1# Czech translation for libexif.
2# Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010.
3# This file is distributed under the same license as the libexif package.
4# Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010
5#  libexif 0.6.18-pre1 just merged with latest 0.6.20 .pot file, nothing else
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:23+0000\n"
12"Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n"
13"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: cs\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
22#, c-format
23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'."
25
26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
29#, c-format
30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
32
33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
36#, c-format
37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)."
39
40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816
42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
47msgid "Macro"
48msgstr "Makro"
49
50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694
53#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
54#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
64msgid "Normal"
65msgstr ""
66
67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
68msgid "Economy"
69msgstr ""
70
71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
72msgid "Fine"
73msgstr ""
74
75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
77msgid "RAW"
78msgstr "RAW"
79
80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
81msgid "Superfine"
82msgstr ""
83
84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304
85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315
86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181
93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99msgid "Off"
100msgstr "Vypnuto"
101
102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331
104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
119msgid "Auto"
120msgstr "Automaticky"
121
122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539
129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
132msgid "On"
133msgstr "Zapnuto"
134
135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
138msgid "Red-eye reduction"
139msgstr "Redukce červených očí"
140
141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
142msgid "Slow synchro"
143msgstr "Pomalá synchronizace"
144
145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
146msgid "Auto, red-eye reduction"
147msgstr "Automaticky + redukce červených očí"
148
149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
151msgid "On, red-eye reduction"
152msgstr "Zapnuto + redukce červených očí"
153
154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
155msgid "External flash"
156msgstr "Přídavný blesk"
157
158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
160msgid "Single"
161msgstr ""
162
163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
165msgid "Continuous"
166msgstr ""
167
168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
169msgid "Movie"
170msgstr "Film"
171
172#
173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
174msgid "Continuous, speed priority"
175msgstr ""
176
177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
178msgid "Continuous, low"
179msgstr ""
180
181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
182msgid "Continuous, high"
183msgstr ""
184
185# focuses just one time (when half pressing shutter)
186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
187msgid "One-shot AF"
188msgstr ""
189
190# continuous auto refocus while half-pressing shutter.
191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
192msgid "AI servo AF"
193msgstr ""
194
195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
196msgid "AI focus AF"
197msgstr ""
198
199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
200msgid "Manual focus"
201msgstr "Ruční zaostřování"
202
203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
206msgid "Pan focus"
207msgstr ""
208
209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
210msgid "JPEG"
211msgstr "JPEG"
212
213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
214msgid "CRW+THM"
215msgstr "CRW+THM"
216
217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
218msgid "AVI+THM"
219msgstr "AVI+THM"
220
221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
222msgid "TIF"
223msgstr "TIF"
224
225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
226msgid "TIF+JPEG"
227msgstr "TIF+JPEG"
228
229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
230msgid "CR2"
231msgstr "CR2"
232
233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
234msgid "CR2+JPEG"
235msgstr "CR2+JPEG"
236
237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
238msgid "Large"
239msgstr "Velký"
240
241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
242msgid "Medium"
243msgstr "Střední"
244
245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
246msgid "Small"
247msgstr "Malý"
248
249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
250msgid "Medium 1"
251msgstr "Střední 1"
252
253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
254msgid "Medium 2"
255msgstr "Střední 2"
256
257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
258msgid "Medium 3"
259msgstr "Střední 3"
260
261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
262msgid "Postcard"
263msgstr "Pohlednice"
264
265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
266msgid "Widescreen"
267msgstr "Širokoúhlé"
268
269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
270msgid "Full auto"
271msgstr "Plně automatický"
272
273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764
276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
285msgid "Manual"
286msgstr "Ruční"
287
288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
289#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775
290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
292msgid "Landscape"
293msgstr "Na šířku"
294
295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
296msgid "Fast shutter"
297msgstr "Rychlá uzávěrka"
298
299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
300msgid "Slow shutter"
301msgstr "Pomalá uzávěrka"
302
303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
305msgid "Night"
306msgstr "Noc"
307
308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
309msgid "Grayscale"
310msgstr "Odstíny šedi"
311
312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
314msgid "Sepia"
315msgstr "Sépie"
316
317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
318#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773
319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
323msgid "Portrait"
324msgstr "Na výšku"
325
326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
327msgid "Sports"
328msgstr "Sport"
329
330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
333msgid "Black & white"
334msgstr "Černobílý"
335
336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
337msgid "Vivid"
338msgstr "Živé"
339
340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434
342msgid "Neutral"
343msgstr "Neutrální"
344
345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
347msgid "Flash off"
348msgstr "Blesk vypnut"
349
350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
351msgid "Long shutter"
352msgstr "Dlouhá uzávěrka"
353
354#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
356msgid "Super macro"
357msgstr "Super Makro"
358
359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
360msgid "Foliage"
361msgstr ""
362
363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
364msgid "Indoor"
365msgstr "Uvnitř domu"
366
367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
369msgid "Fireworks"
370msgstr "Ohňostroj"
371
372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
373msgid "Beach"
374msgstr "Na pláži"
375
376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347
377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
381msgid "Underwater"
382msgstr "Pod vodou"
383
384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
385msgid "Snow"
386msgstr "Na sněhu"
387
388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
389msgid "Kids & pets"
390msgstr "Děti a zvířata"
391
392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
393msgid "Night snapshot"
394msgstr "Noční snímek"
395
396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
397msgid "Digital macro"
398msgstr "Digitální makro"
399
400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
401msgid "My colors"
402msgstr "Moje barvy"
403
404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
405msgid "Still image"
406msgstr "Zátiší"
407
408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
409msgid "Color accent"
410msgstr "Zdůraznění barev"
411
412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
413msgid "Color swap"
414msgstr "Prohození barev"
415
416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
417msgid "Aquarium"
418msgstr "Akvárium"
419
420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
421msgid "ISO 3200"
422msgstr "ISO 3200"
423
424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457
429#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
430msgid "None"
431msgstr "Žádný"
432
433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
434msgid "2x"
435msgstr "2x"
436
437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
438msgid "4x"
439msgstr "4x"
440
441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722
442#: libexif/exif-entry.c:752
443msgid "Other"
444msgstr "Jiný"
445
446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401
448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
450msgid "High"
451msgstr "Vysoký"
452
453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
457msgid "Low"
458msgstr "Nízký"
459
460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
461msgid "Auto high"
462msgstr "Automatický vysoký"
463
464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
465msgid "50"
466msgstr "50"
467
468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
471msgid "100"
472msgstr "100"
473
474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
477msgid "200"
478msgstr "200"
479
480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
481msgid "400"
482msgstr "400"
483
484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
485msgid "800"
486msgstr "800"
487
488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
489msgid "Default"
490msgstr "Výchozí"
491
492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718
493msgid "Spot"
494msgstr "Bodový"
495
496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716
497msgid "Average"
498msgstr "Průměrný"
499
500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
501msgid "Evaluative"
502msgstr "Vyhodnocující"
503
504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721
505msgid "Partial"
506msgstr "Částečný"
507
508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717
509msgid "Center-weighted average"
510msgstr "Vážený průměr"
511
512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
513msgid "Not known"
514msgstr "Neznámý"
515
516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
517msgid "Very close"
518msgstr "Velmi blízký"
519
520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817
521msgid "Close"
522msgstr "Blízký"
523
524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
525msgid "Middle range"
526msgstr "Střední vzdálenost"
527
528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
529msgid "Far range"
530msgstr "Vzdálený"
531
532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
533#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
534msgid "Infinity"
535msgstr "Nekonečno"
536
537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
538msgid "Manual AF point selection"
539msgstr ""
540
541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
542msgid "None (MF)"
543msgstr ""
544
545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
546msgid "Auto-selected"
547msgstr "Automaticky zvolený"
548
549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
552msgid "Right"
553msgstr "Vpravo"
554
555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
558msgid "Center"
559msgstr "Uprostřed"
560
561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
564msgid "Left"
565msgstr "Vlevo"
566
567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
568msgid "Auto AF point selection"
569msgstr ""
570
571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
572msgid "Easy shooting"
573msgstr "Snadné focení"
574
575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
577msgid "Program"
578msgstr ""
579
580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
581msgid "Tv-priority"
582msgstr ""
583
584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
585msgid "Av-priority"
586msgstr ""
587
588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
589msgid "A-DEP"
590msgstr ""
591
592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
593msgid "M-DEP"
594msgstr ""
595
596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
597msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
598msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
599
600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
601msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
602msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
603
604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
605msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
606msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
607
608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
609msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
610msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
611
612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
613msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
614msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
615
616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
617msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
618msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8"
619
620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
621msgid "Canon EF 35mm f/2"
622msgstr "Canon EF 35mm f/2"
623
624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
625msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
626msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
627
628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
629msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
630msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
631
632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
633msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
634msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asférický"
635
636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
637msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
638msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
639
640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
641msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
642msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
643
644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
645msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
646msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
647
648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
649msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
650msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
651
652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
653msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
654msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX rybí oko"
655
656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
657#, fuzzy
658msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6"
659msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
660
661#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
662msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
663msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
664
665#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
666msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
667msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
668
669#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
670msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
671msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
672
673#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
674msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
675msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
676
677#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
678#, fuzzy
679msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II"
680msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
681
682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
683msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
684msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
685
686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
687msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
688msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
689
690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
691msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
692msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
693
694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
695msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
696msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
697
698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
699msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
700msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
701
702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
703msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
704msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
705
706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
707msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
708msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
709
710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
711msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
712msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
713
714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
715msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
716msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
717
718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
719msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
720msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
721
722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
723msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
724msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
725
726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
727msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
728msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
729
730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
731msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
732msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
733
734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
735msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
736msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
737
738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
739msgid "Canon EF 100mm f/2"
740msgstr "Canon EF 100mm f/2"
741
742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
743msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
744msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
745
746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
747msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
748msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
749
750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
751msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
752msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8"
753
754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
755msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
756msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
757
758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
759msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
760msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
761
762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
763msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
764msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
765
766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
767msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
768msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
769
770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
771msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
772msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8"
773
774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
775msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
776msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
777
778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
779msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
780msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
781
782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
783msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
784msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
785
786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
787msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
788msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
789
790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
791msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
792msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický"
793
794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
795msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
796msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
797
798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
799msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
800msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
801
802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
803msgid "Canon EF 135mm f/2L"
804msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
805
806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
807msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
808msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
809
810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
811msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
812msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
813
814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
815msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
816msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
817
818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
819msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
820msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
821
822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
823msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
824msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
825
826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
827msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
828msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
829
830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
831msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
832msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
833
834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
835msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
836msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
837
838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
839msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
840msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
841
842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
843msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
844msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
845
846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
847msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
848msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
849
850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
851msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
852msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
853
854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
855msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
856msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
857
858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
859msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
860msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
861
862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
863msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
864msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
865
866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
867msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
868msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
869
870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
871msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
872msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
873
874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
875msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
876msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
877
878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
879msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
880msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
881
882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
883msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
884msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
885
886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
887msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
888msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
889
890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
891msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
892msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
893
894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
895msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
896msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
897
898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
899msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
900msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
901
902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
903msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
904msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
905
906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
907msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
908msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
909
910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
911msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
912msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
913
914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
915msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
916msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
917
918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
919msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
920msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
921
922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
923msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
924msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
925
926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
927msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
928msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
929
930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
931#, fuzzy
932msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM"
933msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
934
935#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
936msgid "TTL"
937msgstr "TTL"
938
939#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
940msgid "A-TTL"
941msgstr "A-TTL"
942
943#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
944msgid "E-TTL"
945msgstr "E-TTL"
946
947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
948msgid "FP sync enabled"
949msgstr ""
950
951#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
952msgid "2nd-curtain sync used"
953msgstr ""
954
955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
956msgid "FP sync used"
957msgstr ""
958
959#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
960#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
961msgid "Internal"
962msgstr "Vnitřní"
963
964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
966msgid "External"
967msgstr "Přídavný"
968
969#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
970msgid "Normal AE"
971msgstr ""
972
973#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
974msgid "Exposure compensation"
975msgstr "Kompenzace expozice"
976
977#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
978msgid "AE lock"
979msgstr ""
980
981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
982msgid "AE lock + exposure compensation"
983msgstr ""
984
985#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
986msgid "No AE"
987msgstr ""
988
989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
990msgid "On, shot only"
991msgstr ""
992
993#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310
994msgid "Smooth"
995msgstr "Jemný"
996
997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
999#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1000msgid "Custom"
1001msgstr "Uživatelský"
1002
1003#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314
1004msgid "My color data"
1005msgstr "Vlastní barevné nastavení"
1006
1007#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378
1008#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1009#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1010msgid "Full"
1011msgstr "Plný"
1012
1013#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377
1014msgid "2/3"
1015msgstr "2/3"
1016
1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376
1018msgid "1/3"
1019msgstr "1/3"
1020
1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324
1022msgid "Fixed"
1023msgstr "Pevný"
1024
1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1026msgid "Zoom"
1027msgstr ""
1028
1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332
1030msgid "Sunny"
1031msgstr "Slunečný"
1032
1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1034#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
1036#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1037msgid "Cloudy"
1038msgstr "Oblačný"
1039
1040#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1041#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1042#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1043msgid "Tungsten"
1044msgstr ""
1045
1046#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1047#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1048#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1049msgid "Fluorescent"
1050msgstr "Světélkující"
1051
1052#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1053#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577
1054#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1055msgid "Flash"
1056msgstr "Blesk"
1057
1058#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1059#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1060#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1061msgid "Shade"
1062msgstr "Stín"
1063
1064#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1065msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1066msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
1067
1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1069msgid "PC set 1"
1070msgstr ""
1071
1072#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1073msgid "PC set 2"
1074msgstr ""
1075
1076#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1077msgid "PC set 3"
1078msgstr ""
1079
1080#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416
1081#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1082#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1083msgid "Daylight fluorescent"
1084msgstr "Světélkující denní světlo"
1085
1086#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
1087msgid "Custom 1"
1088msgstr "Uživatelský 1"
1089
1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418
1091msgid "Custom 2"
1092msgstr "Uživatelský 2"
1093
1094#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692
1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1096#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1097#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1098#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1099msgid "Night scene"
1100msgstr "Noční scéna"
1101
1102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1103msgid "Center-right"
1104msgstr "Uprostřed - vpravo"
1105
1106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
1107msgid "Left-right"
1108msgstr "Zleva doprava"
1109
1110#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1111msgid "Left-center"
1112msgstr "Vlevo - uprostřed"
1113
1114#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1115msgid "All"
1116msgstr "Vše"
1117
1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
1119msgid "On (shot 1)"
1120msgstr ""
1121
1122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1123msgid "On (shot 2)"
1124msgstr ""
1125
1126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1127msgid "On (shot 3)"
1128msgstr ""
1129
1130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365
1131msgid "EOS high-end"
1132msgstr ""
1133
1134#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1135msgid "Compact"
1136msgstr "Kompakt"
1137
1138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1139msgid "EOS mid-range"
1140msgstr ""
1141
1142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1143msgid "Rotate 90 CW"
1144msgstr "Otočit vpravo o 90st."
