1# Czech translation for libexif. 2# Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010. 3# This file is distributed under the same license as the libexif package. 4# Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007-2010 5# libexif 0.6.18-pre1 just merged with latest 0.6.20 .pot file, nothing else 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libexif 0.6.20\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:41+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-12-16 22:23+0000\n" 12"Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n" 13"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: cs\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 19#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 20#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37 21#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39 22#, c-format 23msgid "Invalid format '%s', expected '%s'." 24msgstr "Špatný formát '%s', očekáváno je '%s'." 25 26#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47 27#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62 28#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51 29#, c-format 30msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)." 31msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." 32 33#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61 34#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72 35#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61 36#, c-format 37msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)." 38msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)." 39 40#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130 41#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:816 42#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199 43#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108 44#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174 45#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209 46#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297 47msgid "Macro" 48msgstr "Makro" 49 50#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79 51#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160 52#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:694 53#: libexif/exif-entry.c:697 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 54#: libexif/exif-entry.c:765 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64 55#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 56#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198 57#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206 58#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216 59#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592 60#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105 61#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110 62#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115 63#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208 64msgid "Normal" 65msgstr "" 66 67#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78 68msgid "Economy" 69msgstr "" 70 71#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80 72msgid "Fine" 73msgstr "" 74 75#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178 76#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141 77msgid "RAW" 78msgstr "RAW" 79 80#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82 81msgid "Superfine" 82msgstr "" 83 84#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 85#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 86#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360 87#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375 88#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674 89#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103 90#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115 91#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142 92#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:181 93#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189 94#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254 95#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536 96#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553 97#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195 98#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260 99msgid "Off" 100msgstr "Vypnuto" 101 102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167 103#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 104#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73 105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111 106#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119 107#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134 108#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186 109#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202 110#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247 111#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77 112#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88 113#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91 114#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97 115#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131 116#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229 117#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245 118#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290 119msgid "Auto" 120msgstr "Automaticky" 121 122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305 123#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364 124#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102 125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116 126#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143 127#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182 128#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:539 129#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556 130#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198 131#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261 132msgid "On" 133msgstr "Zapnuto" 134 135#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104 136#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187 137#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94 138msgid "Red-eye reduction" 139msgstr "Redukce červených očí" 140 141#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87 142msgid "Slow synchro" 143msgstr "Pomalá synchronizace" 144 145#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88 146msgid "Auto, red-eye reduction" 147msgstr "Automaticky + redukce červených očí" 148 149#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89 150#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200 151msgid "On, red-eye reduction" 152msgstr "Zapnuto + redukce červených očí" 153 154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90 155msgid "External flash" 156msgstr "Přídavný blesk" 157 158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101 159#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 160msgid "Single" 161msgstr "" 162 163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102 164#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298 165msgid "Continuous" 166msgstr "" 167 168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93 169msgid "Movie" 170msgstr "Film" 171 172# 173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94 174msgid "Continuous, speed priority" 175msgstr "" 176 177#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95 178msgid "Continuous, low" 179msgstr "" 180 181#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96 182msgid "Continuous, high" 183msgstr "" 184 185# focuses just one time (when half pressing shutter) 186#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97 187msgid "One-shot AF" 188msgstr "" 189 190# continuous auto refocus while half-pressing shutter. 191#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98 192msgid "AI servo AF" 193msgstr "" 194 195#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99 196msgid "AI focus AF" 197msgstr "" 198 199#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103 200msgid "Manual focus" 201msgstr "Ruční zaostřování" 202 203#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132 204#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187 205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212 206msgid "Pan focus" 207msgstr "" 208 209#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105 210msgid "JPEG" 211msgstr "JPEG" 212 213#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106 214msgid "CRW+THM" 215msgstr "CRW+THM" 216 217#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107 218msgid "AVI+THM" 219msgstr "AVI+THM" 220 221#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108 222msgid "TIF" 223msgstr "TIF" 224 225#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109 226msgid "TIF+JPEG" 227msgstr "TIF+JPEG" 228 229#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110 230msgid "CR2" 231msgstr "CR2" 232 233#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111 234msgid "CR2+JPEG" 235msgstr "CR2+JPEG" 236 237#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112 238msgid "Large" 239msgstr "Velký" 240 241#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113 242msgid "Medium" 243msgstr "Střední" 244 245#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114 246msgid "Small" 247msgstr "Malý" 248 249#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115 250msgid "Medium 1" 251msgstr "Střední 1" 252 253#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116 254msgid "Medium 2" 255msgstr "Střední 2" 256 257#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117 258msgid "Medium 3" 259msgstr "Střední 3" 260 261#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118 262msgid "Postcard" 263msgstr "Pohlednice" 264 265#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119 266msgid "Widescreen" 267msgstr "Širokoúhlé" 268 269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120 270msgid "Full auto" 271msgstr "Plně automatický" 272 273#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179 274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288 275#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395 libexif/exif-entry.c:764 276#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112 277#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93 278#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203 279#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79 280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102 281#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133 282#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165 283#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211 284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250 285msgid "Manual" 286msgstr "Ruční" 287 288#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433 289#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:775 290#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167 291#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301 292msgid "Landscape" 293msgstr "Na šířku" 294 295#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123 296msgid "Fast shutter" 297msgstr "Rychlá uzávěrka" 298 299#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 300msgid "Slow shutter" 301msgstr "Pomalá uzávěrka" 302 303#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123 304#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257 305msgid "Night" 306msgstr "Noc" 307 308#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126 309msgid "Grayscale" 310msgstr "Odstíny šedi" 311 312#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311 313#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128 314msgid "Sepia" 315msgstr "Sépie" 316 317#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432 318#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/exif-entry.c:773 319#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166 320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291 321#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294 322#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300 323msgid "Portrait" 324msgstr "Na výšku" 325 