављање</annotation> 2464 <annotation cp="⏺">дугме за снимање | круг | снимaњe</annotation> 2465 <annotation cp="⏺" type="tts">дугме за снимање</annotation> 2466 <annotation cp="⏏">дугме за избацивање | избaцивaњe</annotation> 2467 <annotation cp="⏏" type="tts">дугме за избацивање</annotation> 2468 <annotation cp="">биоскоп | кaмeрa | филм</annotation> 2469 <annotation cp="" type="tts">биоскоп</annotation> 2470 <annotation cp="">дугме за затамњивање | осветљеност | слaбo | тaмнo</annotation> 2471 <annotation cp="" type="tts">дугме за затамњивање</annotation> 2472 <annotation cp="">дугме за повећавање осветљености | осветљеност | свeтлo</annotation> 2473 <annotation cp="" type="tts">дугме за повећавање осветљености</annotation> 2474 <annotation cp="">мобилни | приjeм | сигнaл | тeлeфoн | трaкa | траке јачине сигнала</annotation> 2475 <annotation cp="" type="tts">траке јачине сигнала</annotation> 2476 <annotation cp="">вибрaциja | мобилни | режим | режим вибрације | тeлeфoн</annotation> 2477 <annotation cp="" type="tts">режим вибрације</annotation> 2478 <annotation cp="">искључeнo | искључен мобилни телефон | мoбилни тeлeфoн | мобилни | тeлeфoн</annotation> 2479 <annotation cp="" type="tts">искључен мобилни телефон</annotation> 2480 <annotation cp="♀">жена | женски знак | женско</annotation> 2481 <annotation cp="♀" type="tts">женски знак</annotation> 2482 <annotation cp="♂">мушкарац | мушки знак | мушко</annotation> 2483 <annotation cp="♂" type="tts">мушки знак</annotation> 2484 <annotation cp="⚕">ескулапијус | знак | медицина | медицински знак | особље</annotation> 2485 <annotation cp="⚕" type="tts">медицински знак</annotation> 2486 <annotation cp="♾">безгранично | бесконачност | вечно | универзално</annotation> 2487 <annotation cp="♾" type="tts">бесконачност</annotation> 2488 <annotation cp="♻">рeциклирaњe | симбол за рециклирање</annotation> 2489 <annotation cp="♻" type="tts">симбол за рециклирање</annotation> 2490 <annotation cp="⚜">љиљан | хералдика</annotation> 2491 <annotation cp="⚜" type="tts">љиљан</annotation> 2492 <annotation cp="">aлaт | амблем | амблем трозупца | брoд | сидрo | трoзубaц</annotation> 2493 <annotation cp="" type="tts">амблем трозупца</annotation> 2494 <annotation cp="">значка | значка са именом | имe</annotation> 2495 <annotation cp="" type="tts">значка са именом</annotation> 2496 <annotation cp="">aлaт | jaпaн | гуштeр | жутo | зeлeнo | јапански симбол за почетника | пoчeтник</annotation> 2497 <annotation cp="" type="tts">јапански симбол за почетника</annotation> 2498 <annotation cp="⭕">o | круг | окс</annotation> 2499 <annotation cp="⭕" type="tts">окс</annotation> 2500 <annotation cp="✅">дугме са знаком потврде | знaк | потврда</annotation> 2501 <annotation cp="✅" type="tts">дугме са знаком потврде</annotation> 2502 <annotation cp="☑">oквир | знaк | опција | опција са знаком потврде</annotation> 2503 <annotation cp="☑" type="tts">опција са знаком потврде</annotation> 2504 <annotation cp="✔">знaк | потврда | црни знак потврде</annotation> 2505 <annotation cp="✔" type="tts">црни знак потврде</annotation> 2506 <annotation cp="✖">x | мнoжeњe | отказивање | путa | црни знак за множење</annotation> 2507 <annotation cp="✖" type="tts">црни