1145
1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370
1147msgid "Rotate 180"
1148msgstr "Otočit o 180st."
1149
1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371
1151msgid "Rotate 270 CW"
1152msgstr "Otočit vlevo o 90st."
1153
1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
1155msgid "Rotated by software"
1156msgstr "Otočeno programově"
1157
1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1160msgid "Left to right"
1161msgstr "Zleva doprava"
1162
1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1164#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1165msgid "Right to left"
1166msgstr "Zprava doleva"
1167
1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386
1169#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618
1170msgid "Bottom to top"
1171msgstr "Zdola nahoru"
1172
1173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387
1174#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621
1175msgid "Top to bottom"
1176msgstr "Shora dolu"
1177
1178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388
1179msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1180msgstr ""
1181
1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400
1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
1184#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1185#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1186#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230
1187msgid "Standard"
1188msgstr ""
1189
1190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1191msgid "N/A"
1192msgstr "Není k dispozici"
1193
1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
1195msgid "Lowest"
1196msgstr "Nejnižší"
1197
1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1199msgid "Highest"
1200msgstr "Nejvyšší"
1201
1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734
1203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1204#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1206#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1207msgid "Daylight"
1208msgstr "Denní světlo"
1209
1210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1211msgid "Set 1"
1212msgstr ""
1213
1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1215msgid "Set 2"
1216msgstr ""
1217
1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1219msgid "Set 3"
1220msgstr ""
1221
1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1223msgid "User def. 1"
1224msgstr "Uživatelsky definovaný 1"
1225
1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1227msgid "User def. 2"
1228msgstr "Uživatelsky definovaný 2"
1229
1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1231msgid "User def. 3"
1232msgstr "Uživatelsky definovaný 3"
1233
1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1235msgid "External 1"
1236msgstr "Přídavný 1"
1237
1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
1239msgid "External 2"
1240msgstr "Přídavný 2"
1241
1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
1243msgid "External 3"
1244msgstr "Přídavný 3"
1245
1246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435
1247msgid "Faithful"
1248msgstr "Věrný"
1249
1250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436
1251#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
1252msgid "Monochrome"
1253msgstr "Černobílý"
1254
1255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494
1256msgid ", "
1257msgstr ", "
1258
1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677
1260#, c-format
1261msgid "%i (ms)"
1262msgstr "%i (ms)"
1263
1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624
1265#, c-format
1266msgid "%.2f mm"
1267msgstr "%.2f mm"
1268
1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648
1270#, c-format
1271msgid "%.2f EV"
1272msgstr "%.2f EV"
1273
1274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089
1275#, c-format
1276msgid "1/%i"
1277msgstr "1/%i"
1278
1279#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670
1280#, c-format
1281msgid "%u mm"
1282msgstr "%u mm"
1283
1284#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1285msgid "Settings (First Part)"
1286msgstr "Nastavení (1. část)"
1287
1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1289#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1290msgid "Focal Length"
1291msgstr "Ohnisková vzdálenost"
1292
1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1294msgid "Settings (Second Part)"
1295msgstr "Nastavení (druhá část)"
1296
1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601
1299#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1300msgid "Panorama"
1301msgstr "Panorama"
1302
1303#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1304msgid "Image Type"
1305msgstr "Typ snímku"
1306
1307#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1309msgid "Firmware Version"
1310msgstr "Verze firmware"
1311
1312#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1313msgid "Image Number"
1314msgstr "Číslo snímku"
1315
1316#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1317msgid "Owner Name"
1318msgstr "Jméno vlastníka"
1319
1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1321msgid "Color Information"
1322msgstr "Informace o barvě"
1323
1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1327msgid "Serial Number"
1328msgstr "Sériové číslo"
1329
1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1331msgid "Custom Functions"
1332msgstr ""
1333
1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1335msgid "Macro Mode"
1336msgstr "Režim makro"
1337
1338#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1340#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1341msgid "Self-timer"
1342msgstr "Samospoušť"
1343
1344#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1348msgid "Quality"
1349msgstr "Kvalita"
1350
1351#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1353#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1354#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1355msgid "Flash Mode"
1356msgstr "Režim blesku"
1357
1358#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1359msgid "Drive Mode"
1360msgstr ""
1361
1362#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1365#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1366#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1367#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1368msgid "Focus Mode"
1369msgstr "Režim zaostřování"
1370
1371#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1372msgid "Record Mode"
1373msgstr "Režim záznamu"
1374
1375#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1376msgid "Image Size"
1377msgstr "Velikost obrazových dat"
1378
1379#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1380msgid "Easy Shooting Mode"
1381msgstr "Režim snadného focení"
1382
1383#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1385#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1387#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1388msgid "Digital Zoom"
1389msgstr "Digitální zoom"
1390
1391#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828
1392#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1393#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1394msgid "Contrast"
1395msgstr "Kontrast"
1396
1397#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832
1398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1401msgid "Saturation"
1402msgstr "Sytost"
1403
1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836
1405#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1406#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1407msgid "Sharpness"
1408msgstr "Ostrost"
1409
1410#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1411msgid "ISO"
1412msgstr "ISO"
1413
1414#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1415#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1416msgid "Metering Mode"
1417msgstr "Režim měření"
1418
1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1420msgid "Focus Range"
1421msgstr "Rozsah ostření"
1422
1423#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1424msgid "AF Point"
1425msgstr "Střed zaostření"
1426
1427#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795
1428msgid "Exposure Mode"
1429msgstr "Režim expozice"
1430
1431#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1432#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1433msgid "Lens Type"
1434msgstr "Druh čoček"
1435
1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1437msgid "Long Focal Length of Lens"
1438msgstr "Velká ohnisková vzdálenost"
1439
1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1441msgid "Short Focal Length of Lens"
1442msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost"
1443
1444#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1445msgid "Focal Units per mm"
1446msgstr "Ohniskové jednotky na mm"
1447
1448#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1449msgid "Maximal Aperture"
1450msgstr "Maximální clona"
1451
1452#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1453msgid "Minimal Aperture"
1454msgstr "Minimální clona"
1455
1456#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1457msgid "Flash Activity"
1458msgstr "Aktivita blesku"
1459
1460#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1461msgid "Flash Details"
1462msgstr "Detaily blesku"
1463
1464#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1465msgid "AE Setting"
1466msgstr ""
1467
1468#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1469msgid "Image Stabilization"
1470msgstr "Stabilizace obrazu"
1471
1472#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1473msgid "Display Aperture"
1474msgstr ""
1475
1476#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1477msgid "Zoom Source Width"
1478msgstr ""
1479
1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1481msgid "Zoom Target Width"
1482msgstr ""
1483
1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1485msgid "Photo Effect"
1486msgstr ""
1487
1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1489msgid "Manual Flash Output"
1490msgstr ""
1491
1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1493msgid "Color Tone"
1494msgstr ""
1495
1496#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1497msgid "Focal Type"
1498msgstr ""
1499
1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1501msgid "Focal Plane X Size"
1502msgstr "Šířka ohniskové roviny"
1503
1504#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1505msgid "Focal Plane Y Size"
1506msgstr "Výška ohniskové roviny"
1507
1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1509msgid "Auto ISO"
1510msgstr ""
1511
1512#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1513msgid "Shot ISO"
1514msgstr ""
1515
1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1517msgid "Measured EV"
1518msgstr ""
1519
1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1521msgid "Target Aperture"
1522msgstr ""
1523
1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1525msgid "Target Exposure Time"
1526msgstr ""
1527
1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1529#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1530msgid "Exposure Compensation"
1531msgstr ""
1532
1533#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1534#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1535#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1536#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1537#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1538msgid "White Balance"
1539msgstr "Vyvážení bílé"
1540
1541#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1542msgid "Slow Shutter"
1543msgstr "Pomalá uzávěrka"
1544
1545#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1546msgid "Sequence Number"
1547msgstr ""
1548
1549#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1550msgid "Flash Guide Number"
1551msgstr ""
1552
1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1554#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1555msgid "Flash Exposure Compensation"
1556msgstr ""
1557
1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1559msgid "AE Bracketing"
1560msgstr ""
1561
1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1563msgid "AE Bracket Value"
1564msgstr ""
1565
1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1567msgid "Focus Distance Upper"
1568msgstr ""
1569
1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1571msgid "Focus Distance Lower"
1572msgstr ""
1573
1574#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1575msgid "FNumber"
1576msgstr ""
1577
1578#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1579#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1580msgid "Exposure Time"
1581msgstr "Expoziční čas"
1582
1583#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1584msgid "Bulb Duration"
1585msgstr ""
1586
1587#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1588msgid "Camera Type"
1589msgstr "Typ fotoaparátu"
1590
1591#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1592msgid "Auto Rotate"
1593msgstr "Automatické otočení"
1594
1595#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1596msgid "ND Filter"
1597msgstr ""
1598
1599#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1600msgid "Panorama Frame"
1601msgstr ""
1602
1603#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1604msgid "Panorama Direction"
1605msgstr "Směr panoramatu"
1606
1607#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1608msgid "Tone Curve"
1609msgstr ""
1610
1611#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1612msgid "Sharpness Frequency"
1613msgstr ""
1614
1615#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1616msgid "Picture Style"
1617msgstr ""
1618
1619#: libexif/exif-byte-order.c:33
1620msgid "Motorola"
1621msgstr "Motorola"
1622
1623#: libexif/exif-byte-order.c:35
1624msgid "Intel"
1625msgstr "Intel"
1626
1627#: libexif/exif-data.c:780
1628msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1629msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data."
1630
1631#: libexif/exif-data.c:841
1632msgid "EXIF marker not found."
1633msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
1634
1635#: libexif/exif-data.c:868
1636msgid "EXIF header not found."
1637msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena."
1638
1639#: libexif/exif-data.c:893
1640msgid "Unknown encoding."
1641msgstr "Neznámé kódování"
1642
1643#: libexif/exif-data.c:1178
1644msgid "Ignore unknown tags"
1645msgstr "Ignorovat neznámé značky"
1646
1647#: libexif/exif-data.c:1179
1648msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1649msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat."
1650
1651#: libexif/exif-data.c:1180
1652msgid "Follow specification"
1653msgstr "Dodržovat specifikaci"
1654
1655#: libexif/exif-data.c:1181
1656msgid ""
1657"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1658"specification."
1659msgstr ""
1660"Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění "
1661"položek."
1662
1663#: libexif/exif-data.c:1183
1664msgid "Do not change maker note"
1665msgstr "Neměnit maker note"
1666
1667#: libexif/exif-data.c:1184
1668msgid ""
1669"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1670"aware that the maker note can get corrupted."
1671msgstr ""
1672"Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note "
1673"tak ale může být poškozena."
1674
1675#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1676#, c-format
1677msgid ""
1678"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1679"changed to format '%s'."
1680msgstr ""
1681"Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna na "
1682"typ '%s'."
1683
1684#: libexif/exif-entry.c:271
1685#, c-format
1686msgid ""
1687"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be "
1688"changed to format '%s'."
1689msgstr ""
1690"Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna na "
1691"typ '%s'."
1692
1693#: libexif/exif-entry.c:354
1694#, c-format
1695msgid ""
1696"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1697"'undefined'."
1698msgstr ""
1699"Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ "
1700"'nedefinováno'."
1701
1702#: libexif/exif-entry.c:381
1703msgid ""
1704"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1705"the specification."
1706msgstr ""
1707"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala "
1708"specifikaci."
1709
1710#: libexif/exif-entry.c:396
1711msgid ""
1712"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. "
1713"This has been fixed."
1714msgstr ""
1715"Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což "
1716"bylo nyní spraveno."
1717
1718#: libexif/exif-entry.c:424
1719msgid ""
1720"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been "
1721"fixed."
1722msgstr ""
1723"Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno."
1724
1725#: libexif/exif-entry.c:462
1726#, c-format
1727msgid "%i bytes undefined data"
1728msgstr "%i bajtů neznámých dat"
1729
1730#: libexif/exif-entry.c:585
1731#, c-format
1732msgid "%i bytes unsupported data type"
1733msgstr "%i bajtů dat neznámého typu"
1734
1735#: libexif/exif-entry.c:642
1736#, c-format
1737msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1738msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')."