326#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122 327msgid "Sports" 328msgstr "Sport" 329 330#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312 331#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410 332#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127 333msgid "Black & white" 334msgstr "Černobílý" 335 336#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308 337msgid "Vivid" 338msgstr "Živé" 339 340#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309 341#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:434 342msgid "Neutral" 343msgstr "Neutrální" 344 345#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135 346#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93 347msgid "Flash off" 348msgstr "Blesk vypnut" 349 350#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136 351msgid "Long shutter" 352msgstr "Dlouhá uzávěrka" 353 354#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188 355#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174 356msgid "Super macro" 357msgstr "Super Makro" 358 359#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138 360msgid "Foliage" 361msgstr "" 362 363#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139 364msgid "Indoor" 365msgstr "Uvnitř domu" 366 367#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135 368#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175 369msgid "Fireworks" 370msgstr "Ohňostroj" 371 372#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133 373msgid "Beach" 374msgstr "Na pláži" 375 376#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 377#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136 378#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187 379#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292 380#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298 381msgid "Underwater" 382msgstr "Pod vodou" 383 384#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134 385msgid "Snow" 386msgstr "Na sněhu" 387 388#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144 389msgid "Kids & pets" 390msgstr "Děti a zvířata" 391 392#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145 393msgid "Night snapshot" 394msgstr "Noční snímek" 395 396#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146 397msgid "Digital macro" 398msgstr "Digitální makro" 399 400#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147 401msgid "My colors" 402msgstr "Moje barvy" 403 404#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148 405msgid "Still image" 406msgstr "Zátiší" 407 408#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149 409msgid "Color accent" 410msgstr "Zdůraznění barev" 411 412#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150 413msgid "Color swap" 414msgstr "Prohození barev" 415 416#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151 417msgid "Aquarium" 418msgstr "Akvárium" 419 420#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152 421msgid "ISO 3200" 422msgstr "ISO 3200" 423 424#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351 425#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420 426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192 427#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229 428#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:457 429#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242 430msgid "None" 431msgstr "Žádný" 432 433#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154 434msgid "2x" 435msgstr "2x" 436 437#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155 438msgid "4x" 439msgstr "4x" 440 441#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:722 442#: libexif/exif-entry.c:752 443msgid "Other" 444msgstr "Jiný" 445 446#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161 447#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 448#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112 449#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117 450msgid "High" 451msgstr "Vysoký" 452 453#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162 454#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399 455#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111 456#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116 457msgid "Low" 458msgstr "Nízký" 459 460#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166 461msgid "Auto high" 462msgstr "Automatický vysoký" 463 464#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168 465msgid "50" 466msgstr "50" 467 468#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169 469#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120 470#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122 471msgid "100" 472msgstr "100" 473 474#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170 475#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121 476#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123 477msgid "200" 478msgstr "200" 479 480#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171 481msgid "400" 482msgstr "400" 483 484#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172 485msgid "800" 486msgstr "800" 487 488#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173 489msgid "Default" 490msgstr "Výchozí" 491 492#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:718 493msgid "Spot" 494msgstr "Bodový" 495 496#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:716 497msgid "Average" 498msgstr "Průměrný" 499 500#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176 501msgid "Evaluative" 502msgstr "Vyhodnocující" 503 504#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:721 505msgid "Partial" 506msgstr "Částečný" 507 508#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:717 509msgid "Center-weighted average" 510msgstr "Vážený průměr" 511 512#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181 513msgid "Not known" 514msgstr "Neznámý" 515 516#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183 517msgid "Very close" 518msgstr "Velmi blízký" 519 520#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:817 521msgid "Close" 522msgstr "Blízký" 523 524#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185 525msgid "Middle range" 526msgstr "Střední vzdálenost" 527 528#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186 529msgid "Far range" 530msgstr "Vzdálený" 531 532#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189 533#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210 534msgid "Infinity" 535msgstr "Nekonečno" 536 537#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190 538msgid "Manual AF point selection" 539msgstr "" 540 541#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352 542msgid "None (MF)" 543msgstr "" 544 545#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192 546msgid "Auto-selected" 547msgstr "Automaticky zvolený" 548 549#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353 550#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224 551#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238 552msgid "Right" 553msgstr "Vpravo" 554 555#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354 556#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222 557#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237 558msgid "Center" 559msgstr "Uprostřed" 560 561#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356 562#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220 563#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236 564msgid "Left" 565msgstr "Vlevo" 566 567#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196 568msgid "Auto AF point selection" 569msgstr "" 570 571#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197 572msgid "Easy shooting" 573msgstr "Snadné focení" 574 575#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198 576#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163 577msgid "Program" 578msgstr "" 579 580#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199 581msgid "Tv-priority" 582msgstr "" 583 584#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200 585msgid "Av-priority" 586msgstr "" 587 588#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202 589msgid "A-DEP" 590msgstr "" 591 592#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203 593msgid "M-DEP" 594msgstr "" 595 596#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204 597msgid "Canon EF 50mm f/1.8" 598msgstr "Canon EF 50mm f/1.8" 599 600#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205 601msgid "Canon EF 28mm f/2.8" 602msgstr "Canon EF 28mm f/2.8" 603 604#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206 605msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 606msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6" 607 608#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207 609msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 610msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5" 611 612#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208 613msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L" 614msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L" 615 616#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209 617msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8" 618msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8" 619 620#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210 621msgid "Canon EF 35mm f/2" 622msgstr "Canon EF 35mm f/2" 623 624#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211 625msgid "Canon EF 15mm f/2.8" 626msgstr "Canon EF 15mm f/2.8" 627 628#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212 629msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 630msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L" 631 632#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213 633msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical" 634msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 asférický" 635 636#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214 637msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 638msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF" 639 640#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215 641msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 642msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6" 643 644#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216 645msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 646msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII" 647 648#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217 649msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 650msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF" 651 652#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218 653msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye" 654msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX rybí oko" 655 656#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219 657#, fuzzy 658msgid "Canon EF 35-80mm f/4-5.6" 659msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 660 661#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220 662msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 663msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6" 664 665#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221 666msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 667msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6" 668 669#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222 670msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 671msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6" 672 673#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223 674msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 675msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 676 677#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224 678#, fuzzy 679msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II" 680msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6" 681 682#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225 683msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 684msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo" 685 686#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226 687msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 688msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L" 689 690#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227 691msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8" 692msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8" 693 694#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228 695msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8" 696msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8" 697 698#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229 699msgid "Canon EF 50mm f/1.0L" 700msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L" 701 702#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230 703msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 704msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM" 705 706#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231 707msgid "Canon EF 600mm f/4L IS" 708msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS" 709 710#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232 711msgid "Canon EF 200mm f/1.8L" 712msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L" 713 714#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233 715msgid "Canon EF 300mm f/2.8L" 716msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L" 717 718#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234 719msgid "Canon EF 85mm f/1.2L" 720msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L" 721 722#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235 723msgid "Canon EF 400mm f/2.8L" 724msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L" 725 726#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236 727msgid "Canon EF 500mm f/4.5L" 728msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L" 729 730#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237 731msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 732msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS" 733 734#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238 735msgid "Canon EF 500mm f/4L IS" 736msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS" 737 738#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239 739msgid "Canon EF 100mm f/2" 740msgstr "Canon EF 100mm f/2" 741 742#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240 743msgid "Sigma 20mm EX f/1.8" 744msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8" 745 746#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241 747msgid "Canon EF 200mm f/2.8L" 748msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L" 749 750#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242 751msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8" 752msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6, 12-24mm f/4.5-5.6 nebo 14mm f/2.8" 753 754#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243 755msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 756msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L" 757 758#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244 759msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 760msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM" 761 762#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245 763msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 764msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM" 765 766#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246 767msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 768msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM" 769 770#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247 771msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8" 772msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8" 773 774#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248 775msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 776msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L" 777 778#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249 779msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 780msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4" 781 782#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250 783msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 784msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2" 785 786#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251 787msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 788msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM" 789 790#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252 791msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical" 792msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG asférický" 793 794#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253 795msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II" 796msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II" 797 798#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254 799msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 800msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5" 801 802#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255 803msgid "Canon EF 135mm f/2L" 804msgstr "Canon EF 135mm f/2L" 805 806#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256 807msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 808msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM" 809 810#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257 811msgid "Canon EF 300mm f/4L IS" 812msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS" 813 814#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258 815msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 816msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS" 817 818#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259 819msgid "Canon EF 35mm f/1.4L" 820msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L" 821 822#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260 823msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 824msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4" 825 826#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261 827msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 828msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2" 829 830#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262 831msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 832msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS" 833 834#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263 835msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 836msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2" 837 838#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264 839msgid "Canon EF 70-200mm f/4L" 840msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L" 841 842#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265 843msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 844msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro" 845 846#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266 847msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 848msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS" 849 850#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267 851msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 852msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS" 853 854#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268 855msgid "Canon EF 50mm f/1.4" 856msgstr "Canon EF 50mm f/1.4" 857 858#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269 859msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 860msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV" 861 862#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270 863msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 864msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6" 865 866#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271 867msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 868msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6" 869 870#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272 871msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 872msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM" 873 874#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273 875msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 876msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 877 878#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274 879msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 880msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4" 881 882#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275 883msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 884msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2" 885 886#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276 887msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 888msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L" 889 890#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277 891msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 892msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L" 893 894#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278 895msgid "Canon EF 17-40mm f/4L" 896msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L" 897 898#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279 899msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 900msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM" 901 902#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280 903msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 904msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM" 905 906#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281 907msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 908msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM" 909 910#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282 911msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 912msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM" 913 914#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 915msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 916msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS" 917 918#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284 919msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 920msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM" 921 922#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285 923msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM" 924msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM" 925 926#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286 927msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 928msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM" 929 930#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287 931#, fuzzy 932msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS II USM" 933msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM" 934 935#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289 936msgid "TTL" 937msgstr "TTL" 938 939#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290 940msgid "A-TTL" 941msgstr "A-TTL" 942 943#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291 944msgid "E-TTL" 945msgstr "E-TTL" 946 947#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292 948msgid "FP sync enabled" 949msgstr "" 950 951#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293 952msgid "2nd-curtain sync used" 953msgstr "" 954 955#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294 956msgid "FP sync used" 957msgstr "" 958 959#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295 960#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193 961msgid "Internal" 962msgstr "Vnitřní" 963 964#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296 965#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194 966msgid "External" 967msgstr "Přídavný" 968 969#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299 970msgid "Normal AE" 971msgstr "" 972 973#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300 974msgid "Exposure compensation" 975msgstr "Kompenzace expozice" 976 977#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301 978msgid "AE lock" 979msgstr "" 980 981#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302 982msgid "AE lock + exposure compensation" 983msgstr "" 984 985#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303 986msgid "No AE" 987msgstr "" 988 989#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306 990msgid "On, shot only" 991msgstr "" 992 993#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 994msgid "Smooth" 995msgstr "Jemný" 996 997#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 998#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409 999#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87 1000msgid "Custom" 1001msgstr "Uživatelský" 1002 1003#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 1004msgid "My color data" 1005msgstr "Vlastní barevné nastavení" 1006 1007#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:316 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:378 1008#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126 1009#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145 1010msgid "Full" 1011msgstr "Plný" 1012 1013#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:317 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:377 1014msgid "2/3" 1015msgstr "2/3" 1016 1017#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:318 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:376 1018msgid "1/3" 1019msgstr "1/3" 1020 1021#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:324 1022msgid "Fixed" 1023msgstr "Pevný" 1024 1025#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:325 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44 1026msgid "Zoom" 1027msgstr "" 1028 1029#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 1030msgid "Sunny" 1031msgstr "Slunečný" 1032 1033#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405 1034#: libexif/exif-entry.c:739 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75 1035#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139 1036#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255 1037msgid "Cloudy" 1038msgstr "Oblačný" 1039 1040#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406 1041#: libexif/exif-entry.c:736 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100 1042#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249 1043msgid "Tungsten" 1044msgstr "" 1045 1046#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407 1047#: libexif/exif-entry.c:735 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101 1048#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248 1049msgid "Fluorescent" 1050msgstr "Světélkující" 1051 1052#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408 1053#: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-tag.c:577 1054#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 1055msgid "Flash" 1056msgstr "Blesk" 1057 1058#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411 1059#: libexif/exif-entry.c:740 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 1060#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247 1061msgid "Shade" 1062msgstr "Stín" 1063 1064#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412 1065msgid "Manual temperature (Kelvin)" 1066msgstr "Ruční teplota (Kelvin)" 1067 1068#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413 1069msgid "PC set 1" 1070msgstr "" 1071 1072#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414 1073msgid "PC set 2" 1074msgstr "" 1075 1076#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415 1077msgid "PC set 3" 1078msgstr "" 1079 1080#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 1081#: libexif/exif-entry.c:741 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76 1082#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251 1083msgid "Daylight fluorescent" 1084msgstr "Světélkující denní světlo" 1085 1086#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417 1087msgid "Custom 1" 1088msgstr "Uživatelský 1" 1089 1090#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 1091msgid "Custom 2" 1092msgstr "Uživatelský 2" 1093 1094#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349 libexif/exif-entry.c:692 1095#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78 1096#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132 1097#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169 1098#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295 1099msgid "Night scene" 1100msgstr "Noční scéna" 1101 1102#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355 1103msgid "Center-right" 1104msgstr "Uprostřed - vpravo" 1105 1106#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357 1107msgid "Left-right" 1108msgstr "Zleva doprava" 1109 1110#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358 1111msgid "Left-center" 1112msgstr "Vlevo - uprostřed" 1113 1114#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359 1115msgid "All" 1116msgstr "Vše" 1117 1118#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361 1119msgid "On (shot 1)" 1120msgstr "" 1121 1122#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362 1123msgid "On (shot 2)" 1124msgstr "" 1125 1126#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363 1127msgid "On (shot 3)" 1128msgstr "" 1129 1130#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 1131msgid "EOS high-end" 1132msgstr "" 1133 1134#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366 1135msgid "Compact" 1136msgstr "Kompakt" 1137 1138#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367 1139msgid "EOS mid-range" 1140msgstr "" 1141 1142#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369 1143msgid "Rotate 90 CW" 1144msgstr "Otočit vpravo o 90st." 1145 1146#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 1147msgid "Rotate 180" 1148msgstr "Otočit o 180st." 1149 1150#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 1151msgid "Rotate 270 CW" 1152msgstr "Otočit vlevo o 90st." 1153 1154#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372 1155msgid "Rotated by software" 1156msgstr "Otočeno programově" 1157 1158#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384 1159#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612 1160msgid "Left to right" 1161msgstr "Zleva doprava" 1162 1163#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385 1164#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615 1165msgid "Right to left" 1166msgstr "Zprava doleva" 1167 1168#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:386 1169#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:618 1170msgid "Bottom to top" 1171msgstr "Zdola nahoru" 1172 1173#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:387 1174#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:621 1175msgid "Top to bottom" 1176msgstr "Shora dolu" 1177 1178#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:388 1179msgid "2x2 matrix (clockwise)" 1180msgstr "" 1181 1182#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 1183#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431 1184#: libexif/exif-entry.c:691 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84 1185#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163 1186#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:230 1187msgid "Standard" 1188msgstr "" 1189 1190#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397 1191msgid "N/A" 1192msgstr "Není k dispozici" 1193 1194#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398 1195msgid "Lowest" 1196msgstr "Nejnižší" 1197 1198#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402 1199msgid "Highest" 1200msgstr "Nejvyšší" 1201 1202#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404 libexif/exif-entry.c:734 1203#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74 1204#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136 1205#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98 1206#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246 1207msgid "Daylight" 1208msgstr "Denní světlo" 1209 1210#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422 1211msgid "Set 1" 1212msgstr "" 1213 1214#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423 1215msgid "Set 2" 1216msgstr "" 1217 1218#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424 1219msgid "Set 3" 1220msgstr "" 1221 1222#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425 1223msgid "User def. 1" 1224msgstr "Uživatelsky definovaný 1" 1225 1226#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426 1227msgid "User def. 2" 1228msgstr "Uživatelsky definovaný 2" 1229 1230#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427 1231msgid "User def. 3" 1232msgstr "Uživatelsky definovaný 3" 1233 1234#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428 1235msgid "External 1" 1236msgstr "Přídavný 1" 1237 1238#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429 1239msgid "External 2" 1240msgstr "Přídavný 2" 1241 1242#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430 1243msgid "External 3" 1244msgstr "Přídavný 3" 1245 1246#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:435 1247msgid "Faithful" 1248msgstr "Věrný" 1249 1250#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:436 1251#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118 1252msgid "Monochrome" 1253msgstr "Černobílý" 1254 1255#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:494 1256msgid ", " 1257msgstr ", " 1258 1259#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:580 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:677 1260#, c-format 1261msgid "%i (ms)" 1262msgstr "%i (ms)" 1263 1264#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:624 1265#, c-format 1266msgid "%.2f mm" 1267msgstr "%.2f mm" 1268 1269#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:648 1270#, c-format 1271msgid "%.2f EV" 1272msgstr "%.2f EV" 1273 1274#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:658 libexif/exif-entry.c:1089 1275#, c-format 1276msgid "1/%i" 1277msgstr "1/%i" 1278 1279#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:670 1280#, c-format 1281msgid "%u mm" 1282msgstr "%u mm" 1283 1284#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35 1285msgid "Settings (First Part)" 1286msgstr "Nastavení (1. část)" 1287 1288#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92 1289#: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88 1290msgid "Focal Length" 1291msgstr "Ohnisková vzdálenost" 1292 1293#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37 1294msgid "Settings (Second Part)" 1295msgstr "Nastavení (druhá část)" 1296 1297#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 1298#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:601 1299#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177 1300msgid "Panorama" 1301msgstr "Panorama" 1302 1303#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39 1304msgid "Image Type" 1305msgstr "Typ snímku" 1306 1307#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37 1308#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113 1309msgid "Firmware Version" 1310msgstr "Verze firmware" 1311 1312#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41 1313msgid "Image Number" 1314msgstr "Číslo snímku" 1315 1316#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42 1317msgid "Owner Name" 1318msgstr "Jméno vlastníka" 1319 1320#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43 1321msgid "Color Information" 1322msgstr "Informace o barvě" 1323 1324#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 1325#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81 1326#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146 1327msgid "Serial Number" 1328msgstr "Sériové číslo" 1329 1330#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45 1331msgid "Custom Functions" 1332msgstr "" 1333 1334#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45 1335msgid "Macro Mode" 1336msgstr "Režim makro" 1337 1338#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117 1339#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175 1340#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128 1341msgid "Self-timer" 1342msgstr "Samospoušť" 1343 1344#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38 1345#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40 1346#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94 1347#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107 