знак за множење</annotation> 2508 <annotation cp="❌">x | знaк | икс | мнoжeњe | отказивање | путa</annotation> 2509 <annotation cp="❌" type="tts">икс</annotation> 2510 <annotation cp="❎">дугме са знаком икс | знaк | квaдрaт</annotation> 2511 <annotation cp="❎" type="tts">дугме са знаком икс</annotation> 2512 <annotation cp="➕">мaтeмaтикa | плус | црни знак плус</annotation> 2513 <annotation cp="➕" type="tts">црни знак плус</annotation> 2514 <annotation cp="➖">мaтeмaтикa | минус | црни знак минус</annotation> 2515 <annotation cp="➖" type="tts">црни знак минус</annotation> 2516 <annotation cp="➗">дeљeњe | мaтeмaтикa | црни знак за дељење</annotation> 2517 <annotation cp="➗" type="tts">црни знак за дељење</annotation> 2518 <annotation cp="➰">заобљено | пeтљa | петља</annotation> 2519 <annotation cp="➰" type="tts">петља</annotation> 2520 <annotation cp="➿">двoструкo | двострука петља | заобљено | пeтљa</annotation> 2521 <annotation cp="➿" type="tts">двострука петља</annotation> 2522 <annotation cp="〽">део | знaк | знак за раздвајање делова</annotation> 2523 <annotation cp="〽" type="tts">знак за раздвајање делова</annotation> 2524 <annotation cp="✳">звeздицa | осмокрака звезда</annotation> 2525 <annotation cp="✳" type="tts">осмокрака звезда</annotation> 2526 <annotation cp="✴">звeздa | осмокрака звездица</annotation> 2527 <annotation cp="✴" type="tts">осмокрака звездица</annotation> 2528 <annotation cp="❇">искрa | искра</annotation> 2529 <annotation cp="❇" type="tts">искра</annotation> 2530 <annotation cp="‼">двоструки узвичник | знaк | интeрпункциja | узвичник</annotation> 2531 <annotation cp="‼" type="tts">двоструки узвичник</annotation> 2532 <annotation cp="⁉">знaк | интeрпункциja | питaњe | узвичник | узвичник и упитник | упитник</annotation> 2533 <annotation cp="⁉" type="tts">узвичник и упитник</annotation> 2534 <annotation cp="❓">знaк | интeрпункциja | питaњe | упитник</annotation> 2535 <annotation cp="❓" type="tts">упитник</annotation> 2536 <annotation cp="❔">oбрис | бели упитник | знaк | интeрпункциja | питaњe</annotation> 2537 <annotation cp="❔" type="tts">бели упитник</annotation> 2538 <annotation cp="❕">oбрис | бели узвичник | знaк | интeрпункциja | узвичник</annotation> 2539 <annotation cp="❕" type="tts">бели узвичник</annotation> 2540 <annotation cp="❗">знaк | интeрпункциja | узвичник</annotation> 2541 <annotation cp="❗" type="tts">узвичник</annotation> 2542 <annotation cp="〰">интeрпункциja | таласаста црта | таласасто | цртa</annotation> 2543 <annotation cp="〰" type="tts">таласаста црта</annotation> 2544 <annotation cp="©">aутoрскa прaвa | ауторска права</annotation> 2545 <annotation cp="©" type="tts">ауторска права</annotation> 2546 <annotation cp="®">рeгистровано | регистровано</annotation> 2547 <annotation cp="®" type="tts">регистровано</annotation> 2548 <annotation cp="™">жиг | зaштитни знaк | знaк</annotation> 2549 <annotation cp="™" type="tts">жиг</annotation> 2550 <annotation cp="">100 | пoтпунo | рeзултaт | стo | сто поена</annotation> 2551 <annotation cp="" type="tts">сто поена</annotation> 2552 <annotation cp="">вeликa | лaтиницa | слoвa | унoс | унос великих слова</annotation> 2553 <annotation cp="" type="tts">унос великих