1739
1740#: libexif/exif-entry.c:655
1741#, c-format
1742msgid ""
1743"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1744msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
1745
1746#: libexif/exif-entry.c:669
1747msgid "Chunky format"
1748msgstr ""
1749
1750#: libexif/exif-entry.c:669
1751msgid "Planar format"
1752msgstr ""
1753
1754#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763
1755#: test/nls/test-codeset.c:54
1756msgid "Not defined"
1757msgstr "Nedefinováno"
1758
1759#: libexif/exif-entry.c:671
1760msgid "One-chip color area sensor"
1761msgstr ""
1762
1763#: libexif/exif-entry.c:672
1764msgid "Two-chip color area sensor"
1765msgstr ""
1766
1767#: libexif/exif-entry.c:672
1768msgid "Three-chip color area sensor"
1769msgstr ""
1770
1771#: libexif/exif-entry.c:673
1772msgid "Color sequential area sensor"
1773msgstr ""
1774
1775#: libexif/exif-entry.c:673
1776msgid "Trilinear sensor"
1777msgstr ""
1778
1779#: libexif/exif-entry.c:674
1780msgid "Color sequential linear sensor"
1781msgstr ""
1782
1783#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1784msgid "Top-left"
1785msgstr "Nahoře vlevo"
1786
1787#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1788msgid "Top-right"
1789msgstr "Nahoře vpravo"
1790
1791#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1792msgid "Bottom-right"
1793msgstr "Dole vpravo"
1794
1795#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1796msgid "Bottom-left"
1797msgstr "Dole vlevo"
1798
1799#: libexif/exif-entry.c:677
1800msgid "Left-top"
1801msgstr "Vlevo nahoře"
1802
1803#: libexif/exif-entry.c:677
1804msgid "Right-top"
1805msgstr "Vpravo nahoře"
1806
1807#: libexif/exif-entry.c:678
1808msgid "Right-bottom"
1809msgstr "Vpravo dole"
1810
1811#: libexif/exif-entry.c:678
1812msgid "Left-bottom"
1813msgstr "Vlevo dole"
1814
1815#: libexif/exif-entry.c:680
1816msgid "Centered"
1817msgstr "Uprostřed"
1818
1819#: libexif/exif-entry.c:680
1820msgid "Co-sited"
1821msgstr ""
1822
1823#: libexif/exif-entry.c:682
1824msgid "Reversed mono"
1825msgstr "Negativní černobílý"
1826
1827#: libexif/exif-entry.c:682
1828msgid "Normal mono"
1829msgstr "Černobílý"
1830
1831#: libexif/exif-entry.c:682
1832msgid "RGB"
1833msgstr "RGB"
1834
1835#: libexif/exif-entry.c:682
1836msgid "Palette"
1837msgstr "Paleta"
1838
1839#: libexif/exif-entry.c:683
1840msgid "CMYK"
1841msgstr "CMYK"
1842
1843#: libexif/exif-entry.c:683
1844msgid "YCbCr"
1845msgstr "YCbCr"
1846
1847#: libexif/exif-entry.c:683
1848msgid "CieLAB"
1849msgstr "CieLAB"
1850
1851#: libexif/exif-entry.c:685
1852msgid "Normal process"
1853msgstr ""
1854
1855#: libexif/exif-entry.c:685
1856msgid "Custom process"
1857msgstr ""
1858
1859#: libexif/exif-entry.c:687
1860msgid "Auto exposure"
1861msgstr "Automatická expozice"
1862
1863#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1864msgid "Manual exposure"
1865msgstr "Ruční expozice"
1866
1867#: libexif/exif-entry.c:687
1868msgid "Auto bracket"
1869msgstr ""
1870
1871#: libexif/exif-entry.c:689
1872msgid "Auto white balance"
1873msgstr "Automatické vyvážení bílé"
1874
1875#: libexif/exif-entry.c:689
1876msgid "Manual white balance"
1877msgstr "Ruční vyvážení bílé"
1878
1879#: libexif/exif-entry.c:694
1880msgid "Low gain up"
1881msgstr ""
1882
1883#: libexif/exif-entry.c:694
1884msgid "High gain up"
1885msgstr ""
1886
1887#: libexif/exif-entry.c:695
1888msgid "Low gain down"
1889msgstr ""
1890
1891#: libexif/exif-entry.c:695
1892msgid "High gain down"
1893msgstr ""
1894
1895#: libexif/exif-entry.c:697
1896msgid "Low saturation"
1897msgstr "Nízká sytost"
1898
1899#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48
1900#: test/nls/test-codeset.c:61
1901msgid "High saturation"
1902msgstr "Vysoká sytost"
1903
1904#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1905#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
1907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
1908#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1909#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1910msgid "Soft"
1911msgstr ""
1912
1913#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699
1914#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
1916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
1917#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1918msgid "Hard"
1919msgstr ""
1920
1921#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815
1922#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689
1924#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744
1925#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1926msgid "Unknown"
1927msgstr "Neznámý"
1928
1929#: libexif/exif-entry.c:716
1930msgid "Avg"
1931msgstr "Průměrný"
1932
1933#: libexif/exif-entry.c:717
1934msgid "Center-weight"
1935msgstr "Uprostřed - vpravo"
1936
1937#: libexif/exif-entry.c:719
1938msgid "Multi spot"
1939msgstr "Vícenásobný"
1940
1941#: libexif/exif-entry.c:720
1942msgid "Pattern"
1943msgstr "Vzorkování"
1944
1945#: libexif/exif-entry.c:725
1946msgid "Uncompressed"
1947msgstr "Nekomprimováno"
1948
1949#: libexif/exif-entry.c:726
1950msgid "LZW compression"
1951msgstr "Komprese LZW"
1952
1953#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728
1954msgid "JPEG compression"
1955msgstr "Komprese JPEG"
1956
1957#: libexif/exif-entry.c:729
1958msgid "Deflate/ZIP compression"
1959msgstr "Komprese Deflate/ZIP"
1960
1961#: libexif/exif-entry.c:730
1962msgid "PackBits compression"
1963msgstr "Komprese PackBits"
1964
1965#: libexif/exif-entry.c:736
1966msgid "Tungsten incandescent light"
1967msgstr ""
1968
1969#: libexif/exif-entry.c:738
1970msgid "Fine weather"
1971msgstr "Pěkné počasí"
1972
1973#: libexif/exif-entry.c:739
1974msgid "Cloudy weather"
1975msgstr "Oblačné počasí"
1976
1977#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1978#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1979msgid "Day white fluorescent"
1980msgstr ""
1981
1982#: libexif/exif-entry.c:743
1983msgid "Cool white fluorescent"
1984msgstr ""
1985
1986#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1987#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1988msgid "White fluorescent"
1989msgstr ""
1990
1991#: libexif/exif-entry.c:745
1992msgid "Standard light A"
1993msgstr "Standardní světlo A"
1994
1995#: libexif/exif-entry.c:746
1996msgid "Standard light B"
1997msgstr "Standardní světlo B"
1998
1999#: libexif/exif-entry.c:747
2000msgid "Standard light C"
2001msgstr "Standardní světlo C"
2002
2003#: libexif/exif-entry.c:748
2004msgid "D55"
2005msgstr "D55"
2006
2007#: libexif/exif-entry.c:749
2008msgid "D65"
2009msgstr "D65"
2010
2011#: libexif/exif-entry.c:750
2012msgid "D75"
2013msgstr "D75"
2014
2015#: libexif/exif-entry.c:751
2016msgid "ISO studio tungsten"
2017msgstr ""
2018
2019#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2020msgid "Inch"
2021msgstr "Palec"
2022
2023#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759
2024msgid "in"
2025msgstr "palec"
2026
2027#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2028msgid "Centimeter"
2029msgstr "cm"
2030
2031#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760
2032msgid "cm"
2033msgstr "cm"
2034
2035#: libexif/exif-entry.c:765
2036msgid "Normal program"
2037msgstr "Normální program"
2038
2039#: libexif/exif-entry.c:766
2040msgid "Aperture priority"
2041msgstr "S předvolbou clony"
2042
2043#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550
2044msgid "Aperture"
2045msgstr "Clona"
2046
2047#: libexif/exif-entry.c:767
2048msgid "Shutter priority"
2049msgstr ""
2050
2051#: libexif/exif-entry.c:767
2052msgid "Shutter"
2053msgstr "Clona"
2054
2055#: libexif/exif-entry.c:768
2056msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2057msgstr ""
2058
2059#: libexif/exif-entry.c:769
2060msgid "Creative"
2061msgstr ""
2062
2063#: libexif/exif-entry.c:770
2064msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2065msgstr ""
2066
2067#: libexif/exif-entry.c:771
2068msgid "Action"
2069msgstr ""
2070
2071#: libexif/exif-entry.c:772
2072msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2073msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)"
2074
2075#: libexif/exif-entry.c:774
2076msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2077msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)"
2078
2079#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783
2080#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
2081msgid "Flash did not fire"
2082msgstr "Blesk nebleskl"
2083
2084#: libexif/exif-entry.c:778
2085msgid "No flash"
2086msgstr "Bez blesku"
2087
2088#: libexif/exif-entry.c:779
2089msgid "Flash fired"
2090msgstr "Blesk bleskl"
2091
2092#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
2094#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
2095#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
2096#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
2097msgid "Yes"
2098msgstr "Ano"
2099
2100#: libexif/exif-entry.c:780
2101msgid "Strobe return light not detected"
2102msgstr ""
2103
2104#: libexif/exif-entry.c:780
2105msgid "Without strobe"
2106msgstr ""
2107
2108#: libexif/exif-entry.c:782
2109msgid "Strobe return light detected"
2110msgstr ""
2111
2112#: libexif/exif-entry.c:782
2113msgid "With strobe"
2114msgstr ""
2115
2116#: libexif/exif-entry.c:784
2117msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2118msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut"
2119
2120#: libexif/exif-entry.c:785
2121msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2122msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován"
2123
2124#: libexif/exif-entry.c:787
2125msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2126msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován"
2127
2128#: libexif/exif-entry.c:789
2129msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2130msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut"
2131
2132#: libexif/exif-entry.c:790
2133msgid "Flash did not fire, auto mode"
2134msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim"
2135
2136#: libexif/exif-entry.c:791
2137msgid "Flash fired, auto mode"
2138msgstr "Blesk bleskl, automatický režim"
2139
2140#: libexif/exif-entry.c:792
2141msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2142msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován"
2143
2144#: libexif/exif-entry.c:794
2145msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2146msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován"
2147
2148#: libexif/exif-entry.c:795
2149msgid "No flash function"
2150msgstr "Bez blesku"
2151
2152#: libexif/exif-entry.c:796
2153msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2154msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí"
2155
2156#: libexif/exif-entry.c:797
2157msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2158msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován"
2159
2160#: libexif/exif-entry.c:799
2161msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2162msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován"
2163
2164#: libexif/exif-entry.c:801
2165msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2166msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí"
2167
2168#: libexif/exif-entry.c:803
2169msgid ""
2170"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2171"detected"
2172msgstr ""
2173"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
2174"nedetekován"
2175
2176#: libexif/exif-entry.c:805
2177msgid ""
2178"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2179"detected"
2180msgstr ""
2181"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
2182"detekován"
2183
2184#: libexif/exif-entry.c:807
2185msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2186msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
2187
2188#: libexif/exif-entry.c:808
2189msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2190msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí"
2191
2192#: libexif/exif-entry.c:809
2193msgid ""
2194"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2195msgstr ""
2196"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
2197"nedetekován"
2198
2199#: libexif/exif-entry.c:811
2200msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2201msgstr ""
2202"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
2203"detekován"
2204
2205#: libexif/exif-entry.c:815
2206msgid "?"
2207msgstr "?"
2208
2209#: libexif/exif-entry.c:817
2210msgid "Close view"
2211msgstr "Blízký pohled"
2212
2213#: libexif/exif-entry.c:818
2214msgid "Distant view"
2215msgstr "Vzdálený pohled"
2216
2217#: libexif/exif-entry.c:818
2218msgid "Distant"
2219msgstr "Vzdáleno"
2220
2221#: libexif/exif-entry.c:821
2222msgid "sRGB"
2223msgstr "sRGB"
2224
2225#: libexif/exif-entry.c:822
2226msgid "Adobe RGB"
2227msgstr "Adobe RGB"
2228
2229#: libexif/exif-entry.c:823
2230msgid "Uncalibrated"
2231msgstr "Nekalibrovaný"
2232
2233#: libexif/exif-entry.c:878
2234#, c-format
2235msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2236msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)"
2237
2238#: libexif/exif-entry.c:911
2239msgid "Unsupported UNICODE string"
2240msgstr "Nepodporovaný text v Unicode"
2241
2242#: libexif/exif-entry.c:919
2243msgid "Unsupported JIS string"
2244msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS"
2245
2246#: libexif/exif-entry.c:935
2247#, fuzzy
2248msgid "Tag UserComment contains data but is against specification."
2249msgstr ""
2250"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala "
2251"specifikaci."
2252
2253#: libexif/exif-entry.c:939
2254#, c-format
2255msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2256msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x"
2257
2258#: libexif/exif-entry.c:947
2259msgid "Unknown Exif Version"
2260msgstr "Neznámá verze Exif"
2261
2262#: libexif/exif-entry.c:951
2263#, c-format
2264msgid "Exif Version %d.%d"
2265msgstr "Exif verze %d.%d"
2266
2267#: libexif/exif-entry.c:962
2268msgid "FlashPix Version 1.0"
2269msgstr "FlashPix verze 1.0"
2270
2271#: libexif/exif-entry.c:964
2272msgid "FlashPix Version 1.01"
2273msgstr "FlashPix verze 1.01"
2274
2275#: libexif/exif-entry.c:966
2276msgid "Unknown FlashPix Version"
2277msgstr "Neznámá verze FlashPix"
2278
2279#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666
2280#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675
2281#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681
2282msgid "[None]"
2283msgstr "[Žádný]"
2284
2285#: libexif/exif-entry.c:981
2286msgid "(Photographer)"
2287msgstr "(Fotograf)"
2288
2289#: libexif/exif-entry.c:1000
2290msgid "(Editor)"
2291msgstr "(Editor)"
2292
2293#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104
2294#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165
2295#, c-format
2296msgid "%.02f EV"
2297msgstr "%.02f EV"
2298
2299#: libexif/exif-entry.c:1025
2300#, c-format
2301msgid " (f/%.01f)"
2302msgstr " (f/%.01f)"
2303
2304#: libexif/exif-entry.c:1059
2305#, c-format
2306msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2307msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
2308
2309#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093
2310msgid " sec."
2311msgstr " s"
2312
2313#: libexif/exif-entry.c:1107
2314#, c-format
2315msgid " (1/%d sec.)"
2316msgstr " (1/%d s)"
2317
2318#: libexif/exif-entry.c:1109
2319#, c-format
2320msgid " (%d sec.)"
2321msgstr " (%d s)"
2322
2323#: libexif/exif-entry.c:1122
2324#, c-format
2325msgid " (%.02f cd/m^2)"
2326msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2327
2328#: libexif/exif-entry.c:1132
2329msgid "DSC"
2330msgstr "DSC"
2331
2332#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174
2333#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312
2334#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357
2335#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2336#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2337#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2338#, c-format
2339msgid "Internal error (unknown value %i)"
2340msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
2341
2342#: libexif/exif-entry.c:1142
2343msgid "-"
2344msgstr "-"
2345
2346#: libexif/exif-entry.c:1143
2347msgid "Y"
2348msgstr "Y"
2349
2350#: libexif/exif-entry.c:1144
2351msgid "Cb"
2352msgstr "Cb"
2353
2354#: libexif/exif-entry.c:1145
2355msgid "Cr"
2356msgstr "Cr"
2357
2358#: libexif/exif-entry.c:1146
2359msgid "R"
2360msgstr "R"
2361
2362#: libexif/exif-entry.c:1147
2363msgid "G"
2364msgstr "G"
2365
2366#: libexif/exif-entry.c:1148
2367msgid "B"
2368msgstr "B"
2369
2370#: libexif/exif-entry.c:1149
2371msgid "Reserved"
2372msgstr "Rezervováno"
2373
2374#: libexif/exif-entry.c:1172
2375msgid "Directly photographed"
2376msgstr "Přímo fotografováno"
2377
2378#: libexif/exif-entry.c:1185
2379msgid "YCbCr4:2:2"
2380msgstr "YCbCr4:2:2"
2381
2382#: libexif/exif-entry.c:1187
2383msgid "YCbCr4:2:0"
2384msgstr "YCbCr4:2:0"
2385
2386#: libexif/exif-entry.c:1204
2387#, c-format
2388msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2389msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
2390
2391#: libexif/exif-entry.c:1213
2392#, c-format
2393msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2394msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
2395
2396#: libexif/exif-entry.c:1219
2397#, c-format
2398msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2399msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
2400
2401#: libexif/exif-entry.c:1257
2402msgid "Sea level"
2403msgstr ""
2404
2405#: libexif/exif-entry.c:1259
2406msgid "Sea level reference"
2407msgstr ""
2408
2409#: libexif/exif-entry.c:1367
2410#, c-format
2411msgid "Unknown value %i"
2412msgstr "Neznámá hodnota %i"
2413
2414#: libexif/exif-format.c:37
2415msgid "Short"
2416msgstr "Short Int"
2417
2418#: libexif/exif-format.c:38
2419msgid "Rational"
2420msgstr "Rational"
2421
2422#: libexif/exif-format.c:39
2423msgid "SRational"
2424msgstr "SRational"
2425
2426#: libexif/exif-format.c:40
2427msgid "Undefined"
2428msgstr "Nedefinováno"
2429
2430#: libexif/exif-format.c:41
2431msgid "ASCII"
2432msgstr "ASCII"
2433
2434#: libexif/exif-format.c:42
2435msgid "Long"
2436msgstr "Long Int"
2437
2438#: libexif/exif-format.c:43
2439msgid "Byte"
2440msgstr "Byte"
2441
2442#: libexif/exif-format.c:44
2443msgid "SByte"
2444msgstr "SByte"
2445
2446#: libexif/exif-format.c:45
2447msgid "SShort"
2448msgstr "SShort"
2449
2450#: libexif/exif-format.c:46
2451msgid "SLong"
2452msgstr "SLong"
2453
2454#: libexif/exif-format.c:47
2455msgid "Float"
2456msgstr "Float"
2457
2458#: libexif/exif-format.c:48
2459msgid "Double"
2460msgstr "Double"
2461
2462#: libexif/exif-loader.c:119
2463#, c-format
2464msgid "The file '%s' could not be opened."