1348msgid "Quality" 1349msgstr "Kvalita" 1350 1351#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 1352#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45 1353#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127 1354#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73 1355msgid "Flash Mode" 1356msgstr "Režim blesku" 1357 1358#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101 1359msgid "Drive Mode" 1360msgstr "" 1361 1362#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82 1363#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43 1364#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134 1365#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173 1366#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74 1367#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130 1368msgid "Focus Mode" 1369msgstr "Režim zaostřování" 1370 1371#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127 1372msgid "Record Mode" 1373msgstr "Režim záznamu" 1374 1375#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71 1376msgid "Image Size" 1377msgstr "Velikost obrazových dat" 1378 1379#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64 1380msgid "Easy Shooting Mode" 1381msgstr "Režim snadného focení" 1382 1383#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64 1384#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101 1385#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110 1386#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180 1387#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89 1388msgid "Digital Zoom" 1389msgstr "Digitální zoom" 1390 1391#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:828 1392#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46 1393#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91 1394msgid "Contrast" 1395msgstr "Kontrast" 1396 1397#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:832 1398#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75 1399#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47 1400#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90 1401msgid "Saturation" 1402msgstr "Sytost" 1403 1404#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:836 1405#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45 1406#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92 1407msgid "Sharpness" 1408msgstr "Ostrost" 1409 1410#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69 1411msgid "ISO" 1412msgstr "ISO" 1413 1414#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571 1415#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82 1416msgid "Metering Mode" 1417msgstr "Režim měření" 1418 1419#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133 1420msgid "Focus Range" 1421msgstr "Rozsah ostření" 1422 1423#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105 1424msgid "AF Point" 1425msgstr "Střed zaostření" 1426 1427#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:795 1428msgid "Exposure Mode" 1429msgstr "Režim expozice" 1430 1431#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61 1432#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106 1433msgid "Lens Type" 1434msgstr "Druh čoček" 1435 1436#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75 1437msgid "Long Focal Length of Lens" 1438msgstr "Velká ohnisková vzdálenost" 1439 1440#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76 1441msgid "Short Focal Length of Lens" 1442msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost" 1443 1444#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77 1445msgid "Focal Units per mm" 1446msgstr "Ohniskové jednotky na mm" 1447 1448#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78 1449msgid "Maximal Aperture" 1450msgstr "Maximální clona" 1451 1452#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79 1453msgid "Minimal Aperture" 1454msgstr "Minimální clona" 1455 1456#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80 1457msgid "Flash Activity" 1458msgstr "Aktivita blesku" 1459 1460#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81 1461msgid "Flash Details" 1462msgstr "Detaily blesku" 1463 1464#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83 1465msgid "AE Setting" 1466msgstr "" 1467 1468#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84 1469msgid "Image Stabilization" 1470msgstr "Stabilizace obrazu" 1471 1472#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85 1473msgid "Display Aperture" 1474msgstr "" 1475 1476#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86 1477msgid "Zoom Source Width" 1478msgstr "" 1479 1480#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87 1481msgid "Zoom Target Width" 1482msgstr "" 1483 1484#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88 1485msgid "Photo Effect" 1486msgstr "" 1487 1488#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118 1489msgid "Manual Flash Output" 1490msgstr "" 1491 1492#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90 1493msgid "Color Tone" 1494msgstr "" 1495 1496#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91 1497msgid "Focal Type" 1498msgstr "" 1499 1500#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93 1501msgid "Focal Plane X Size" 1502msgstr "Šířka ohniskové roviny" 1503 1504#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94 1505msgid "Focal Plane Y Size" 1506msgstr "Výška ohniskové roviny" 1507 1508#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95 1509msgid "Auto ISO" 1510msgstr "" 1511 1512#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 1513msgid "Shot ISO" 1514msgstr "" 1515 1516#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97 1517msgid "Measured EV" 1518msgstr "" 1519 1520#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 1521msgid "Target Aperture" 1522msgstr "" 1523 1524#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99 1525msgid "Target Exposure Time" 1526msgstr "" 1527 1528#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129 1529#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81 1530msgid "Exposure Compensation" 1531msgstr "" 1532 1533#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123 1534#: libexif/exif-tag.c:800 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40 1535#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41 1536#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 1537#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124 1538msgid "White Balance" 1539msgstr "Vyvážení bílé" 1540 1541#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102 1542msgid "Slow Shutter" 1543msgstr "Pomalá uzávěrka" 1544 1545#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103 1546msgid "Sequence Number" 1547msgstr "" 1548 1549#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104 1550msgid "Flash Guide Number" 1551msgstr "" 1552 1553#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52 1554#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109 1555msgid "Flash Exposure Compensation" 1556msgstr "" 1557 1558#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107 1559msgid "AE Bracketing" 1560msgstr "" 1561 1562#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108 1563msgid "AE Bracket Value" 1564msgstr "" 1565 1566#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109 1567msgid "Focus Distance Upper" 1568msgstr "" 1569 1570#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110 1571msgid "Focus Distance Lower" 1572msgstr "" 1573 1574#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 1575msgid "FNumber" 1576msgstr "" 1577 1578#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466 1579#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78 1580msgid "Exposure Time" 1581msgstr "Expoziční čas" 1582 1583#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113 1584msgid "Bulb Duration" 1585msgstr "" 1586 1587#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114 1588msgid "Camera Type" 1589msgstr "Typ fotoaparátu" 1590 1591#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115 1592msgid "Auto Rotate" 1593msgstr "Automatické otočení" 1594 1595#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116 1596msgid "ND Filter" 1597msgstr "" 1598 1599#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119 1600msgid "Panorama Frame" 1601msgstr "" 1602 1603#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120 1604msgid "Panorama Direction" 1605msgstr "Směr panoramatu" 1606 1607#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121 1608msgid "Tone Curve" 1609msgstr "" 1610 1611#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122 1612msgid "Sharpness Frequency" 1613msgstr "" 1614 1615#: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124 1616msgid "Picture Style" 1617msgstr "" 1618 1619#: libexif/exif-byte-order.c:33 1620msgid "Motorola" 1621msgstr "Motorola" 1622 1623#: libexif/exif-byte-order.c:35 1624msgid "Intel" 1625msgstr "Intel" 1626 1627#: libexif/exif-data.c:780 1628msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." 1629msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data." 1630 1631#: libexif/exif-data.c:841 1632msgid "EXIF marker not found." 1633msgstr "EXIF marker nebyl nalezen." 1634 1635#: libexif/exif-data.c:868 1636msgid "EXIF header not found." 1637msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena." 1638 1639#: libexif/exif-data.c:893 1640msgid "Unknown encoding." 1641msgstr "Neznámé kódování" 1642 1643#: libexif/exif-data.c:1178 1644msgid "Ignore unknown tags" 1645msgstr "Ignorovat neznámé značky" 1646 1647#: libexif/exif-data.c:1179 1648msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." 1649msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat." 1650 1651#: libexif/exif-data.c:1180 1652msgid "Follow specification" 1653msgstr "Dodržovat specifikaci" 1654 1655#: libexif/exif-data.c:1181 1656msgid "" 1657"Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " 1658"specification." 1659msgstr "" 1660"Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění " 1661"položek." 1662 1663#: libexif/exif-data.c:1183 1664msgid "Do not change maker note" 1665msgstr "Neměnit maker note" 1666 1667#: libexif/exif-data.c:1184 1668msgid "" 1669"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " 1670"aware that the maker note can get corrupted." 1671msgstr "" 1672"Neměnit maker note při načítání a ukládání dat Exif. Konzistence maker note " 1673"tak ale může být poškozena." 1674 1675#: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336 1676#, c-format 1677msgid "" 1678"Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been " 1679"changed to format '%s'." 1680msgstr "" 1681"Značka '%s' měla typ '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna na " 1682"typ '%s'." 1683 1684#: libexif/exif-entry.c:271 1685#, c-format 1686msgid "" 1687"Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be " 1688"changed to format '%s'." 1689msgstr "" 1690"Značka '%s' má typ '%s', což odporuje specifikaci, ale nemuže být změněna na " 1691"typ '%s'." 1692 1693#: libexif/exif-entry.c:354 1694#, c-format 1695msgid "" 1696"Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to " 1697"'undefined'." 1698msgstr "" 1699"Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ " 1700"'nedefinováno'." 1701 1702#: libexif/exif-entry.c:381 1703msgid "" 1704"Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow " 1705"the specification." 1706msgstr "" 1707"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala " 1708"specifikaci." 1709 1710#: libexif/exif-entry.c:396 1711msgid "" 1712"Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. " 1713"This has been fixed." 1714msgstr "" 1715"Značka 'Komentář' nebyla prázdná a ani nezačínala identifikátorem typu, což " 1716"bylo nyní spraveno." 1717 1718#: libexif/exif-entry.c:424 1719msgid "" 1720"Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been " 1721"fixed." 1722msgstr "" 1723"Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno." 1724 1725#: libexif/exif-entry.c:462 1726#, c-format 1727msgid "%i bytes undefined data" 1728msgstr "%i bajtů neznámých dat" 1729 1730#: libexif/exif-entry.c:585 1731#, c-format 1732msgid "%i bytes unsupported data type" 1733msgstr "%i bajtů dat neznámého typu" 1734 1735#: libexif/exif-entry.c:642 1736#, c-format 1737msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')." 