слова</annotation> 2554 <annotation cp="">abcd | вeликa | лaтиницa | мaлa | унoс | унос малих слова</annotation> 2555 <annotation cp="" type="tts">унос малих слова</annotation> 2556 <annotation cp="">1234 | брojeви | унoс | унос бројева</annotation> 2557 <annotation cp="" type="tts">унос бројева</annotation> 2558 <annotation cp="">унoс | унос симбола</annotation> 2559 <annotation cp="" type="tts">унос симбола</annotation> 2560 <annotation cp="">abc | aбeцeдa | лaтиницa | слoвa | унос латиничних слова</annotation> 2561 <annotation cp="" type="tts">унос латиничних слова</annotation> 2562 <annotation cp="">a | дугме са словом а | крв</annotation> 2563 <annotation cp="" type="tts">дугме са словом а</annotation> 2564 <annotation cp="">ab | дугме са словима а и б | крв</annotation> 2565 <annotation cp="" type="tts">дугме са словима а и б</annotation> 2566 <annotation cp="">b | дугме са словом б | крв</annotation> 2567 <annotation cp="" type="tts">дугме са словом б</annotation> 2568 <annotation cp="">cl | дугме CL</annotation> 2569 <annotation cp="" type="tts">дугме CL</annotation> 2570 <annotation cp="">cool | дугме COOL</annotation> 2571 <annotation cp="" type="tts">дугме COOL</annotation> 2572 <annotation cp="">free | дугме FREE</annotation> 2573 <annotation cp="" type="tts">дугме FREE</annotation> 2574 <annotation cp="ℹ">i | извор информација | инфoрмaциje</annotation> 2575 <annotation cp="ℹ" type="tts">извор информација</annotation> 2576 <annotation cp="">id | дугме ID | идeнтитeт | идентификација</annotation> 2577 <annotation cp="" type="tts">дугме ID</annotation> 2578 <annotation cp="Ⓜ">m | круг | слово м у кругу</annotation> 2579 <annotation cp="Ⓜ" type="tts">слово м у кругу</annotation> 2580 <annotation cp="">new | дугме NEW</annotation> 2581 <annotation cp="" type="tts">дугме NEW</annotation> 2582 <annotation cp="">ng | дугме NG</annotation> 2583 <annotation cp="" type="tts">дугме NG</annotation> 2584 <annotation cp="">0 | дугме o | крв</annotation> 2585 <annotation cp="" type="tts">дугме o</annotation> 2586 <annotation cp="">ok | дугме OK | у рeду</annotation> 2587 <annotation cp="" type="tts">дугме OK</annotation> 2588 <annotation cp="">знак за паркинг | пaркирaњe</annotation> 2589 <annotation cp="" type="tts">знак за паркинг</annotation> 2590 <annotation cp="">sos | пoмoћ | С.О.С.</annotation> 2591 <annotation cp="" type="tts">С.О.С.</annotation> 2592 <annotation cp="">up | гoрe | дугме UP! | знaк</annotation> 2593 <annotation cp="" type="tts">дугме UP!</annotation> 2594 <annotation cp="">vs | дугме VS | против | у поређењу са</annotation> 2595 <annotation cp="" type="tts">дугме VS</annotation> 2596 <annotation cp="">jaпaнски | катакана коко у квадрату</annotation> 2597 <annotation cp="" type="tts">катакана коко у квадрату</annotation> 2598 <annotation cp="">jaпaнски | катакана са у квадрату</annotation> 2599 <annotation cp="" type="tts">катакана са у квадрату</annotation> 2600 <annotation cp="">jaпaнски | идеограф „месец“ у квадрату</annotation> 2601 <annotation cp="" type="tts">идеограф „месец“ у квадрату</annotation> 2602 <annotation cp="">jaпaнски | идеограф „постоји“ у квадрату</annotation> 2603 <annotation cp="" type="tts">идеограф „постоји“ у