2465msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít."
2466
2467#: libexif/exif-loader.c:300
2468msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2469msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data."
2470
2471#: libexif/exif-log.c:43
2472msgid "Debugging information"
2473msgstr "Ladicí informace"
2474
2475#: libexif/exif-log.c:44
2476msgid "Debugging information is available."
2477msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici."
2478
2479#: libexif/exif-log.c:45
2480msgid "Not enough memory"
2481msgstr "Nedostatek paměti"
2482
2483#: libexif/exif-log.c:46
2484msgid "The system cannot provide enough memory."
2485msgstr "Systém není schopen dodat dostatek paměti."
2486
2487#: libexif/exif-log.c:47
2488msgid "Corrupt data"
2489msgstr "Poškozená data"
2490
2491#: libexif/exif-log.c:48
2492msgid "The data provided does not follow the specification."
2493msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci."
2494
2495#: libexif/exif-tag.c:62
2496msgid "GPS Tag Version"
2497msgstr "Verze značky GPS"
2498
2499#: libexif/exif-tag.c:63
2500msgid ""
2501"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2502"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2503"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2504"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2505msgstr ""
2506
2507#: libexif/exif-tag.c:69
2508msgid "Interoperability Index"
2509msgstr ""
2510
2511#: libexif/exif-tag.c:70
2512msgid ""
2513"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2514"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2515"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2516"(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2517msgstr ""
2518
2519#: libexif/exif-tag.c:76
2520msgid "North or South Latitude"
2521msgstr "Směr zeměpisné šířky"
2522
2523#: libexif/exif-tag.c:77
2524msgid ""
2525"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2526"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2527msgstr ""
2528"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní "
2529"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
2530
2531#: libexif/exif-tag.c:81
2532msgid "Interoperability Version"
2533msgstr ""
2534
2535#: libexif/exif-tag.c:83
2536msgid "Latitude"
2537msgstr "Zeměpisná šířka"
2538
2539#: libexif/exif-tag.c:84
2540msgid ""
2541"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2542"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2543"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2544"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2545"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2546msgstr ""
2547
2548#: libexif/exif-tag.c:91
2549msgid "East or West Longitude"
2550msgstr "Směr zeměpisné délky"
2551
2552#: libexif/exif-tag.c:92
2553msgid ""
2554"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2555"indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2556msgstr ""
2557"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje "
2558"západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
2559
2560#: libexif/exif-tag.c:95
2561msgid "Longitude"
2562msgstr "Zeměpisná délka"
2563
2564#: libexif/exif-tag.c:96
2565msgid ""
2566"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2567"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2568"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2569"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2570"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2571msgstr ""
2572
2573#: libexif/exif-tag.c:103
2574msgid "Altitude Reference"
2575msgstr ""
2576
2577#: libexif/exif-tag.c:104
2578msgid ""
2579"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2580"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2581"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2582"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2583"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2584msgstr ""
2585
2586#: libexif/exif-tag.c:110
2587msgid "Altitude"
2588msgstr ""
2589
2590#: libexif/exif-tag.c:111
2591msgid ""
2592"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
2593"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2594msgstr ""
2595
2596#: libexif/exif-tag.c:114
2597msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2598msgstr "Čas GPS (atomový čas)"
2599
2600#: libexif/exif-tag.c:115
2601msgid ""
2602"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is "
2603"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2604msgstr ""
2605
2606#: libexif/exif-tag.c:118
2607msgid "GPS Satellites"
2608msgstr ""
2609
2610#: libexif/exif-tag.c:119
2611msgid ""
2612"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to "
2613"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, "
2614"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not "
2615"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of "
2616"the tag shall be set to NULL."
2617msgstr ""
2618
2619#: libexif/exif-tag.c:125
2620msgid "GPS Receiver Status"
2621msgstr ""
2622
2623#: libexif/exif-tag.c:126
2624msgid ""
2625"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' "
2626"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is "
2627"Interoperability."
2628msgstr ""
2629
2630#: libexif/exif-tag.c:129
2631msgid "GPS Measurement Mode"
2632msgstr "Režim měření GPS"
2633
2634#: libexif/exif-tag.c:130
2635msgid ""
2636"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement "
2637"and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2638msgstr ""
2639
2640#: libexif/exif-tag.c:133
2641msgid "Measurement Precision"
2642msgstr "Přesnost měření"
2643
2644#: libexif/exif-tag.c:134
2645msgid ""
2646"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written "
2647"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional "
2648"measurement."
2649msgstr ""
2650
2651#: libexif/exif-tag.c:137
2652msgid "Speed Unit"
2653msgstr "Jednotka rychlosti"
2654
2655#: libexif/exif-tag.c:138
2656msgid ""
2657"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', "
2658"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2659msgstr ""
2660"Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' "
2661"udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly."
2662
2663#: libexif/exif-tag.c:141
2664msgid "Speed of GPS Receiver"
2665msgstr "Rychlost GPS přijímače"
2666
2667#: libexif/exif-tag.c:142
2668msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2669msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače."
2670
2671#: libexif/exif-tag.c:143
2672msgid "Reference for direction of movement"
2673msgstr ""
2674
2675#: libexif/exif-tag.c:144
2676msgid ""
2677"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. "
2678"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2679msgstr ""
2680
2681#: libexif/exif-tag.c:147
2682msgid "Direction of Movement"
2683msgstr "Směr pohybu"
2684
2685#: libexif/exif-tag.c:148
2686msgid ""
2687"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is "
2688"from 0.00 to 359.99."
2689msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99."
2690
2691#: libexif/exif-tag.c:150
2692msgid "GPS Image Direction Reference"
2693msgstr ""
2694
2695#: libexif/exif-tag.c:151
2696msgid ""
2697"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
2698"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2699msgstr ""
2700
2701#: libexif/exif-tag.c:153
2702msgid "GPS Image Direction"
2703msgstr "Směr obrazu GPS"
2704
2705#: libexif/exif-tag.c:154
2706msgid ""
2707"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
2708"values is from 0.00 to 359.99."
2709msgstr ""
2710
2711#: libexif/exif-tag.c:156
2712msgid "Geodetic Survey Data Used"
2713msgstr ""
2714
2715#: libexif/exif-tag.c:157
2716msgid ""
2717"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey "
2718"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. "
2719"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be "
2720"recorded."
2721msgstr ""
2722
2723#: libexif/exif-tag.c:161
2724msgid "Reference For Latitude of Destination"
2725msgstr ""
2726
2727#: libexif/exif-tag.c:162
2728msgid ""
2729"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south "
2730"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south "
2731"latitude."
2732msgstr ""
2733"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní "
2734"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
2735
2736#: libexif/exif-tag.c:165
2737msgid "Latitude of Destination"
2738msgstr ""
2739
2740#: libexif/exif-tag.c:166
2741msgid ""
2742"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed "
2743"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2744"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2745"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2746"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2747"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2748msgstr ""
2749
2750#: libexif/exif-tag.c:173
2751msgid "Reference for Longitude of Destination"
2752msgstr ""
2753
2754#: libexif/exif-tag.c:174
2755msgid ""
2756"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west "
2757"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2758msgstr ""
2759"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje "
2760"západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
2761
2762#: libexif/exif-tag.c:177
2763msgid "Longitude of Destination"
2764msgstr ""
2765
2766#: libexif/exif-tag.c:178
2767msgid ""
2768"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed "
2769"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, "
2770"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a "
2771"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used "
2772"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, "
2773"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2774msgstr ""
2775
2776#: libexif/exif-tag.c:186
2777msgid "Reference for Bearing of Destination"
2778msgstr ""
2779
2780#: libexif/exif-tag.c:187
2781msgid ""
2782"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination "
2783"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2784msgstr ""
2785
2786#: libexif/exif-tag.c:190
2787msgid "Bearing of Destination"
2788msgstr ""
2789
2790#: libexif/exif-tag.c:191
2791msgid ""
2792"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from "
2793"0.00 to 359.99."
2794msgstr ""
2795
2796#: libexif/exif-tag.c:193
2797msgid "Reference for Distance to Destination"
2798msgstr ""
2799
2800#: libexif/exif-tag.c:194
2801#, fuzzy
2802msgid ""
2803"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. "
2804"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles."
2805msgstr ""
2806"Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' "
2807"udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly."
2808
2809#: libexif/exif-tag.c:197
2810msgid "Distance to Destination"
2811msgstr ""
2812
2813#: libexif/exif-tag.c:198
2814msgid "Indicates the distance to the destination point."
2815msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
2816
2817#: libexif/exif-tag.c:199
2818msgid "Name of GPS Processing Method"
2819msgstr ""
2820
2821#: libexif/exif-tag.c:200
2822msgid ""
2823"A character string recording the name of the method used for location "
2824"finding. The first byte indicates the character code used, and this is "
2825"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL "
2826"termination is not necessary."
2827msgstr ""
2828
2829#: libexif/exif-tag.c:205
2830msgid "Name of GPS Area"
2831msgstr ""
2832
2833#: libexif/exif-tag.c:206
2834msgid ""
2835"A character string recording the name of the GPS area. The first byte "
2836"indicates the character code used, and this is followed by the name of the "
2837"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2838msgstr ""
2839
2840#: libexif/exif-tag.c:210
2841msgid "GPS Date"
2842msgstr ""
2843
2844#: libexif/exif-tag.c:211
2845msgid ""
2846"A character string recording date and time information relative to UTC "
2847"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of "
2848"the string is 11 bytes including NULL."
2849msgstr ""
2850
2851#: libexif/exif-tag.c:215
2852msgid "GPS Differential Correction"
2853msgstr ""
2854
2855#: libexif/exif-tag.c:216
2856msgid ""
2857"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2858msgstr ""
2859
2860#: libexif/exif-tag.c:220
2861msgid "New Subfile Type"
2862msgstr ""
2863
2864#: libexif/exif-tag.c:220
2865msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2866msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku."
2867
2868#: libexif/exif-tag.c:222
2869msgid "Image Width"
2870msgstr "Šířka obrázku"
2871
2872#: libexif/exif-tag.c:223
2873msgid ""
2874"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2875"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2876msgstr ""
2877"Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných "
2878"datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2879
2880#: libexif/exif-tag.c:227
2881msgid "Image Length"
2882msgstr "Výška obrázku"
2883
2884#: libexif/exif-tag.c:228
2885msgid ""
2886"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2887"used instead of this tag."
2888msgstr ""
2889"Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá "
2890"speciální JPEG marker místo této značky."
2891
2892#: libexif/exif-tag.c:231
2893msgid "Bits per Sample"
2894msgstr "Počet bitů na komponentu"
2895
2896#: libexif/exif-tag.c:232
2897msgid ""
2898"The number of bits per image component. In this standard each component of "
2899"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2900"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2901"this tag."
2902msgstr ""
2903"Počet bitů na jednu barevnou složku. Pro digitální fotografie se obvykle "
2904"používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG "
2905"se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2906
2907#: libexif/exif-tag.c:237
2908msgid "Compression"
2909msgstr "Komprese"
2910
2911#: libexif/exif-tag.c:238
2912msgid ""
2913"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2914"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2915"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2916msgstr ""
2917"Kompresní schéma použité pro obrazoví data. Pokud primární obrázek je JPEG, "
2918"pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá "
2919"pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG."
2920
2921#: libexif/exif-tag.c:244
2922msgid "Photometric Interpretation"
2923msgstr "Interpretace barev"
2924
2925#: libexif/exif-tag.c:245
2926msgid ""
2927"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2928"of this tag."
2929msgstr ""
2930"Určuje barevný model obrázku nebo sadu inkoustů pro tisk. Např. RGB, CMYK, "
2931"CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker "
2932"místo této značky."
2933
2934#: libexif/exif-tag.c:249
2935msgid "Fill Order"
2936msgstr "Pořadí bitů v bajtu"
2937
2938#: libexif/exif-tag.c:251
2939msgid "Document Name"
2940msgstr "Jméno dokumentu"
2941
2942#: libexif/exif-tag.c:253
2943msgid "Image Description"
2944msgstr "Popis obrázku"
2945
2946#: libexif/exif-tag.c:254
2947msgid ""
2948"A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2949"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2950"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2951"is to be used."
2952msgstr ""
2953"Textový komentář popisující obrázek, např. \"firemní večírek\". Vícebajtové "
2954"znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro "
2955"ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'."
2956
2957#: libexif/exif-tag.c:260
2958msgid "Manufacturer"
2959msgstr "Výrobce"
2960
2961#: libexif/exif-tag.c:261
2962msgid ""
2963"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2964"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2965"When the field is left blank, it is treated as unknown."
2966msgstr ""
2967"Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, "
2968"skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý."
2969
2970#: libexif/exif-tag.c:267
2971msgid "Model"
2972msgstr ""
2973
2974#: libexif/exif-tag.c:268
2975msgid ""
2976"The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2977"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2978"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2979msgstr ""
2980"Model nebo typová řada zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. "
2981"výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, "
2982"pak je výrobce neznámý."