1738msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')." 1739 1740#: libexif/exif-entry.c:655 1741#, c-format 1742msgid "" 1743"The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)." 1744msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)." 1745 1746#: libexif/exif-entry.c:669 1747msgid "Chunky format" 1748msgstr "" 1749 1750#: libexif/exif-entry.c:669 1751msgid "Planar format" 1752msgstr "" 1753 1754#: libexif/exif-entry.c:671 libexif/exif-entry.c:763 1755#: test/nls/test-codeset.c:54 1756msgid "Not defined" 1757msgstr "Nedefinováno" 1758 1759#: libexif/exif-entry.c:671 1760msgid "One-chip color area sensor" 1761msgstr "" 1762 1763#: libexif/exif-entry.c:672 1764msgid "Two-chip color area sensor" 1765msgstr "" 1766 1767#: libexif/exif-entry.c:672 1768msgid "Three-chip color area sensor" 1769msgstr "" 1770 1771#: libexif/exif-entry.c:673 1772msgid "Color sequential area sensor" 1773msgstr "" 1774 1775#: libexif/exif-entry.c:673 1776msgid "Trilinear sensor" 1777msgstr "" 1778 1779#: libexif/exif-entry.c:674 1780msgid "Color sequential linear sensor" 1781msgstr "" 1782 1783#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233 1784msgid "Top-left" 1785msgstr "Nahoře vlevo" 1786 1787#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235 1788msgid "Top-right" 1789msgstr "Nahoře vpravo" 1790 1791#: libexif/exif-entry.c:676 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241 1792msgid "Bottom-right" 1793msgstr "Dole vpravo" 1794 1795#: libexif/exif-entry.c:677 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239 1796msgid "Bottom-left" 1797msgstr "Dole vlevo" 1798 1799#: libexif/exif-entry.c:677 1800msgid "Left-top" 1801msgstr "Vlevo nahoře" 1802 1803#: libexif/exif-entry.c:677 1804msgid "Right-top" 1805msgstr "Vpravo nahoře" 1806 1807#: libexif/exif-entry.c:678 1808msgid "Right-bottom" 1809msgstr "Vpravo dole" 1810 1811#: libexif/exif-entry.c:678 1812msgid "Left-bottom" 1813msgstr "Vlevo dole" 1814 1815#: libexif/exif-entry.c:680 1816msgid "Centered" 1817msgstr "Uprostřed" 1818 1819#: libexif/exif-entry.c:680 1820msgid "Co-sited" 1821msgstr "" 1822 1823#: libexif/exif-entry.c:682 1824msgid "Reversed mono" 1825msgstr "Negativní černobílý" 1826 1827#: libexif/exif-entry.c:682 1828msgid "Normal mono" 1829msgstr "Černobílý" 1830 1831#: libexif/exif-entry.c:682 1832msgid "RGB" 1833msgstr "RGB" 1834 1835#: libexif/exif-entry.c:682 1836msgid "Palette" 1837msgstr "Paleta" 1838 1839#: libexif/exif-entry.c:683 1840msgid "CMYK" 1841msgstr "CMYK" 1842 1843#: libexif/exif-entry.c:683 1844msgid "YCbCr" 1845msgstr "YCbCr" 1846 1847#: libexif/exif-entry.c:683 1848msgid "CieLAB" 1849msgstr "CieLAB" 1850 1851#: libexif/exif-entry.c:685 1852msgid "Normal process" 1853msgstr "" 1854 1855#: libexif/exif-entry.c:685 1856msgid "Custom process" 1857msgstr "" 1858 1859#: libexif/exif-entry.c:687 1860msgid "Auto exposure" 1861msgstr "Automatická expozice" 1862 1863#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139 1864msgid "Manual exposure" 1865msgstr "Ruční expozice" 1866 1867#: libexif/exif-entry.c:687 1868msgid "Auto bracket" 1869msgstr "" 1870 1871#: libexif/exif-entry.c:689 1872msgid "Auto white balance" 1873msgstr "Automatické vyvážení bílé" 1874 1875#: libexif/exif-entry.c:689 1876msgid "Manual white balance" 1877msgstr "Ruční vyvážení bílé" 1878 1879#: libexif/exif-entry.c:694 1880msgid "Low gain up" 1881msgstr "" 1882 1883#: libexif/exif-entry.c:694 1884msgid "High gain up" 1885msgstr "" 1886 1887#: libexif/exif-entry.c:695 1888msgid "Low gain down" 1889msgstr "" 1890 1891#: libexif/exif-entry.c:695 1892msgid "High gain down" 1893msgstr "" 1894 1895#: libexif/exif-entry.c:697 1896msgid "Low saturation" 1897msgstr "Nízká sytost" 1898 1899#: libexif/exif-entry.c:697 test/nls/test-codeset.c:48 1900#: test/nls/test-codeset.c:61 1901msgid "High saturation" 1902msgstr "Vysoká sytost" 1903 1904#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1905#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63 1906#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208 1907#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217 1908#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106 1909#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170 1910msgid "Soft" 1911msgstr "" 1912 1913#: libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:699 1914#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95 1915#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207 1916#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215 1917#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107 1918msgid "Hard" 1919msgstr "" 1920 1921#: libexif/exif-entry.c:715 libexif/exif-entry.c:733 libexif/exif-entry.c:815 1922#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595 1923#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:689 1924#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:744 1925#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256 1926msgid "Unknown" 1927msgstr "Neznámý" 1928 1929#: libexif/exif-entry.c:716 1930msgid "Avg" 1931msgstr "Průměrný" 1932 1933#: libexif/exif-entry.c:717 1934msgid "Center-weight" 1935msgstr "Uprostřed - vpravo" 1936 1937#: libexif/exif-entry.c:719 1938msgid "Multi spot" 1939msgstr "Vícenásobný" 1940 1941#: libexif/exif-entry.c:720 1942msgid "Pattern" 1943msgstr "Vzorkování" 1944 1945#: libexif/exif-entry.c:725 1946msgid "Uncompressed" 1947msgstr "Nekomprimováno" 1948 1949#: libexif/exif-entry.c:726 1950msgid "LZW compression" 1951msgstr "Komprese LZW" 1952 1953#: libexif/exif-entry.c:727 libexif/exif-entry.c:728 1954msgid "JPEG compression" 1955msgstr "Komprese JPEG" 1956 1957#: libexif/exif-entry.c:729 1958msgid "Deflate/ZIP compression" 1959msgstr "Komprese Deflate/ZIP" 1960 1961#: libexif/exif-entry.c:730 1962msgid "PackBits compression" 1963msgstr "Komprese PackBits" 1964 1965#: libexif/exif-entry.c:736 1966msgid "Tungsten incandescent light" 1967msgstr "" 1968 1969#: libexif/exif-entry.c:738 1970msgid "Fine weather" 1971msgstr "Pěkné počasí" 1972 1973#: libexif/exif-entry.c:739 1974msgid "Cloudy weather" 1975msgstr "Oblačné počasí" 1976 1977#: libexif/exif-entry.c:742 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77 1978#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252 1979msgid "Day white fluorescent" 1980msgstr "" 1981 1982#: libexif/exif-entry.c:743 1983msgid "Cool white fluorescent" 1984msgstr "" 1985 1986#: libexif/exif-entry.c:744 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78 1987#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253 1988msgid "White fluorescent" 1989msgstr "" 1990 1991#: libexif/exif-entry.c:745 1992msgid "Standard light A" 1993msgstr "Standardní světlo A" 1994 1995#: libexif/exif-entry.c:746 1996msgid "Standard light B" 1997msgstr "Standardní světlo B" 1998 1999#: libexif/exif-entry.c:747 2000msgid "Standard light C" 2001msgstr "Standardní světlo C" 2002 2003#: libexif/exif-entry.c:748 2004msgid "D55" 2005msgstr "D55" 2006 2007#: libexif/exif-entry.c:749 2008msgid "D65" 2009msgstr "D65" 2010 2011#: libexif/exif-entry.c:750 2012msgid "D75" 2013msgstr "D75" 2014 2015#: libexif/exif-entry.c:751 2016msgid "ISO studio tungsten" 2017msgstr "" 2018 2019#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2020msgid "Inch" 2021msgstr "Palec" 2022 2023#: libexif/exif-entry.c:755 libexif/exif-entry.c:759 2024msgid "in" 2025msgstr "palec" 2026 2027#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2028msgid "Centimeter" 2029msgstr "cm" 2030 2031#: libexif/exif-entry.c:756 libexif/exif-entry.c:760 2032msgid "cm" 2033msgstr "cm" 2034 2035#: libexif/exif-entry.c:765 2036msgid "Normal program" 2037msgstr "Normální program" 2038 2039#: libexif/exif-entry.c:766 2040msgid "Aperture priority" 2041msgstr "S předvolbou clony" 2042 2043#: libexif/exif-entry.c:766 libexif/exif-tag.c:550 2044msgid "Aperture" 2045msgstr "Clona" 2046 2047#: libexif/exif-entry.c:767 2048msgid "Shutter priority" 2049msgstr "" 2050 2051#: libexif/exif-entry.c:767 2052msgid "Shutter" 2053msgstr "Clona" 2054 2055#: libexif/exif-entry.c:768 2056msgid "Creative program (biased toward depth of field)" 2057msgstr "" 2058 2059#: libexif/exif-entry.c:769 2060msgid "Creative" 2061msgstr "" 2062 2063#: libexif/exif-entry.c:770 2064msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)" 2065msgstr "" 2066 2067#: libexif/exif-entry.c:771 2068msgid "Action" 2069msgstr "" 2070 2071#: libexif/exif-entry.c:772 2072msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)" 2073msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)" 2074 2075#: libexif/exif-entry.c:774 2076msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" 2077msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)" 2078 2079#: libexif/exif-entry.c:778 libexif/exif-entry.c:783 2080#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100 2081msgid "Flash did not fire" 2082msgstr "Blesk nebleskl" 2083 2084#: libexif/exif-entry.c:778 2085msgid "No flash" 2086msgstr "Bez blesku" 2087 2088#: libexif/exif-entry.c:779 2089msgid "Flash fired" 2090msgstr "Blesk bleskl" 2091 2092#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173 2093#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178 2094#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212 2095#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221 2096#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244 2097msgid "Yes" 2098msgstr "Ano" 2099 2100#: libexif/exif-entry.c:780 2101msgid "Strobe return light not detected" 2102msgstr "" 2103 2104#: libexif/exif-entry.c:780 2105msgid "Without strobe" 2106msgstr "" 2107 2108#: libexif/exif-entry.c:782 2109msgid "Strobe return light detected" 2110msgstr "" 2111 2112#: libexif/exif-entry.c:782 2113msgid "With strobe" 2114msgstr "" 2115 2116#: libexif/exif-entry.c:784 2117msgid "Flash fired, compulsory flash mode" 2118msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut" 2119 2120#: libexif/exif-entry.c:785 2121msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected" 2122msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován" 2123 2124#: libexif/exif-entry.c:787 2125msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected" 2126msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován" 2127 2128#: libexif/exif-entry.c:789 2129msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode" 2130msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut" 2131 2132#: libexif/exif-entry.c:790 2133msgid "Flash did not fire, auto mode" 2134msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim" 2135 2136#: libexif/exif-entry.c:791 2137msgid "Flash fired, auto mode" 2138msgstr "Blesk bleskl, automatický režim" 2139 2140#: libexif/exif-entry.c:792 2141msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected" 2142msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován" 2143 2144#: libexif/exif-entry.c:794 2145msgid "Flash fired, auto mode, return light detected" 2146msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován" 2147 2148#: libexif/exif-entry.c:795 2149msgid "No flash function" 2150msgstr "Bez blesku" 2151 2152#: libexif/exif-entry.c:796 2153msgid "Flash fired, red-eye reduction mode" 2154msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí" 2155 2156#: libexif/exif-entry.c:797 2157msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected" 2158msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován" 2159 2160#: libexif/exif-entry.c:799 2161msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected" 2162msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován" 2163 2164#: libexif/exif-entry.c:801 2165msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode" 2166msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí" 2167 2168#: libexif/exif-entry.c:803 2169msgid "" 2170"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not " 2171"detected" 2172msgstr "" 2173"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " 2174"nedetekován" 2175 2176#: libexif/exif-entry.c:805 2177msgid "" 2178"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " 2179"detected" 2180msgstr "" 2181"Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla " 2182"detekován" 2183 2184#: libexif/exif-entry.c:807 2185msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode" 2186msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" 2187 2188#: libexif/exif-entry.c:808 2189msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode" 2190msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí" 2191 2192#: libexif/exif-entry.c:809 2193msgid "" 2194"Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode" 2195msgstr "" 2196"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " 2197"nedetekován" 2198 2199#: libexif/exif-entry.c:811 2200msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode" 2201msgstr "" 2202"Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla " 2203"detekován" 2204 2205#: libexif/exif-entry.c:815 2206msgid "?" 