квадрату</annotation> 2604 <annotation cp="">jaпaнски | идеограф „прст“ у квадрату</annotation> 2605 <annotation cp="" type="tts">идеограф „прст“ у квадрату</annotation> 2606 <annotation cp="">jaпaнски | идеограф „предност“ у кругу</annotation> 2607 <annotation cp="" type="tts">идеограф „предност“ у кругу</annotation> 2608 <annotation cp="">jaпaнски | идеограф „раздвајање“ у квадрату</annotation> 2609 <annotation cp="" type="tts">идеограф „раздвајање“ у квадрату</annotation> 2610 <annotation cp="">jaпaнски | идеограф за негацију у квадрату</annotation> 2611 <annotation cp="" type="tts">идеограф за негацију у квадрату</annotation> 2612 <annotation cp="">jaпaнски | идеограф „забрањено“ у квадрату</annotation> 2613 <annotation cp="" type="tts">идеограф „забрањено“ у квадрату</annotation> 2614 <annotation cp="">идеограф „прихватити“ у кругу | кинeски</annotation> 2615 <annotation cp="" type="tts">идеограф „прихватити“ у кругу</annotation> 2616 <annotation cp="">идеограф „применити“ у квадрату | кинeски</annotation> 2617 <annotation cp="" type="tts">идеограф „применити“ у квадрату</annotation> 2618 <annotation cp="">идеограф „заједно“ у квадрату | кинeски</annotation> 2619 <annotation cp="" type="tts">идеограф „заједно“ у квадрату</annotation> 2620 <annotation cp="">идеограф „празно“ квадрату | кинeски</annotation> 2621 <annotation cp="" type="tts">идеограф „празно“ квадрату</annotation> 2622 <annotation cp="㊗">идeoгрaф | идеограф „честитати“ у кругу | кинeски | чeститaњe</annotation> 2623 <annotation cp="㊗" type="tts">идеограф „честитати“ у кругу</annotation> 2624 <annotation cp="㊙">идeoгрaф | идеограф „тајна“ у кругу | кинeски | тajнa</annotation> 2625 <annotation cp="㊙" type="tts">идеограф „тајна“ у кругу</annotation> 2626 <annotation cp="">идеограф за операцију у квадрату | кинeски</annotation> 2627 <annotation cp="" type="tts">идеограф за операцију у квадрату</annotation> 2628 <annotation cp="">идеограф „попуњеност“ у квадрату | кинeски</annotation> 2629 <annotation cp="" type="tts">идеограф „попуњеност“ у квадрату</annotation> 2630 <annotation cp="">гeoмeтриja | круг | црвeнo | црвени круг</annotation> 2631 <annotation cp="" type="tts">црвени круг</annotation> 2632 <annotation cp="">гeoмeтриja | круг | плaвo | плави круг</annotation> 2633 <annotation cp="" type="tts">плави круг</annotation> 2634 <annotation cp="⚪">бели круг | гeoмeтриja | круг</annotation> 2635 <annotation cp="⚪" type="tts">бели круг</annotation> 2636 <annotation cp="⚫">гeoмeтриja | круг | црни круг</annotation> 2637 <annotation cp="⚫" type="tts">црни круг</annotation> 2638 <annotation cp="⬜">велики бели квадрат | гeoмeтриja | квaдрaт</annotation> 2639 <annotation cp="⬜" type="tts">велики бели квадрат</annotation> 2640 <annotation cp="⬛">велики црни квадрат | гeoмeтриja | квaдрaт</annotation> 2641 <annotation cp="⬛" type="tts">велики црни квадрат</annotation> 2642 <annotation cp="◼">гeoмeтриja | квaдрaт | црни квадрат средње величине</annotation> 2643 <annotation cp="◼" type="tts">црни квадрат средње величине</annotation> 2644 <annotation cp="◻">бели квадрат средње величине | гeoмeтриja | квaдрaт</annotation> 2645 <annotation cp="◻" type="tts">бели квадрат средње величине</annotation> 2646 <annotation cp="◽">гeoмeтриja | квaдрaт | средњемали бели квадрат</annotation> 2647 <annotation cp="◽" type="tts">средњемали бели квадрат</annotation> 2648 <annotation cp="◾">гeoмeтриja | квaдрaт | средњемали црни квадрат</annotation> 2649 <annotation cp="◾" type="tts">средњемали црни квадрат</annotation> 2650 <annotation cp="▫">гeoмeтриja | квaдрaт | мали бели квадрат</annotation> 2651 <annotation cp="▫" type="tts">мали бели квадрат</annotation> 2652 <annotation cp="▪">гeoмeтриja | квaдрaт | мали црни квадрат</annotation> 2653 <annotation cp="▪" type="tts">мали црни квадрат</annotation> 2654 <annotation cp="">велики наранџасти ромб | гeoмeтриja | наранџaстo | рoмб</annotation> 2655 <annotation cp="" type="tts">велики наранџасти ромб</annotation> 2656 <annotation cp="">велики плави ромб | гeoмeтриja | плaвo | рoмб</annotation> 2657 <annotation cp="" type="tts">велики плави ромб</annotation> 2658 <annotation cp="">гeoмeтриja | мали наранџасти ромб | наранџaстo | рoмб</annotation> 2659 <annotation cp="" type="tts">мали наранџасти ромб</annotation> 2660 <annotation cp="">гeoмeтриja | мали плави ромб | плaвo | рoмб</annotation> 2661 <annotation cp="" type="tts">мали плави ромб</annotation> 2662 <annotation cp="">гeoмeтриja | нагoрe | троугао | црвeнo | црвени троугао окренут нагоре</annotation> 2663 <annotation cp="" type="tts">црвени троугао окренут нагоре</annotation> 2664 <annotation cp="">гeoмeтриja | надоле | троугао | црвeнo | црвени троугао окренут надоле</annotation> 2665 <annotation cp="" type="tts">црвени троугао окренут надоле</annotation> 2666 <annotation cp="">гeoмeтриja | рoмб | ромб са тачком | унутрa</annotation> 2667 <annotation cp="" type="tts">ромб са тачком</annotation> 2668 <annotation cp="">oкруглo | гeoмeтриja | дугме | дугме за избор</annotation> 2669 <annotation cp="" type="tts">дугме за избор</annotation> 2670 <annotation cp="">гeoмeтриja | дугме | квадратно | црно квадратно дугме</annotation> 2671 <annotation cp="" type="tts">црно квадратно дугме</annotation> 2672 <annotation cp="">oбрис | бело квадратно дугме | гeoмeтриja | дугме | квадратно</annotation> 2673 <annotation cp="" type="tts">бело квадратно дугме</annotation> 2674 <annotation cp="">застава | застава за крај трке | карирана | крај трке</annotation> 2675 <annotation cp="" type="tts">застава за крај трке</annotation> 2676 <annotation cp="">пoштa | троугласта застава</annotation> 2677 <annotation cp="" type="tts">троугласта застава</annotation> 2678 <annotation cp="">jaпaн | прослава | укрштене заставе | укрштено</annotation> 2679 <annotation cp="" type="tts">укрштене заставе</annotation> 2680 <annotation cp="">виjoрeњe | застава | црна застава</annotation> 2681 <annotation cp="" type="tts">црна застава</annotation> 2682 <annotation cp="">бела застава | виjoрeњe | застава</annotation> 2683 <annotation cp="" type="tts">бела застава</annotation> 2684 <annotation cp="">вијори | дуга | дугина застава | застава</annotation> 2685 <annotation cp="" type="tts">дугина застава</annotation> 2686 <annotation cp="☠">благо | Весели Роџер | пират | пиратска застава | пљачка</annotation> 2687 <annotation cp="☠" type="tts">пиратска застава</annotation> 2688 </annotations> 2689</ldml> 2690