2983
2984#: libexif/exif-tag.c:273
2985msgid "Strip Offsets"
2986msgstr "Pozice pásů v souboru"
2987
2988#: libexif/exif-tag.c:274
2989msgid ""
2990"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2991"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2992"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2993"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2994msgstr ""
2995
2996#: libexif/exif-tag.c:280
2997msgid "Orientation"
2998msgstr "Orientace"
2999
3000#: libexif/exif-tag.c:281
3001msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
3002msgstr ""
3003"Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při "
3004"postupném čtení ze souboru."
3005
3006#: libexif/exif-tag.c:284
3007msgid "Samples per Pixel"
3008msgstr "Počet komponent"
3009
3010#: libexif/exif-tag.c:285
3011msgid ""
3012"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
3013"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
3014"JPEG marker is used instead of this tag."
3015msgstr ""
3016"Počet barevných komponent na pixel. Pro digitální fotografie, jež se obvykle "
3017"ukládájí v YCbCr nebo RGB barvách, je tato hodnota 3. Pro černobílé náhledy "
3018"bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker "
3019"místo této značky."
3020
3021#: libexif/exif-tag.c:290
3022msgid "Rows per Strip"
3023msgstr "Počet řádek na pás"
3024
3025#: libexif/exif-tag.c:291
3026msgid ""
3027"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
3028"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
3029"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
3030"<StripByteCounts>."
3031msgstr ""
3032"Počet řádků v jednom pásu (rows per strip). Pro snadnější manipulaci obvykle "
3033"bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této "
3034"značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'."
3035
3036#: libexif/exif-tag.c:297
3037msgid "Strip Byte Count"
3038msgstr "Počet bajtů na pás"
3039
3040#: libexif/exif-tag.c:298
3041msgid ""
3042"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
3043"designation is not needed and is omitted."
3044msgstr ""
3045"Počty bajtů v jednotlivých pásech (strip byte count), jak jsou "
3046"(komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi "
3047"se jednotlivé údaje mohou lišit."
3048
3049#: libexif/exif-tag.c:301
3050msgid "X-Resolution"
3051msgstr "Horizontální rozlišení"
3052
3053#: libexif/exif-tag.c:302
3054msgid ""
3055"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
3056"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
3057msgstr ""
3058"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li "
3059"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
3060
3061#: libexif/exif-tag.c:306
3062msgid "Y-Resolution"
3063msgstr "Vertikální rozlišení"
3064
3065#: libexif/exif-tag.c:307
3066msgid ""
3067"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
3068"The same value as <XResolution> is designated."
3069msgstr ""
3070"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li "
3071"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
3072
3073#: libexif/exif-tag.c:311
3074msgid "Planar Configuration"
3075msgstr ""
3076
3077#: libexif/exif-tag.c:312
3078msgid ""
3079"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
3080"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
3081"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
3082msgstr ""
3083"Určuje, jakým způsobem jsou jednotlivé pixely a řádky uloženy, zda "
3084"prokládaně či nikoli. Buď mohou být všechny komponenty jednoho pixelu "
3085"uloženy vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta všech pixelů celého "
3086"řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku "
3087"(RRRGGGBBB)."
3088
3089#: libexif/exif-tag.c:317
3090msgid "Resolution Unit"
3091msgstr "Jednotka rozlišení"
3092
3093#: libexif/exif-tag.c:318
3094msgid ""
3095"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
3096"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
3097"unknown, 2 (inches) is designated."
3098msgstr ""
3099"Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-"
3100"li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)."
3101
3102#: libexif/exif-tag.c:323
3103msgid "Transfer Function"
3104msgstr "Přechodová funkce"
3105
3106#: libexif/exif-tag.c:324
3107msgid ""
3108"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
3109"tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
3110"information tag (<ColorSpace>)."
3111msgstr ""
3112
3113#: libexif/exif-tag.c:328
3114msgid "Software"
3115msgstr "Software"
3116
3117#: libexif/exif-tag.c:329
3118msgid ""
3119"This tag records the name and version of the software or firmware of the "
3120"camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
3121"is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
3122"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3123msgstr ""
3124"Udává software (nebo firmware zařízení) a jeho verzi, které soubor "
3125"vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, "
3126"že není známo."
3127
3128#: libexif/exif-tag.c:336
3129msgid "Date and Time"
3130msgstr "Datum a čas"
3131
3132#: libexif/exif-tag.c:337
3133msgid ""
3134"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
3135"date and time the file was changed."
3136msgstr ""
3137"Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik "
3138"poslední modifikace souboru."
3139
3140#: libexif/exif-tag.c:340
3141msgid "Artist"
3142msgstr "Umělec"
3143
3144#: libexif/exif-tag.c:341
3145msgid ""
3146"This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
3147"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
3148"the information be written as in the example below for ease of "
3149"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
3150msgstr ""
3151
3152#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
3153msgid "White Point"
3154msgstr "Bílý bod"
3155
3156#: libexif/exif-tag.c:348
3157msgid ""
3158"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
3159"necessary, since color space is specified in the color space information tag "
3160"(<ColorSpace>)."
3161msgstr ""
3162
3163#: libexif/exif-tag.c:353
3164msgid "Primary Chromaticities"
3165msgstr ""
3166
3167#: libexif/exif-tag.c:354
3168msgid ""
3169"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
3170"is not necessary, since color space is specified in the color space "
3171"information tag (<ColorSpace>)."
3172msgstr ""
3173
3174#: libexif/exif-tag.c:359
3175msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
3176msgstr ""
3177"Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru "
3178"TIFF."
3179
3180#: libexif/exif-tag.c:362
3181msgid "Transfer Range"
3182msgstr ""
3183
3184#: libexif/exif-tag.c:366
3185msgid "JPEG Interchange Format"
3186msgstr "JPEG Interchange Format"
3187
3188#: libexif/exif-tag.c:367
3189msgid ""
3190"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
3191"is not used for primary image JPEG data."
3192msgstr ""
3193
3194#: libexif/exif-tag.c:372
3195msgid "JPEG Interchange Format Length"
3196msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format"
3197
3198#: libexif/exif-tag.c:373
3199msgid ""
3200"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
3201"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
3202"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
3203"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
3204"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
3205msgstr ""
3206
3207#: libexif/exif-tag.c:382
3208msgid "YCbCr Coefficients"
3209msgstr "Koeficienty YCbCr"
3210
3211#: libexif/exif-tag.c:383
3212msgid ""
3213"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
3214"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space "
3215"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color "
3216"space information tag, with the default being the value that gives the "
3217"optimal image characteristics Interoperability this condition."
3218msgstr ""
3219
3220#: libexif/exif-tag.c:392
3221msgid "YCbCr Sub-Sampling"
3222msgstr ""
3223
3224#: libexif/exif-tag.c:393
3225msgid ""
3226"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
3227"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
3228msgstr ""
3229
3230#: libexif/exif-tag.c:398
3231msgid "YCbCr Positioning"
3232msgstr ""
3233
3234#: libexif/exif-tag.c:399
3235msgid ""
3236"The position of chrominance components in relation to the luminance "
3237"component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
3238"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
3239"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
3240"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
3241"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
3242"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
3243"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
3244"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
3245"the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
3246"both centered and co-sited positioning."
3247msgstr ""
3248
3249#: libexif/exif-tag.c:414
3250msgid "Reference Black/White"
3251msgstr ""
3252
3253#: libexif/exif-tag.c:415
3254msgid ""
3255"The reference black point value and reference white point value. No defaults "
3256"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
3257"color space is declared in a color space information tag, with the default "
3258"being the value that gives the optimal image characteristics "
3259"Interoperability these conditions."
3260msgstr ""
3261
3262#: libexif/exif-tag.c:423
3263msgid "XML Packet"
3264msgstr "XML Paket"
3265
3266#: libexif/exif-tag.c:423
3267msgid "XMP Metadata"
3268msgstr "XMP Metadata"
3269
3270#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784
3271msgid "CFA Pattern"
3272msgstr "CFA Pattern"
3273
3274#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785
3275msgid ""
3276"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
3277"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
3278"methods."
3279msgstr ""
3280
3281#: libexif/exif-tag.c:443
3282msgid "Battery Level"
3283msgstr "Stav baterie"
3284
3285#: libexif/exif-tag.c:444
3286msgid "Copyright"
3287msgstr "Copyright"
3288
3289#: libexif/exif-tag.c:445
3290msgid ""
3291"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
3292"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
3293"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
3294"statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
3295"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
3296"field records both the photographer and editor copyrights, with each "
3297"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
3298"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
3299"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
3300"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
3301"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
3302"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
3303"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
3304"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
3305"When the field is left blank, it is treated as unknown."
3306msgstr ""
3307
3308#: libexif/exif-tag.c:467
3309msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
3310msgstr "Expoziční čas v sekundách."
3311
3312#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
3313msgid "F-Number"
3314msgstr ""
3315
3316#: libexif/exif-tag.c:470
3317msgid "The F number."
3318msgstr ""
3319
3320#: libexif/exif-tag.c:475
3321msgid "Image Resources Block"
3322msgstr ""
3323
3324#: libexif/exif-tag.c:477
3325msgid ""
3326"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
3327"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
3328"contain image data as in the case of TIFF."
3329msgstr ""
3330
3331#: libexif/exif-tag.c:485
3332msgid "Exposure Program"
3333msgstr "Program expozice"
3334
3335#: libexif/exif-tag.c:486
3336msgid ""
3337"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
3338"is taken."
3339msgstr ""
3340"Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení "
3341"tohoto snímku."
3342
3343#: libexif/exif-tag.c:490
3344msgid "Spectral Sensitivity"
3345msgstr ""
3346
3347#: libexif/exif-tag.c:491
3348msgid ""
3349"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
3350"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
3351"ASTM Technical Committee."
3352msgstr ""
3353
3354#: libexif/exif-tag.c:496
3355msgid "GPS Info IFD Pointer"
3356msgstr ""
3357
3358#: libexif/exif-tag.c:497
3359msgid ""
3360"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
3361"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3362msgstr ""
3363
3364#: libexif/exif-tag.c:503
3365msgid "ISO Speed Ratings"
3366msgstr ""
3367
3368#: libexif/exif-tag.c:504
3369msgid ""
3370"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3371"specified in ISO 12232."
3372msgstr ""
3373
3374#: libexif/exif-tag.c:507
3375msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3376msgstr ""
3377
3378#: libexif/exif-tag.c:508
3379msgid ""
3380"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3381"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3382"image values."
3383msgstr ""
3384
3385#: libexif/exif-tag.c:513
3386msgid "Time Zone Offset"
3387msgstr "Časová zóna"
3388
3389#: libexif/exif-tag.c:514
3390msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3391msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)."
3392
3393#: libexif/exif-tag.c:515
3394msgid "Exif Version"
3395msgstr "Verze Exif"
3396
3397#: libexif/exif-tag.c:516
3398msgid ""
3399"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3400"to mean nonconformance to the standard."
3401msgstr ""
3402"Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by "
3403"bylo v rozporu se standardem."
3404
3405#: libexif/exif-tag.c:520
3406msgid "Date and Time (Original)"
3407msgstr "Datum a čas pořízení"
3408
3409#: libexif/exif-tag.c:521
3410msgid ""
3411"The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3412"still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3413msgstr ""
3414"Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních "
3415"fotografií se jedná o okamžik vyfotografování."
3416
3417#: libexif/exif-tag.c:526
3418msgid "Date and Time (Digitized)"
3419msgstr "Datum a čas digitalizace"
3420
3421#: libexif/exif-tag.c:527
3422msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3423msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě."
3424
3425#: libexif/exif-tag.c:530
3426msgid "Components Configuration"
3427msgstr ""
3428
3429#: libexif/exif-tag.c:531
3430msgid ""
3431"Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3432"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3433"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3434"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3435"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3436"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3437msgstr ""
3438
3439#: libexif/exif-tag.c:541
3440msgid "Compressed Bits per Pixel"
3441msgstr "Komprimované bity na pixel"
3442
3443#: libexif/exif-tag.c:542
3444msgid ""
3445"Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3446"compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3447msgstr ""
3448"Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro "
3449"komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel."
3450
3451#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3452msgid "Shutter Speed"
3453msgstr "Rychlost uzávěrky"
3454
3455#: libexif/exif-tag.c:547
3456msgid ""
3457"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3458"Exposure) setting."
3459msgstr ""
3460"Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of "
3461"Photographic Exposure)."
3462
3463#: libexif/exif-tag.c:551
3464msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3465msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX."
3466
3467#: libexif/exif-tag.c:553
3468msgid "Brightness"
3469msgstr "Jas"
3470
3471#: libexif/exif-tag.c:554
3472msgid ""
3473"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3474"in the range of -99.99 to 99.99."
3475msgstr ""
3476"Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
3477
3478#: libexif/exif-tag.c:558
3479msgid "Exposure Bias"
3480msgstr "Kompenzace expozice"
3481
3482#: libexif/exif-tag.c:559
3483msgid ""
3484"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3485"the range of -99.99 to 99.99."
3486msgstr ""
3487"Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 "
3488"až 99,99."
3489
3490#: libexif/exif-tag.c:562
3491msgid "Maximum Aperture Value"
3492msgstr "Maximální clona"
3493
3494#: libexif/exif-tag.c:563
3495msgid ""
3496"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3497"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3498msgstr ""
3499"Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu "
3500"-99,99 až 99,99, ale není to podmínkou."
3501
3502#: libexif/exif-tag.c:568
3503msgid "Subject Distance"
3504msgstr "Vzdálenost objektu"
3505
3506#: libexif/exif-tag.c:569
3507msgid "The distance to the subject, given in meters."
3508msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech."
3509
3510#: libexif/exif-tag.c:572
3511msgid "The metering mode."
3512msgstr "Režim měření."
3513
3514#: libexif/exif-tag.c:574
3515msgid "Light Source"
3516msgstr "Zdroj světla"
3517
3518#: libexif/exif-tag.c:575
3519msgid "The kind of light source."
3520msgstr "Typ zdroje světla."
3521
3522#: libexif/exif-tag.c:578
3523msgid ""
3524"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3525msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku."
3526
3527#: libexif/exif-tag.c:582
3528msgid ""
3529"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3530"focal length of a 35 mm film camera."
3531msgstr ""
3532"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro fotoaparáty "
3533"na 35mm film."
3534
3535#: libexif/exif-tag.c:585
3536msgid "Subject Area"
3537msgstr ""
3538
3539#: libexif/exif-tag.c:586
3540msgid ""
3541"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3542"scene."
3543msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně."
3544
3545#: libexif/exif-tag.c:590
3546msgid "TIFF/EP Standard ID"
3547msgstr "TIFF/EP Standard ID"
3548
3549#: libexif/exif-tag.c:591
3550msgid "Maker Note"
3551msgstr "Maker note"
3552
3553#: libexif/exif-tag.c:592
3554msgid ""
3555"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3556"The contents are up to the manufacturer."