2207msgstr "?" 2208 2209#: libexif/exif-entry.c:817 2210msgid "Close view" 2211msgstr "Blízký pohled" 2212 2213#: libexif/exif-entry.c:818 2214msgid "Distant view" 2215msgstr "Vzdálený pohled" 2216 2217#: libexif/exif-entry.c:818 2218msgid "Distant" 2219msgstr "Vzdáleno" 2220 2221#: libexif/exif-entry.c:821 2222msgid "sRGB" 2223msgstr "sRGB" 2224 2225#: libexif/exif-entry.c:822 2226msgid "Adobe RGB" 2227msgstr "Adobe RGB" 2228 2229#: libexif/exif-entry.c:823 2230msgid "Uncalibrated" 2231msgstr "Nekalibrovaný" 2232 2233#: libexif/exif-entry.c:878 2234#, c-format 2235msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." 2236msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)" 2237 2238#: libexif/exif-entry.c:911 2239msgid "Unsupported UNICODE string" 2240msgstr "Nepodporovaný text v Unicode" 2241 2242#: libexif/exif-entry.c:919 2243msgid "Unsupported JIS string" 2244msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS" 2245 2246#: libexif/exif-entry.c:935 2247#, fuzzy 2248msgid "Tag UserComment contains data but is against specification." 2249msgstr "" 2250"Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala " 2251"specifikaci." 2252 2253#: libexif/exif-entry.c:939 2254#, c-format 2255msgid "Byte at position %i: 0x%02x" 2256msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x" 2257 2258#: libexif/exif-entry.c:947 2259msgid "Unknown Exif Version" 2260msgstr "Neznámá verze Exif" 2261 2262#: libexif/exif-entry.c:951 2263#, c-format 2264msgid "Exif Version %d.%d" 2265msgstr "Exif verze %d.%d" 2266 2267#: libexif/exif-entry.c:962 2268msgid "FlashPix Version 1.0" 2269msgstr "FlashPix verze 1.0" 2270 2271#: libexif/exif-entry.c:964 2272msgid "FlashPix Version 1.01" 2273msgstr "FlashPix verze 1.01" 2274 2275#: libexif/exif-entry.c:966 2276msgid "Unknown FlashPix Version" 2277msgstr "Neznámá verze FlashPix" 2278 2279#: libexif/exif-entry.c:979 libexif/exif-entry.c:998 libexif/exif-entry.c:1666 2280#: libexif/exif-entry.c:1671 libexif/exif-entry.c:1675 2281#: libexif/exif-entry.c:1680 libexif/exif-entry.c:1681 2282msgid "[None]" 2283msgstr "[Žádný]" 2284 2285#: libexif/exif-entry.c:981 2286msgid "(Photographer)" 2287msgstr "(Fotograf)" 2288 2289#: libexif/exif-entry.c:1000 2290msgid "(Editor)" 2291msgstr "(Editor)" 2292 2293#: libexif/exif-entry.c:1024 libexif/exif-entry.c:1104 2294#: libexif/exif-entry.c:1121 libexif/exif-entry.c:1165 2295#, c-format 2296msgid "%.02f EV" 2297msgstr "%.02f EV" 2298 2299#: libexif/exif-entry.c:1025 2300#, c-format 2301msgid " (f/%.01f)" 2302msgstr " (f/%.01f)" 2303 2304#: libexif/exif-entry.c:1059 2305#, c-format 2306msgid " (35 equivalent: %d mm)" 2307msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)" 2308 2309#: libexif/exif-entry.c:1092 libexif/exif-entry.c:1093 2310msgid " sec." 2311msgstr " s" 2312 2313#: libexif/exif-entry.c:1107 2314#, c-format 2315msgid " (1/%d sec.)" 2316msgstr " (1/%d s)" 2317 2318#: libexif/exif-entry.c:1109 2319#, c-format 2320msgid " (%d sec.)" 2321msgstr " (%d s)" 2322 2323#: libexif/exif-entry.c:1122 2324#, c-format 2325msgid " (%.02f cd/m^2)" 2326msgstr " (%.02f cd/m^2)" 2327 2328#: libexif/exif-entry.c:1132 2329msgid "DSC" 2330msgstr "DSC" 2331 2332#: libexif/exif-entry.c:1134 libexif/exif-entry.c:1174 2333#: libexif/exif-entry.c:1261 libexif/exif-entry.c:1312 2334#: libexif/exif-entry.c:1321 libexif/exif-entry.c:1357 2335#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245 2336#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350 2337#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359 2338#, c-format 2339msgid "Internal error (unknown value %i)" 2340msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)" 2341 2342#: libexif/exif-entry.c:1142 2343msgid "-" 2344msgstr "-" 2345 2346#: libexif/exif-entry.c:1143 2347msgid "Y" 2348msgstr "Y" 2349 2350#: libexif/exif-entry.c:1144 2351msgid "Cb" 2352msgstr "Cb" 2353 2354#: libexif/exif-entry.c:1145 2355msgid "Cr" 2356msgstr "Cr" 2357 2358#: libexif/exif-entry.c:1146 2359msgid "R" 2360msgstr "R" 2361 2362#: libexif/exif-entry.c:1147 2363msgid "G" 2364msgstr "G" 2365 2366#: libexif/exif-entry.c:1148 2367msgid "B" 2368msgstr "B" 2369 2370#: libexif/exif-entry.c:1149 2371msgid "Reserved" 2372msgstr "Rezervováno" 2373 2374#: libexif/exif-entry.c:1172 2375msgid "Directly photographed" 2376msgstr "Přímo fotografováno" 2377 2378#: libexif/exif-entry.c:1185 2379msgid "YCbCr4:2:2" 2380msgstr "YCbCr4:2:2" 2381 2382#: libexif/exif-entry.c:1187 2383msgid "YCbCr4:2:0" 2384msgstr "YCbCr4:2:0" 2385 2386#: libexif/exif-entry.c:1204 2387#, c-format 2388msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" 2389msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)" 2390 2391#: libexif/exif-entry.c:1213 2392#, c-format 2393msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" 2394msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)" 2395 2396#: libexif/exif-entry.c:1219 2397#, c-format 2398msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." 2399msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)." 2400 2401#: libexif/exif-entry.c:1257 2402msgid "Sea level" 2403msgstr "" 2404 2405#: libexif/exif-entry.c:1259 2406msgid "Sea level reference" 2407msgstr "" 2408 2409#: libexif/exif-entry.c:1367 2410#, c-format 2411msgid "Unknown value %i" 2412msgstr "Neznámá hodnota %i" 2413 2414#: libexif/exif-format.c:37 2415msgid "Short" 2416msgstr "Short Int" 2417 2418#: libexif/exif-format.c:38 2419msgid "Rational" 2420msgstr "Rational" 2421 2422#: libexif/exif-format.c:39 2423msgid "SRational" 2424msgstr "SRational" 2425 2426#: libexif/exif-format.c:40 2427msgid "Undefined" 2428msgstr "Nedefinováno" 2429 2430#: libexif/exif-format.c:41 2431msgid "ASCII" 2432msgstr "ASCII" 2433 2434#: libexif/exif-format.c:42 2435msgid "Long" 2436msgstr "Long Int" 2437 2438#: libexif/exif-format.c:43 2439msgid "Byte" 2440msgstr "Byte" 2441 2442#: libexif/exif-format.c:44 2443msgid "SByte" 2444msgstr "SByte" 2445 2446#: libexif/exif-format.c:45 2447msgid "SShort" 2448msgstr "SShort" 2449 2450#: libexif/exif-format.c:46 2451msgid "SLong" 2452msgstr "SLong" 2453 2454#: libexif/exif-format.c:47 2455msgid "Float" 2456msgstr "Float" 2457 2458#: libexif/exif-format.c:48 2459msgid "Double" 2460msgstr "Double" 2461 2462#: libexif/exif-loader.c:119 2463#, c-format 2464msgid "The file '%s' could not be opened." 2465msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít." 2466 2467#: libexif/exif-loader.c:300 2468msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data." 2469msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data." 2470 2471#: libexif/exif-log.c:43 2472msgid "Debugging information" 2473msgstr "Ladicí informace" 2474 2475#: libexif/exif-log.c:44 2476msgid "Debugging information is available." 2477msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici." 2478 2479#: libexif/exif-log.c:45 2480msgid "Not enough memory" 2481msgstr "Nedostatek paměti" 2482 2483#: libexif/exif-log.c:46 2484msgid "The system cannot provide enough memory." 2485msgstr "Systém není schopen dodat dostatek paměti." 2486 2487#: libexif/exif-log.c:47 2488msgid "Corrupt data" 2489msgstr "Poškozená data" 2490 2491#: libexif/exif-log.c:48 2492msgid "The data provided does not follow the specification." 2493msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci." 2494 2495#: libexif/exif-tag.c:62 2496msgid "GPS Tag Version" 2497msgstr "Verze značky GPS" 2498 2499#: libexif/exif-tag.c:63 2500msgid "" 2501"Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This " 2502"tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> " 2503"tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is " 2504"2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)." 2505msgstr "" 2506 2507#: libexif/exif-tag.c:69 2508msgid "Interoperability Index" 2509msgstr "" 2510 2511#: libexif/exif-tag.c:70 2512msgid "" 2513"Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for " 2514"stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code " 2515"(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules " 2516"(ExifR98) for other tags used for ExifR98." 2517msgstr "" 2518 2519#: libexif/exif-tag.c:76 2520msgid "North or South Latitude" 2521msgstr "Směr zeměpisné šířky" 2522 2523#: libexif/exif-tag.c:77 2524msgid "" 2525"Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value " 2526"'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude." 2527msgstr "" 2528"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní " 2529"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku." 2530 2531#: libexif/exif-tag.c:81 2532msgid "Interoperability Version" 2533msgstr "" 2534 2535#: libexif/exif-tag.c:83 2536msgid "Latitude" 2537msgstr "Zeměpisná šířka" 2538 2539#: libexif/exif-tag.c:84 2540msgid "" 2541"Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values " 2542"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2543"minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When " 2544"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2545"given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1." 2546msgstr "" 2547 2548#: libexif/exif-tag.c:91 2549msgid "East or West Longitude" 2550msgstr "Směr zeměpisné délky" 2551 2552#: libexif/exif-tag.c:92 2553msgid "" 2554"Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' " 2555"indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2556msgstr "" 2557"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje " 2558"západní délku, znak 'E' určuje východní délku." 2559 2560#: libexif/exif-tag.c:95 2561msgid "Longitude" 2562msgstr "Zeměpisná délka" 2563 2564#: libexif/exif-tag.c:96 2565msgid "" 2566"Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values " 2567"giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, " 2568"minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When " 2569"degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are " 2570"given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1." 2571msgstr "" 2572 2573#: libexif/exif-tag.c:103 2574msgid "Altitude Reference" 2575msgstr "" 2576 2577#: libexif/exif-tag.c:104 2578msgid "" 2579"Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is " 2580"sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude " 2581"is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as " 2582"an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note " 2583"that this tag is BYTE type, unlike other reference tags." 2584msgstr "" 2585 2586#: libexif/exif-tag.c:110 2587msgid "Altitude" 2588msgstr "" 2589 2590#: libexif/exif-tag.c:111 2591msgid "" 2592"Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is " 2593"expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters." 2594msgstr "" 2595 2596#: libexif/exif-tag.c:114 2597msgid "GPS Time (Atomic Clock)" 2598msgstr "Čas GPS (atomový čas)" 2599 2600#: libexif/exif-tag.c:115 2601msgid "" 2602"Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is " 2603"expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second." 2604msgstr "" 2605 2606#: libexif/exif-tag.c:118 2607msgid "GPS Satellites" 2608msgstr "" 2609 2610#: libexif/exif-tag.c:119 2611msgid "" 2612"Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to " 2613"describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, " 2614"azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not " 2615"specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of " 2616"the tag shall be set to NULL." 2617msgstr "" 2618 2619#: libexif/exif-tag.c:125 2620msgid "GPS Receiver Status" 2621msgstr "" 2622 2623#: libexif/exif-tag.c:126 2624msgid "" 2625"Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' " 2626"means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is " 2627"Interoperability." 