3557msgstr ""
3558"Do této sekce zapisují různí výrobci fotoaparátů různé doplňkové informace, "
3559"které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto "
3560"informace jiným způsobem."
3561
3562#: libexif/exif-tag.c:595
3563msgid "User Comment"
3564msgstr "Komentář"
3565
3566#: libexif/exif-tag.c:596
3567msgid ""
3568"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3569"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3570"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3571"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3572"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3573"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3574"and references for each character code are defined in the specification. The "
3575"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code "
3576"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not "
3577"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> "
3578"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3579"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3580"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3581"must have a function for determining the ID code. This function is not "
3582"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a "
3583"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII "
3584"and that the following user comment part be filled with blank characters [20."
3585"H]."
3586msgstr ""
3587
3588#: libexif/exif-tag.c:619
3589msgid "Sub-second Time"
3590msgstr "Zlomky vteřin"
3591
3592#: libexif/exif-tag.c:620
3593msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3594msgstr "Zlomky vteřin z údaje 'Datum a čas'."
3595
3596#: libexif/exif-tag.c:624
3597msgid "Sub-second Time (Original)"
3598msgstr "Zlomky vteřin času pořízení"
3599
3600#: libexif/exif-tag.c:625
3601msgid ""
3602"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3603msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'."
3604
3605#: libexif/exif-tag.c:629
3606msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3607msgstr "Zlomky vteřin času digitalizace"
3608
3609#: libexif/exif-tag.c:630
3610msgid ""
3611"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3612msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'."
3613
3614#: libexif/exif-tag.c:634
3615msgid "XP Title"
3616msgstr "Název (Windows)"
3617
3618#: libexif/exif-tag.c:635
3619msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3620msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode."
3621
3622#: libexif/exif-tag.c:639
3623msgid "XP Comment"
3624msgstr "Komentář (Windows)"
3625
3626#: libexif/exif-tag.c:640
3627msgid ""
3628"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3629msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode."
3630
3631#: libexif/exif-tag.c:644
3632msgid "XP Author"
3633msgstr "Autor (Windows)"
3634
3635#: libexif/exif-tag.c:645
3636msgid ""
3637"A character string containing the name of the image creator, encoded in "
3638"UTF-16LE."
3639msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode."
3640
3641#: libexif/exif-tag.c:649
3642msgid "XP Keywords"
3643msgstr "Klíčová slova (Windows)"
3644
3645#: libexif/exif-tag.c:650
3646msgid ""
3647"A character string containing key words describing the image, encoded in "
3648"UTF-16LE."
3649msgstr ""
3650"Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode."
3651
3652#: libexif/exif-tag.c:654
3653msgid "XP Subject"
3654msgstr "Předmět (Windows)"
3655
3656#: libexif/exif-tag.c:655
3657msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3658msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode."
3659
3660#: libexif/exif-tag.c:659
3661msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3662msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR."
3663
3664#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3665msgid "Color Space"
3666msgstr "Barevný model"
3667
3668#: libexif/exif-tag.c:662
3669msgid ""
3670"The color space information tag is always recorded as the color space "
3671"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3672"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3673"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3674"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3675msgstr ""
3676
3677#: libexif/exif-tag.c:670
3678msgid "Pixel X Dimension"
3679msgstr ""
3680
3681#: libexif/exif-tag.c:671
3682msgid ""
3683"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3684"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3685"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3686"not exist in an uncompressed file."
3687msgstr ""
3688
3689#: libexif/exif-tag.c:677
3690msgid "Pixel Y Dimension"
3691msgstr ""
3692
3693#: libexif/exif-tag.c:678
3694msgid ""
3695"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3696"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3697"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3698"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the "
3699"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height "
3700"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3701msgstr ""
3702
3703#: libexif/exif-tag.c:688
3704msgid "Related Sound File"
3705msgstr ""
3706
3707#: libexif/exif-tag.c:689
3708msgid ""
3709"This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3710"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3711"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3712"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming "
3713"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio "
3714"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are "
3715"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix "
3716"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is "
3717"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to "
3718"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio "
3719"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is "
3720"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001."
3721"JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When "
3722"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and "
3723"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG"
3724"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of "
3725"playback possibilities can be supported. The method of using relational "
3726"information is left to the implementation on the playback side. Since this "
3727"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When "
3728"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image "
3729"data must also be indicated on the audio file end."
3730msgstr ""
3731
3732#: libexif/exif-tag.c:719
3733msgid "Interoperability IFD Pointer"
3734msgstr ""
3735
3736#: libexif/exif-tag.c:720
3737msgid ""
3738"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3739"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3740"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3741"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3742"characteristically compared with normal TIFF IFD."
3743msgstr ""
3744
3745#: libexif/exif-tag.c:729
3746msgid "Flash Energy"
3747msgstr "Energie blesku"
3748
3749#: libexif/exif-tag.c:730
3750msgid ""
3751"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3752"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3753msgstr ""
3754
3755#: libexif/exif-tag.c:734
3756msgid "Spatial Frequency Response"
3757msgstr ""
3758
3759#: libexif/exif-tag.c:735
3760msgid ""
3761"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3762"values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3763"direction, as specified in ISO 12233."
3764msgstr ""
3765
3766#: libexif/exif-tag.c:741
3767msgid "Focal Plane X-Resolution"
3768msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny"
3769
3770#: libexif/exif-tag.c:742
3771msgid ""
3772"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3773"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3774msgstr ""
3775
3776#: libexif/exif-tag.c:746
3777msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3778msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
3779
3780#: libexif/exif-tag.c:747
3781msgid ""
3782"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3783"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3784msgstr ""
3785
3786#: libexif/exif-tag.c:751
3787msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3788msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny"
3789
3790#: libexif/exif-tag.c:752
3791msgid ""
3792"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3793"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3794msgstr ""
3795
3796#: libexif/exif-tag.c:757
3797msgid "Subject Location"
3798msgstr "Umístění objektu"
3799
3800#: libexif/exif-tag.c:758
3801msgid ""
3802"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3803"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3804"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3805"value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3806"number."
3807msgstr ""
3808
3809#: libexif/exif-tag.c:765
3810msgid "Exposure Index"
3811msgstr ""
3812
3813#: libexif/exif-tag.c:766
3814msgid ""
3815"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3816"time the image is captured."
3817msgstr ""
3818
3819#: libexif/exif-tag.c:769
3820msgid "Sensing Method"
3821msgstr ""
3822
3823#: libexif/exif-tag.c:770
3824msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3825msgstr ""
3826"Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení."
3827
3828#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3829msgid "File Source"
3830msgstr "Zdroj souboru"
3831
3832#: libexif/exif-tag.c:774
3833msgid ""
3834"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3835"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3836msgstr ""
3837"Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se "
3838"používá hodnota DSC."
3839
3840#: libexif/exif-tag.c:778
3841msgid "Scene Type"
3842msgstr "Typ scény"
3843
3844#: libexif/exif-tag.c:779
3845msgid ""
3846"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3847"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3848msgstr ""
3849"Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 "
3850"určující, že obrázek byl pořízen fotografováním."
3851
3852#: libexif/exif-tag.c:789
3853msgid "Custom Rendered"
3854msgstr ""
3855
3856#: libexif/exif-tag.c:790
3857msgid ""
3858"This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3859"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3860"is expected to disable or minimize any further processing."
3861msgstr ""
3862
3863#: libexif/exif-tag.c:796
3864msgid ""
3865"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3866"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3867"different exposure settings."
3868msgstr ""
3869"Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát "
3870"pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice."
3871
3872#: libexif/exif-tag.c:801
3873msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3874msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku."
3875
3876#: libexif/exif-tag.c:805
3877msgid "Digital Zoom Ratio"
3878msgstr "Faktor digitálního zvětšení"
3879
3880#: libexif/exif-tag.c:806
3881msgid ""
3882"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3883"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3884"not used."
3885msgstr ""
3886"Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v "
3887"čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito."
3888
3889#: libexif/exif-tag.c:811
3890msgid "Focal Length in 35mm Film"
3891msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film"
3892
3893#: libexif/exif-tag.c:812
3894msgid ""
3895"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3896"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3897"differs from the FocalLength tag."
3898msgstr ""
3899"Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula "
3900"znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá."
3901
3902#: libexif/exif-tag.c:818
3903msgid "Scene Capture Type"
3904msgstr ""
3905
3906#: libexif/exif-tag.c:819
3907msgid ""
3908"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3909"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3910"scene type <SceneType> tag."
3911msgstr ""
3912"Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, "
3913"jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'."
3914
3915#: libexif/exif-tag.c:824
3916msgid "Gain Control"
3917msgstr ""
3918
3919#: libexif/exif-tag.c:825
3920msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3921msgstr ""
3922
3923#: libexif/exif-tag.c:829
3924msgid ""
3925"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3926"camera when the image was shot."
3927msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku."
3928
3929#: libexif/exif-tag.c:833
3930msgid ""
3931"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3932"camera when the image was shot."
3933msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku."
3934
3935#: libexif/exif-tag.c:837
3936msgid ""
3937"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3938"camera when the image was shot."
3939msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku."
3940
3941#: libexif/exif-tag.c:841
3942msgid "Device Setting Description"
3943msgstr ""
3944
3945#: libexif/exif-tag.c:842
3946msgid ""
3947"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3948"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3949"conditions in the reader."
3950msgstr ""
3951
3952#: libexif/exif-tag.c:848
3953msgid "Subject Distance Range"
3954msgstr "Vzdálenost objektu"
3955
3956#: libexif/exif-tag.c:849
3957msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3958msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
3959
3960#: libexif/exif-tag.c:851
3961msgid "Image Unique ID"
3962msgstr "Jednoznačné ID obrázku"
3963
3964#: libexif/exif-tag.c:852
3965msgid ""
3966"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3967"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3968"fixed length."
3969msgstr ""
3970"Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v "
3971"hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec."
3972
3973#: libexif/exif-tag.c:857
3974msgid "Gamma"
3975msgstr "Gama korekce"
3976
3977#: libexif/exif-tag.c:858
3978msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3979msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
3980
3981#: libexif/exif-tag.c:860
3982msgid "PRINT Image Matching"
3983msgstr ""
3984
3985#: libexif/exif-tag.c:861
3986msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3987msgstr ""
3988"Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný "
3989"význam není znám."
3990
3991#: libexif/exif-tag.c:863
3992msgid "Padding"
3993msgstr ""
3994
3995#: libexif/exif-tag.c:864
3996msgid ""
3997"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata "
3998"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a "
3999"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or "
4000"expanded metadata tags."
4001msgstr ""
4002
4003#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
4004msgid "Softest"
4005msgstr ""
4006
4007#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
4008msgid "Hardest"
4009msgstr ""
4010
4011#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
4012msgid "Medium soft"
4013msgstr ""
4014
4015#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
4016msgid "Medium hard"
4017msgstr ""
4018
4019#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
4020#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
4021msgid "Film simulation mode"
4022msgstr ""
4023
4024#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
4025msgid "Incandescent"
4026msgstr ""
4027
4028#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
4029msgid "Medium high"
4030msgstr "Středně vysoký"
4031
4032#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
4033msgid "Medium low"
4034msgstr "Středně nízký"
4035
4036#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
4037msgid "Original"
4038msgstr ""
4039
4040#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
4041#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
4042msgid "Program AE"
4043msgstr ""
4044
4045#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
4046msgid "Natural photo"
4047msgstr "Přírodní fotografie"
4048
4049#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
4050msgid "Vibration reduction"
4051msgstr "Redukce vibrací"
4052
4053#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
4054msgid "Sunset"
4055msgstr "Západ slunce"
4056
4057#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
4058msgid "Museum"
4059msgstr "Muzeum"
4060
4061#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
4062msgid "Party"
4063msgstr "Párty"
4064
4065#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
4066msgid "Flower"
4067msgstr "Květina"
4068
4069#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
4070msgid "Text"
4071msgstr ""
4072
4073#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
4074msgid "NP & flash"
4075msgstr ""
4076
4077#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
4078msgid "Aperture priority AE"
4079msgstr "S předvolbou clony AE"
4080
4081#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
4082msgid "Shutter priority AE"
4083msgstr ""
4084
4085#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
4086msgid "F-Standard"
4087msgstr ""
4088
4089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
4090msgid "F-Chrome"
4091msgstr ""
4092
4093#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
4094msgid "F-B&W"
4095msgstr ""
4096
4097#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
4098msgid "No blur"
4099msgstr ""
4100
4101#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
4102msgid "Blur warning"
4103msgstr ""
4104
4105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
4106msgid "Focus good"
4107msgstr "Dobré zaostření"
4108
4109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
4110msgid "Out of focus"
4111msgstr ""
4112
4113#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
4114msgid "AE good"
4115msgstr ""
4116
4117#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
4118msgid "Over exposed"
4119msgstr "Přeexponováno"
4120
4121#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
4122msgid "Wide"
4123msgstr ""
4124
4125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
4126msgid "F0/Standard"
4127msgstr ""
4128
4129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
4130msgid "F1/Studio portrait"
4131msgstr ""
4132
4133#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
4134msgid "F1a/Professional portrait"
4135msgstr ""
4136
4137#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
4138msgid "F1b/Professional portrait"
4139msgstr ""
4140
4141#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
4142msgid "F1c/Professional portrait"
4143msgstr ""
4144
4145#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
4146msgid "F2/Fujichrome"
4147msgstr ""
4148
4149#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
4150msgid "F3/Studio portrait Ex"
4151msgstr ""
4152
4153#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
4154msgid "F4/Velvia"
4155msgstr ""
4156
4157#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
4158msgid "Auto (100-400%)"
4159msgstr ""
4160
4161#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
4162msgid "Standard (100%)"
4163msgstr ""
4164
4165#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
4166msgid "Wide1 (230%)"
4167msgstr ""
4168
4169#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
4170msgid "Wide2 (400%)"
4171msgstr ""
4172
4173#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
4174#, c-format
4175msgid "%2.2f mm"
4176msgstr "%2.2f mm"
4177
4178#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
4179#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
4180#, c-format
4181msgid "%i bytes unknown data"
4182msgstr "%i bajtů neznámých dat"
4183
4184#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
4185msgid "Maker Note Version"
4186msgstr "Verze Maker note"
4187
4188#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
4189msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
4190msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby."
4191
4192#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
4193msgid "Chromaticity Saturation"
4194msgstr ""
4195
4196#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
4197msgid "Flash Firing Strength Compensation"
4198msgstr ""
4199
4200#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
4201msgid "Focusing Mode"
4202msgstr "Režim ostření"
4203
4204#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
4205msgid "Focus Point"
4206msgstr "Střed zaostření"
4207
4208#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
4209msgid "Slow Synchro Mode"
4210msgstr "Režim pomalé synchronizace"
4211
4212#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4213msgid "Picture Mode"
4214msgstr ""
4215
4216#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
4217msgid "Continuous Taking"
4218msgstr ""
4219
4220#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
4221msgid "Continuous Sequence Number"
4222msgstr ""
4223
4224#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
4225msgid "FinePix Color"
4226msgstr ""
4227
4228#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
4229msgid "Blur Check"
4230msgstr ""
4231
4232#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
4233msgid "Auto Focus Check"
4234msgstr ""
4235
4236#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
4237msgid "Auto Exposure Check"
4238msgstr "Kontrola automatické expozice"
4239
4240#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
4241msgid "Dynamic Range"
4242msgstr ""
4243
4244#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
4245msgid "Film Simulation Mode"
4246msgstr ""
4247
4248#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
4249msgid "Dynamic Range Wide Mode"
4250msgstr ""
4251
4252#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
4253msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
4254msgstr ""
4255
4256#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
4257msgid "Minimum Focal Length"
4258msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost"
4259
4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
4261msgid "Maximum Focal Length"
4262msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost"
4263
4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
4265msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
4266msgstr ""
4267
4268#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
4269msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
4270msgstr ""
4271
4272#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
4273msgid "Order Number"
4274msgstr ""
4275
4276#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
4277msgid "Frame Number"
4278msgstr "Číslo snímku"
4279
4280#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
4281#, c-format
4282msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
4283msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'."
4284
4285#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
4286msgid "AF non D lens"
4287msgstr "Čočky AF jiné než D"
4288
4289#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
4290msgid "AF-D or AF-S lens"
4291msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S"
4292
4293#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95
4294msgid "AF-D G lens"
4295msgstr "Čočky AF-D G"
4296
4297#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
4298msgid "AF-D VR lens"
4299msgstr "Čočky AF-D VR"
4300
4301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
4302msgid "AF-D G VR lens"
4303msgstr "Čočky AF-D VR"
4304
4305#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101
4306msgid "Flash unit unknown"
4307msgstr ""
4308
4309#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
4310msgid "Flash is external"
4311msgstr "Blesk je přídavný"
4312
4313#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
4314msgid "Flash is on camera"
4315msgstr "Blesk je vestavěn"
4316
4317#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
4318msgid "VGA basic"
4319msgstr "VGA basic"
4320
4321#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
4322msgid "VGA normal"
4323msgstr "VGA normal"
4324
4325#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
4326msgid "VGA fine"
4327msgstr "VGA fine"
4328
4329#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
4330msgid "SXGA basic"
4331msgstr "SXGA basic"
4332
4333#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
4334msgid "SXGA normal"
4335msgstr "SXGA normal"
4336
4337#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
4338msgid "SXGA fine"
4339msgstr "SXGA fine"
4340
4341#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112
4342msgid "2 Mpixel basic"
4343msgstr "2 MPixel basic"
4344
4345#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
4346msgid "2 Mpixel normal"
4347msgstr "2 MPixel normal"
4348
4349#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
4350msgid "2 Mpixel fine"
4351msgstr "2 MPixel fine"
4352
4353#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
4354msgid "Color"
4355msgstr "Barevný"
4356
4357#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
4358msgid "Bright+"
4359msgstr ""
4360
4361#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123
4362msgid "Bright-"
4363msgstr ""
4364
4365#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4366msgid "Contrast+"
4367msgstr ""
4368
4369#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4370msgid "Contrast-"
4371msgstr ""
4372
4373#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
4374msgid "ISO 80"
4375msgstr "ISO 80"
4376
4377#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129
4378msgid "ISO 160"
4379msgstr "ISO 160"
4380
4381#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
4382msgid "ISO 320"
4383msgstr "ISO 320"
4384
4385#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4386#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249
4387msgid "ISO 100"
4388msgstr "ISO 100"
4389
4390#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
4391msgid "Preset"
4392msgstr ""
4393
4394#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
4395msgid "Incandescence"
4396msgstr ""
4397
4398#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138
4399msgid "Fluorescence"
4400msgstr ""
4401
4402#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4403msgid "SpeedLight"
4404msgstr ""
4405
4406#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4407msgid "No fisheye"
4408msgstr "Bez rybího oka"
4409
4410#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4411msgid "Fisheye on"
4412msgstr "Rybí oko zapnuto"
4413
4414#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4415msgid "Normal, SQ"
4416msgstr ""
4417
4418#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4419msgid "Normal, HQ"
4420msgstr ""
4421
4422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
4423msgid "Normal, SHQ"
4424msgstr ""
4425
4426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
4427msgid "Normal, RAW"
4428msgstr ""
4429
4430#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
4431msgid "Normal, SQ1"
4432msgstr ""
4433
4434#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
4435msgid "Normal, SQ2"
4436msgstr ""
4437
4438#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4439msgid "Normal, super high"
4440msgstr ""
4441
4442#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
4443msgid "Normal, standard"
4444msgstr ""
4445
4446#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4447msgid "Fine, SQ"
4448msgstr ""
4449
4450#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
4451msgid "Fine, HQ"
4452msgstr ""
4453
4454#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
4455msgid "Fine, SHQ"
4456msgstr ""
4457
4458#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4459msgid "Fine, RAW"
4460msgstr ""
4461
4462#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
4463msgid "Fine, SQ1"
4464msgstr ""
4465
4466#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
4467msgid "Fine, SQ2"
4468msgstr ""
4469
4470#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
4471msgid "Fine, super high"
4472msgstr ""
4473
4474#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
4475msgid "Super fine, SQ"
4476msgstr ""
4477
4478#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
4479msgid "Super fine, HQ"
4480msgstr ""
4481
4482#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4483msgid "Super fine, SHQ"
4484msgstr ""
4485
4486#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
4487msgid "Super fine, RAW"
4488msgstr ""
4489
4490#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
4491msgid "Super fine, SQ1"
4492msgstr ""
4493
4494#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
4495msgid "Super fine, SQ2"
4496msgstr ""
4497
4498#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
4499msgid "Super fine, super high"
4500msgstr ""
4501
4502#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4503msgid "Super fine, high"
4504msgstr ""
4505
4506#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172
4507#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
4508#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4509#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4510#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
4511msgid "No"
4512msgstr "Ne"
4513
4514#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
4515msgid "On (Preset)"
4516msgstr ""
4517
4518#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
4519msgid "Fill"
4520msgstr ""
4521
4522#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
4523msgid "Internal + external"
4524msgstr "Vnitřní + vnější"
4525
4526#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4527msgid "Interlaced"
4528msgstr "Prokládaný"
4529
4530#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4531msgid "Progressive"
4532msgstr "Progresivní"
4533
4534#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4535#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4536#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4537msgid "Best"
4538msgstr "Nejlepší"
4539
4540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4541msgid "Adjust exposure"
4542msgstr ""
4543
4544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4545msgid "Spot focus"
4546msgstr "Bodové ostření"
4547
4548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4549msgid "Normal focus"
4550msgstr "Normální ostření"
4551
4552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
4553msgid "Record while down"
4554msgstr ""
4555
4556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4557msgid "Press start, press stop"
4558msgstr ""
4559
4560#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4561msgid "ISO 50"
4562msgstr "ISO 50"
4563
4564#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
4565msgid "ISO 200"
4566msgstr "ISO 200"
4567
4568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4569msgid "ISO 400"
4570msgstr "ISO 400"
4571
4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4574msgid "Sport"
4575msgstr "Sport"
4576
4577#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4578msgid "TV"
4579msgstr ""
4580
4581#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258
4582msgid "User 1"
4583msgstr ""
4584
4585#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4586msgid "User 2"
4587msgstr ""
4588
4589#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4590msgid "Lamp"
4591msgstr ""
4592
4593#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4594msgid "5 frames/sec"
4595msgstr "5 snímků/S"
4596
4597#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264
4598msgid "10 frames/sec"
4599msgstr "10 snímků/S"
4600
4601#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265
4602msgid "15 frames/sec"
4603msgstr "15 snímků/S"
4604
4605#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266
4606msgid "20 frames/sec"
4607msgstr "20 snímků/S"
4608
4609#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381
4610#, c-format
4611msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4612msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f"
4613
4614#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4615msgid "No manual focus selection"
4616msgstr ""
4617
4618#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4619#, c-format
4620msgid "%2.2f meters"
4621msgstr "%2.2f m"
4622
4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4624msgid "AF position: center"
4625msgstr ""
4626
4627#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4628msgid "AF position: top"
4629msgstr ""
4630
4631#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4632msgid "AF position: bottom"
4633msgstr ""
4634
4635#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4636msgid "AF position: left"
4637msgstr ""
4638
4639#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4640msgid "AF position: right"
4641msgstr ""
4642
4643#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4644msgid "AF position: upper-left"
4645msgstr ""
4646
4647#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423
4648msgid "AF position: upper-right"
4649msgstr ""
4650
4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424
4652msgid "AF position: lower-left"
4653msgstr ""
4654
4655#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425
4656msgid "AF position: lower-right"
4657msgstr ""
4658
4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426
4660msgid "AF position: far left"
4661msgstr ""
4662
4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427
4664msgid "AF position: far right"
4665msgstr ""
4666
4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428
4668msgid "Unknown AF position"
4669msgstr ""
4670
4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439
4672#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
4673#, c-format
4674msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4675msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)"
4676
4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447
4678#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517
4679#, c-format
4680msgid "Unknown value %hi"
4681msgstr "Neznámá hodnota %hi"
4682
4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4684#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
4685#, c-format
4686msgid "Unknown %hu"
4687msgstr "Neznámá hodnota %hu"
4688
4689#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559
4690msgid "2 sec."
4691msgstr "2 s"
4692
4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598
4694msgid "Fast"
4695msgstr "Rychlý"
4696
4697#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702
4698msgid "Automatic"
4699msgstr "Automatický"
4700
4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732
4702#, c-format
4703msgid "Manual: %liK"
4704msgstr "Ruční: %liK"
4705
4706#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4707msgid "Manual: unknown"
4708msgstr "Ruční: neznámý"
4709
4710#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741
4711msgid "One-touch"
4712msgstr ""
4713
4714#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797
4715#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807
4716msgid "Infinite"
4717msgstr "Nekonečný"
4718
4719#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815
4720#, c-format
4721msgid "%i bytes unknown data: "
4722msgstr "%i bajtů neznámých dat: "
4723
4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4726msgid "ISO Setting"
4727msgstr "Nastavení ISO"
4728
4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4730msgid "Color Mode (?)"
4731msgstr "Barevný režim (?)"
4732
4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4734msgid "Image Sharpening"
4735msgstr ""
4736
4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4738msgid "Flash Setting"
4739msgstr "Nastavení blesku"
4740
4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4742msgid "White Balance Fine Adjustment"
4743msgstr ""
4744
4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4746msgid "White Balance RB"
4747msgstr ""
4748
4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4750msgid "ISO Selection"
4751msgstr ""
4752
4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4754msgid "Preview Image IFD"
4755msgstr "Poloha IFD náhledu"
4756
4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4758msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file."
4759msgstr "Poloha adresáře IFD s údaji o náhledu v souboru."
4760
4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4762msgid "Exposurediff ?"
4763msgstr ""
4764
4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4766msgid "Image Boundary"
4767msgstr ""
4768
4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4770msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4771msgstr ""
4772
4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4774msgid "Exposure Bracket Value"
4775msgstr ""
4776
4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4778#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4779msgid "Image Adjustment"
4780msgstr ""
4781
4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4783msgid "Tone Compensation"
4784msgstr ""
4785
4786#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4787msgid "Adapter"
4788msgstr ""
4789
4790#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4791msgid "Lens"
4792msgstr "Čočky"
4793
4794#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4797msgid "Manual Focus Distance"
4798msgstr ""
4799
4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4801msgid "Flash Used"
4802msgstr "Blesk použit"
4803
4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4805msgid "AF Focus Position"
4806msgstr ""
4807
4808#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4809msgid "Bracketing"
4810msgstr ""
4811
4812#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4813msgid "Lens F Stops"
4814msgstr ""
4815
4816#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4817msgid "Contrast Curve"
4818msgstr ""
4819
4820#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4822#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4823msgid "Color Mode"
4824msgstr "Barevný režim"
4825
4826#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4827msgid "Light Type"
4828msgstr "Druh světla"
4829
4830#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4831msgid "Hue Adjustment"
4832msgstr ""
4833
4834#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4835#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4836#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4837msgid "Noise Reduction"
4838msgstr "Redukce šumu"
4839
4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4841msgid "Sensor Pixel Size"
4842msgstr ""
4843
4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4845msgid "Image Data Size"
4846msgstr "Velikost obrazových dat"
4847
4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4849msgid "Size of compressed image data in bytes."
4850msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech."
4851
4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4853msgid "Total Number of Pictures Taken"
4854msgstr "Celkový počet snímků"
4855
4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4857msgid "Optimize Image"
4858msgstr ""
4859
4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4861msgid "Vari Program"
4862msgstr ""
4863
4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4865msgid "Capture Editor Data"
4866msgstr ""
4867
4868#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4869msgid "Capture Editor Version"
4870msgstr ""
4871
4872#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4873#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4874msgid "CCD Sensitivity"
4875msgstr "Citlivost CCD"
4876
4877#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4878msgid "Focus"
4879msgstr ""
4880
4881#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4882msgid "Converter"
4883msgstr ""
4884
4885#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4886msgid "Thumbnail Image"
4887msgstr "Náhled"
4888
4889#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4890msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4891msgstr ""
4892
4893#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4894msgid "Black & White Mode"
4895msgstr "Černobílý"
4896
4897#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4898msgid "Focal Plane Diagonal"
4899msgstr ""
4900
4901#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4902msgid "Lens Distortion Parameters"
4903msgstr ""
4904
4905#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4906msgid "Info"
4907msgstr ""
4908
4909#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4910msgid "Camera ID"
4911msgstr "ID fotoaparátu"
4912
4913#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4914msgid "Precapture Frames"
4915msgstr ""
4916
4917#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4918msgid "White Board"
4919msgstr ""
4920
4921#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4922msgid "One Touch White Balance"
4923msgstr ""
4924
4925#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4926msgid "White Balance Bracket"
4927msgstr ""
4928
4929#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4930#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4931msgid "White Balance Bias"
4932msgstr ""
4933
4934#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4935msgid "Data Dump"
4936msgstr ""
4937
4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4939msgid "ISO Value"
4940msgstr "Hodnota ISO"
4941
4942#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4943msgid "Aperture Value"
4944msgstr ""
4945
4946#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4947msgid "Brightness Value"
4948msgstr ""
4949
4950#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4951msgid "Flash Device"
4952msgstr ""
4953
4954#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4955msgid "Sensor Temperature"
4956msgstr ""
4957
4958#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4959msgid "Lens Temperature"
4960msgstr ""
4961
4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4963msgid "Light Condition"
4964msgstr ""
4965
4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4967msgid "Zoom Step Count"
4968msgstr ""
4969
4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4971msgid "Focus Step Count"
4972msgstr ""
4973
4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4975msgid "Sharpness Setting"
4976msgstr ""
4977
4978#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4979msgid "Flash Charge Level"
4980msgstr ""
4981
4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4983msgid "Color Matrix"
4984msgstr ""
4985
4986#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4987msgid "Black Level"
4988msgstr ""
4989
4990#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4991msgid "White Balance Setting"
4992msgstr "Nastavení vyvážení bílé"
4993
4994#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4995#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4996msgid "Red Balance"
4997msgstr "Vyvážení červené"
4998
4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
5000#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
5001msgid "Blue Balance"
5002msgstr "Vyvážení modré"
5003
5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
5005msgid "Color Matrix Number"
5006msgstr ""
5007
5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
5009msgid "Flash Exposure Comp"
5010msgstr ""
5011
5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
5013msgid "Internal Flash Table"
5014msgstr ""
5015
5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
5017msgid "External Flash G Value"
5018msgstr ""
5019
5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
5021msgid "External Flash Bounce"
5022msgstr ""
5023
5024#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
5025msgid "External Flash Zoom"
5026msgstr ""
5027
5028#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
5029msgid "External Flash Mode"
5030msgstr ""
5031
5032#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
5033msgid "Contrast Setting"
5034msgstr ""
5035
5036#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
5037msgid "Sharpness Factor"
5038msgstr ""
5039
5040#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
5041msgid "Color Control"
5042msgstr ""
5043
5044#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
5045msgid "Olympus Image Width"
5046msgstr "Šířka obrázku - Olympus"
5047
5048#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
5049msgid "Olympus Image Height"
5050msgstr "Výška obrázku - Olympus"
5051
5052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
5053msgid "Scene Detect"
5054msgstr ""
5055
5056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
5057msgid "Compression Ratio"
5058msgstr "Kompresní poměr"
5059
5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
5061msgid "Preview Image Valid"
5062msgstr "Náhled je platný"
5063
5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
5065msgid "AF Result"
5066msgstr ""
5067
5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
5069msgid "CCD Scan Mode"
5070msgstr ""
5071
5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
5073msgid "Infinity Lens Step"
5074msgstr ""
5075
5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
5077msgid "Near Lens Step"
5078msgstr ""
5079
5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
5081msgid "Light Value Center"
5082msgstr ""
5083
5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
5085msgid "Light Value Periphery"
5086msgstr ""
5087
5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
5089msgid "Sequential Shot"
5090msgstr ""
5091
5092#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
5093msgid "Wide Range"
5094msgstr ""
5095
5096#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
5097msgid "Color Adjustment Mode"
5098msgstr ""
5099
5100#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
5101msgid "Quick Shot"
5102msgstr ""
5103
5104#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
5105msgid "Voice Memo"
5106msgstr ""
5107
5108#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
5109msgid "Record Shutter Release"
5110msgstr ""
5111
5112#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
5113msgid "Flicker Reduce"
5114msgstr ""
5115
5116#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
5117msgid "Optical Zoom"
5118msgstr "Optický zoom"
5119
5120#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
5121msgid "Light Source Special"
5122msgstr ""
5123
5124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
5125msgid "Resaved"
5126msgstr ""
5127
5128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
5129msgid "Scene Select"
5130msgstr ""
5131
5132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
5133msgid "Sequence Shot Interval"
5134msgstr ""
5135
5136#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
5137msgid "Epson Image Width"
5138msgstr "Šířka obrázku - Epson"
5139
5140#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
5141msgid "Epson Image Height"
5142msgstr "Výška obrázku - Epson"
5143
5144#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
5145msgid "Epson Software Version"
5146msgstr "Verze software Epson"
5147
5148#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
5149#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
5150msgid "Multi-exposure"
5151msgstr "Vícenásobna expozice"
5152
5153#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
5154#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
5155msgid "Good"
5156msgstr "Dobrý"
5157
5158#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
5159#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
5160msgid "Better"
5161msgstr "Lepší"
5162
5163#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
5164msgid "Flash on"
5165msgstr "Blesk zapnut"
5166
5167#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
5168msgid "TIFF"
5169msgstr ""
5170
5171#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
5172msgid "2560x1920 or 2304x1728"
5173msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728"
5174
5175#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
5176msgid "2304x1728 or 2592x1944"
5177msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944"
5178
5179#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
5180msgid "2816x2212 or 2816x2112"
5181msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112"
5182
5183#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
5184msgid "Surf & snow"
5185msgstr ""
5186
5187#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
5188msgid "Sunset or candlelight"
5189msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky"
5190
5191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
5192msgid "Autumn"
5193msgstr "Podzim"
5194
5195#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
5196msgid "Self portrait"
5197msgstr "Autoportrét"
5198
5199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
5200msgid "Illustrations"
5201msgstr ""
5202
5203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
5204msgid "Digital filter"
5205msgstr "Digitální filtr"
5206
5207#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
5208msgid "Food"
5209msgstr "Jídlo"
5210
5211#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
5212msgid "Green mode"
5213msgstr "Zelený režim"
5214
5215#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
5216msgid "Light pet"
5217msgstr "Světlé zvíře"
5218
5219#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
5220msgid "Dark pet"
5221msgstr "Tmavé zvíře"
5222
5223#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
5224msgid "Medium pet"
5225msgstr "Středně tmavé zvíře"
5226
5227#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
5228#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
5229msgid "Candlelight"
5230msgstr "Světlo svíčky"
5231
5232#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
5233msgid "Natural skin tone"
5234msgstr ""
5235
5236#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
5237msgid "Synchro sound record"
5238msgstr ""
5239
5240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
5241msgid "Frame composite"
5242msgstr ""
5243
5244#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
5245msgid "Auto, did not fire"
5246msgstr "Automaticky + blesk nebleskl"
5247
5248#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
5249msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
5250msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce červených očí"
5251
5252#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
5253msgid "Auto, fired"
5254msgstr "Automaticky + blesk bleskl"
5255
5256#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
5257msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
5258msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce červených očí"
5259
5260#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
5261msgid "On, wireless"
5262msgstr ""
5263
5264#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
5265msgid "On, soft"
5266msgstr ""
5267
5268#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
5269msgid "On, slow-sync"
5270msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace"
5271
5272#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
5273msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
5274msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace, redukce červených očí"
5275
5276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
5277msgid "On, trailing-curtain sync"
5278msgstr ""
5279
5280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
5281msgid "AF-S"
5282msgstr ""
5283
5284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
5285msgid "AF-C"
5286msgstr ""
5287
5288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
5289msgid "Upper-left"
5290msgstr "Nahoře vlevo"
5291
5292#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
5293msgid "Top"
5294msgstr "Nahoře"
5295
5296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
5297msgid "Upper-right"
5298msgstr "Nahoře vpravo"
5299
5300#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
5301msgid "Mid-left"
5302msgstr "Uprostřed vlevo"
5303
5304#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
5305msgid "Mid-right"
5306msgstr "Uprostřed vpravo"
5307
5308#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
5309msgid "Lower-left"
5310msgstr "Dole vlevo"
5311
5312#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
5313msgid "Bottom"
5314msgstr "Dole"
5315
5316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
5317msgid "Lower-right"
5318msgstr "Dole vpravo"
5319
5320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
5321msgid "Fixed center"
5322msgstr "Pevný střed"
5323
5324#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
5325msgid "Multiple"
5326msgstr "Vícenásobný"
5327
5328#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
5329msgid "Top-center"
5330msgstr "Nahoře uprostřed"
5331
5332#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
5333msgid "Bottom-center"
5334msgstr "Dole uprostřed"
5335
5336#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
5337msgid "User selected"
5338msgstr ""
5339
5340#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
5341msgid "3008x2008 or 3040x2024"
5342msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024"
5343
5344#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
5345msgid "Digital filter?"
5346msgstr "Digitální filtr (?)"
5347
5348#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
5349#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
5350#, c-format
5351msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
5352msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)"
5353
5354#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
5355msgid "Capture Mode"
5356msgstr ""
5357
5358#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
5359#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
5360msgid "Quality Level"
5361msgstr "Úroveň kvality"
5362
5363#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
5364msgid "ISO Speed"
5365msgstr "Rychlost uzávěrky"
5366
5367#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
5368msgid "Colors"
5369msgstr "Barvy"
5370
5371#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
5372msgid "PrintIM Settings"
5373msgstr ""
5374
5375#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
5376msgid "Time Zone"
5377msgstr "Časové pásmo"
5378
5379#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5380msgid "Daylight Savings"
5381msgstr "Letní čas"
5382
5383#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5384msgid "Preview Size"
5385msgstr "Velikost náhledu"
5386
5387#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5388msgid "Preview Length"
5389msgstr "Délka náhledu"
5390
5391#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
5392msgid "Preview Start"
5393msgstr "Začátek náhledu"
5394
5395#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
5396msgid "Model Identification"
5397msgstr ""
5398
5399#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5400msgid "Date"
5401msgstr ""
5402
5403#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5404msgid "Time"
5405msgstr "Čas"
5406
5407#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
5408msgid "AF Point Selected"
5409msgstr ""
5410
5411#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
5412msgid "Auto AF Point"
5413msgstr ""
5414
5415#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
5416msgid "Focus Position"
5417msgstr ""
5418
5419#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
5420msgid "ISO Number"
5421msgstr ""
5422
5423#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
5424msgid "Auto Bracketing"
5425msgstr ""
5426
5427#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
5428msgid "White Balance Mode"
5429msgstr ""
5430
5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5432msgid "World Time Location"
5433msgstr ""
5434
5435#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5436msgid "Hometown City"
5437msgstr ""
5438
5439#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5440msgid "Destination City"
5441msgstr ""
5442
5443#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5444msgid "Hometown DST"
5445msgstr ""
5446
5447#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5448msgid "Home Daylight Savings Time"
5449msgstr ""
5450
5451#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5452msgid "Destination DST"
5453msgstr ""
5454
5455#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5456msgid "Destination Daylight Savings Time"
5457msgstr ""
5458
5459#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5460msgid "Image Processing"
5461msgstr ""
5462
5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5464msgid "Picture Mode (2)"
5465msgstr ""
5466
5467#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5468msgid "Image Area Offset"
5469msgstr ""
5470
5471#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5472msgid "Raw Image Size"
5473msgstr "Velikost syrových obrazových dat"
5474
5475#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5476msgid "Autofocus Points Used"
5477msgstr ""
5478
5479#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5480msgid "Camera Temperature"
5481msgstr ""
5482
5483#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5484msgid "Image Tone"
5485msgstr ""
5486
5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5488msgid "Shake Reduction Info"
5489msgstr ""
5490
5491#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5492msgid "Black Point"
5493msgstr "Černý bod"
5494
5495#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5496msgid "AE Info"
5497msgstr ""
5498
5499#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5500msgid "Lens Info"
5501msgstr ""
5502
5503#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5504msgid "Flash Info"
5505msgstr ""
5506
5507#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5508msgid "Camera Info"
5509msgstr ""
5510
5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5512msgid "Battery Info"
5513msgstr ""
5514
5515#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5516msgid "Hometown City Code"
5517msgstr ""
5518
5519#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5520msgid "Destination City Code"
5521msgstr ""
5522
5523#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5524msgid "Object Distance"
5525msgstr "Vzdálenost objektu"
5526
5527#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5528msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5529msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech."
5530
5531#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5532msgid "Flash Distance"
5533msgstr ""
5534
5535#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5536msgid "Bestshot Mode"
5537msgstr ""
5538
5539#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5540msgid "CCS ISO Sensitivity"
5541msgstr ""
5542
5543#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5544msgid "Enhancement"
5545msgstr ""
5546
5547#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5548msgid "Finer"
5549msgstr ""
5550
5551# This is a very special string. It is used for test purposes, and
5552# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
5553# no need for anybody to translate it.
5554#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5555msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5556msgstr ""
5557
5558#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
5559#~ msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data."
5560
5561#~ msgid "On + Red-eye reduction"
5562#~ msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí"
5563
5564#~ msgid "Left + Right"
5565#~ msgstr "Vlevo - vpravo"
5566
5567#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
5568#~ msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
5569
5570#~ msgid "Daylight Fluorescent"
5571#~ msgstr "Světélkující denní světlo"
5572
5573#~ msgid "top - left"
5574#~ msgstr "Nahoře vlevo"
5575
5576#~ msgid "top - right"
5577#~ msgstr "Nahoře vpravo"
5578
5579#~ msgid "bottom - right"
5580#~ msgstr "Dole vpravo"
5581
5582#~ msgid "bottom - left"
5583#~ msgstr "Dole vlevo"
5584
5585#~ msgid "flash"
5586#~ msgstr "Blesk"
5587
5588#~ msgid "%.02lf EV"
5589#~ msgstr "%.02lf EV"
5590
5591#~ msgid "y-Resolution"
5592#~ msgstr "Vertikální rozlišení"
5593
5594#~ msgid "GPS satellites used for measurement"
5595#~ msgstr "GPS satelity použité pro měření"
5596
5597#~ msgid "Shutter speed"
5598#~ msgstr "Rychlost uzávěrky"
5599
5600#~ msgid "Focal Plane y-Resolution"
5601#~ msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
5602
5603#~ msgid "Daylight-color fluorescent"
5604#~ msgstr "Světélkující denní světlo"
5605
5606#~ msgid "DayWhite-color fluorescent"
5607#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
5608
5609#~ msgid "Macro mode"
5610#~ msgstr "Režim makro"
5611
5612#~ msgid "Super Macro"
5613#~ msgstr "Super Makro"
5614
5615#~ msgid "unknown"
5616#~ msgstr "Neznámý"
5617
5618#~ msgid "panorama"
5619#~ msgstr "Panorama"
5620
5621#~ msgid "left to right"
5622#~ msgstr "Zleva doprava"
5623
5624#~ msgid "right to left"
5625#~ msgstr "Zprava doleva"
5626
5627#~ msgid "bottom to top"
5628#~ msgstr "Zdola nahoru"
5629
5630#~ msgid "top to bottom"
5631#~ msgstr "Shora dolu"
5632
5633#~ msgid "Noisereduction"
5634#~ msgstr "Redukce šumu"
5635
5636#~ msgid "B&W Mode"
5637#~ msgstr "Černobílý režim"
5638
5639#~ msgid "Self Timer"
5640#~ msgstr "Samospoušť"
5641
5642#~ msgid "Night-scene"
5643#~ msgstr "Noční scéna"
5644
5645#~ msgid "Red-eye Reduction"
5646#~ msgstr "Redukce červených očí"
5647
5648#~ msgid "Night Scene"
5649#~ msgstr "Noční scéna"
5650
5651#~ msgid "Daywhite Fluorescent"
5652#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
5653
5654#~ msgid "White Fluorescent"
5655#~ msgstr "Světélkující bílé světlo"
5656