2628msgstr "" 2629 2630#: libexif/exif-tag.c:129 2631msgid "GPS Measurement Mode" 2632msgstr "Režim měření GPS" 2633 2634#: libexif/exif-tag.c:130 2635msgid "" 2636"Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement " 2637"and '3' means three-dimensional measurement is in progress." 2638msgstr "" 2639 2640#: libexif/exif-tag.c:133 2641msgid "Measurement Precision" 2642msgstr "Přesnost měření" 2643 2644#: libexif/exif-tag.c:134 2645msgid "" 2646"Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written " 2647"during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional " 2648"measurement." 2649msgstr "" 2650 2651#: libexif/exif-tag.c:137 2652msgid "Speed Unit" 2653msgstr "Jednotka rychlosti" 2654 2655#: libexif/exif-tag.c:138 2656msgid "" 2657"Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', " 2658"'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots." 2659msgstr "" 2660"Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' " 2661"udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly." 2662 2663#: libexif/exif-tag.c:141 2664msgid "Speed of GPS Receiver" 2665msgstr "Rychlost GPS přijímače" 2666 2667#: libexif/exif-tag.c:142 2668msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement." 2669msgstr "Rychlost pohybu GPS přijímače." 2670 2671#: libexif/exif-tag.c:143 2672msgid "Reference for direction of movement" 2673msgstr "" 2674 2675#: libexif/exif-tag.c:144 2676msgid "" 2677"Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. " 2678"'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2679msgstr "" 2680 2681#: libexif/exif-tag.c:147 2682msgid "Direction of Movement" 2683msgstr "Směr pohybu" 2684 2685#: libexif/exif-tag.c:148 2686msgid "" 2687"Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is " 2688"from 0.00 to 359.99." 2689msgstr "Směr pohybu GPS přijímače. Rozsah hodnot je 0 až 359,99." 2690 2691#: libexif/exif-tag.c:150 2692msgid "GPS Image Direction Reference" 2693msgstr "" 2694 2695#: libexif/exif-tag.c:151 2696msgid "" 2697"Indicates the reference for giving the direction of the image when it is " 2698"captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2699msgstr "" 2700 2701#: libexif/exif-tag.c:153 2702msgid "GPS Image Direction" 2703msgstr "Směr obrazu GPS" 2704 2705#: libexif/exif-tag.c:154 2706msgid "" 2707"Indicates the direction of the image when it was captured. The range of " 2708"values is from 0.00 to 359.99." 2709msgstr "" 2710 2711#: libexif/exif-tag.c:156 2712msgid "Geodetic Survey Data Used" 2713msgstr "" 2714 2715#: libexif/exif-tag.c:157 2716msgid "" 2717"Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey " 2718"data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. " 2719"If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be " 2720"recorded." 2721msgstr "" 2722 2723#: libexif/exif-tag.c:161 2724msgid "Reference For Latitude of Destination" 2725msgstr "" 2726 2727#: libexif/exif-tag.c:162 2728msgid "" 2729"Indicates whether the latitude of the destination point is north or south " 2730"latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south " 2731"latitude." 2732msgstr "" 2733"Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní " 2734"šířku, znak 'S' určuje jižní šířku." 2735 2736#: libexif/exif-tag.c:165 2737msgid "Latitude of Destination" 2738msgstr "" 2739 2740#: libexif/exif-tag.c:166 2741msgid "" 2742"Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed " 2743"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2744"respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2745"typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2746"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2747"the format would be dd/1,mmmm/100,0/1." 2748msgstr "" 2749 2750#: libexif/exif-tag.c:173 2751msgid "Reference for Longitude of Destination" 2752msgstr "" 2753 2754#: libexif/exif-tag.c:174 2755msgid "" 2756"Indicates whether the longitude of the destination point is east or west " 2757"longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude." 2758msgstr "" 2759"Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje " 2760"západní délku, znak 'E' určuje východní délku." 2761 2762#: libexif/exif-tag.c:177 2763msgid "Longitude of Destination" 2764msgstr "" 2765 2766#: libexif/exif-tag.c:178 2767msgid "" 2768"Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed " 2769"as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, " 2770"respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a " 2771"typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used " 2772"and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, " 2773"the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1." 2774msgstr "" 2775 2776#: libexif/exif-tag.c:186 2777msgid "Reference for Bearing of Destination" 2778msgstr "" 2779 2780#: libexif/exif-tag.c:187 2781msgid "" 2782"Indicates the reference used for giving the bearing to the destination " 2783"point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction." 2784msgstr "" 2785 2786#: libexif/exif-tag.c:190 2787msgid "Bearing of Destination" 2788msgstr "" 2789 2790#: libexif/exif-tag.c:191 2791msgid "" 2792"Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from " 2793"0.00 to 359.99." 2794msgstr "" 2795 2796#: libexif/exif-tag.c:193 2797msgid "Reference for Distance to Destination" 2798msgstr "" 2799 2800#: libexif/exif-tag.c:194 2801#, fuzzy 2802msgid "" 2803"Indicates the unit used to express the distance to the destination point. " 2804"'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and nautical miles." 2805msgstr "" 2806"Jednotka použitá pro rychlost pohybu GPS přijímače. Písmena 'K', 'M' a 'N' " 2807"udávají kilometry za hodinu, míle za hodinu, resp. uzly." 2808 2809#: libexif/exif-tag.c:197 2810msgid "Distance to Destination" 2811msgstr "" 2812 2813#: libexif/exif-tag.c:198 2814msgid "Indicates the distance to the destination point." 2815msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 2816 2817#: libexif/exif-tag.c:199 2818msgid "Name of GPS Processing Method" 2819msgstr "" 2820 2821#: libexif/exif-tag.c:200 2822msgid "" 2823"A character string recording the name of the method used for location " 2824"finding. The first byte indicates the character code used, and this is " 2825"followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL " 2826"termination is not necessary." 2827msgstr "" 2828 2829#: libexif/exif-tag.c:205 2830msgid "Name of GPS Area" 2831msgstr "" 2832 2833#: libexif/exif-tag.c:206 2834msgid "" 2835"A character string recording the name of the GPS area. The first byte " 2836"indicates the character code used, and this is followed by the name of the " 2837"GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary." 2838msgstr "" 2839 2840#: libexif/exif-tag.c:210 2841msgid "GPS Date" 2842msgstr "" 2843 2844#: libexif/exif-tag.c:211 2845msgid "" 2846"A character string recording date and time information relative to UTC " 2847"(Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of " 2848"the string is 11 bytes including NULL." 2849msgstr "" 2850 2851#: libexif/exif-tag.c:215 2852msgid "GPS Differential Correction" 2853msgstr "" 2854 2855#: libexif/exif-tag.c:216 2856msgid "" 2857"Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver." 2858msgstr "" 2859 2860#: libexif/exif-tag.c:220 2861msgid "New Subfile Type" 2862msgstr "" 2863 2864#: libexif/exif-tag.c:220 2865msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile." 2866msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku." 2867 2868#: libexif/exif-tag.c:222 2869msgid "Image Width" 2870msgstr "Šířka obrázku" 2871 2872#: libexif/exif-tag.c:223 2873msgid "" 2874"The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. " 2875"In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 2876msgstr "" 2877"Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných " 2878"datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky." 2879 2880#: libexif/exif-tag.c:227 2881msgid "Image Length" 2882msgstr "Výška obrázku" 2883 2884#: libexif/exif-tag.c:228 2885msgid "" 2886"The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is " 2887"used instead of this tag." 2888msgstr "" 2889"Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá " 2890"speciální JPEG marker místo této značky." 2891 2892#: libexif/exif-tag.c:231 2893msgid "Bits per Sample" 2894msgstr "Počet bitů na komponentu" 2895 2896#: libexif/exif-tag.c:232 2897msgid "" 2898"The number of bits per image component. In this standard each component of " 2899"the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also " 2900"<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of " 2901"this tag." 2902msgstr "" 2903"Počet bitů na jednu barevnou složku. Pro digitální fotografie se obvykle " 2904"používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG " 2905"se používá speciální JPEG marker místo této značky." 2906 2907#: libexif/exif-tag.c:237 2908msgid "Compression" 2909msgstr "Komprese" 2910 2911#: libexif/exif-tag.c:238 2912msgid "" 2913"The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG " 2914"compressed, this designation is not necessary and is omitted. When " 2915"thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6." 2916msgstr "" 2917"Kompresní schéma použité pro obrazoví data. Pokud primární obrázek je JPEG, " 2918"pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá " 2919"pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG." 2920 2921#: libexif/exif-tag.c:244 2922msgid "Photometric Interpretation" 2923msgstr "Interpretace barev" 2924 2925#: libexif/exif-tag.c:245 2926msgid "" 2927"The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead " 2928"of this tag." 2929msgstr "" 2930"Určuje barevný model obrázku nebo sadu inkoustů pro tisk. Např. RGB, CMYK, " 2931"CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker " 2932"místo této značky." 2933 2934#: libexif/exif-tag.c:249 2935msgid "Fill Order" 2936msgstr "Pořadí bitů v bajtu" 2937 2938#: libexif/exif-tag.c:251 2939msgid "Document Name" 2940msgstr "Jméno dokumentu" 2941 2942#: libexif/exif-tag.c:253 2943msgid "Image Description" 2944msgstr "Popis obrázku" 2945 2946#: libexif/exif-tag.c:254 2947msgid "" 2948"A character string giving the title of the image. It may be a comment such " 2949"as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be " 2950"used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> " 2951"is to be used." 2952msgstr "" 2953"Textový komentář popisující obrázek, např. \"firemní večírek\". Vícebajtové " 2954"znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro " 2955"ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'." 2956 2957#: libexif/exif-tag.c:260 2958msgid "Manufacturer" 2959msgstr "Výrobce" 2960 2961#: libexif/exif-tag.c:261 2962msgid "" 2963"The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the " 2964"DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. " 2965"When the field is left blank, it is treated as unknown." 2966msgstr "" 2967"Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, " 2968"skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý." 2969 2970#: libexif/exif-tag.c:267 2971msgid "Model" 2972msgstr "" 2973 2974#: libexif/exif-tag.c:268 2975msgid "" 2976"The model name or model number of the equipment. This is the model name or " 2977"number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that " 2978"generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown." 2979msgstr "" 2980"Model nebo typová řada zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. " 2981"výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, " 2982"pak je výrobce neznámý." 2983 2984#: libexif/exif-tag.c:273 2985msgid "Strip Offsets" 2986msgstr "Pozice pásů v souboru" 2987 2988#: libexif/exif-tag.c:274 2989msgid "" 2990"For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this " 2991"be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With " 2992"JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also " 2993"<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>." 2994msgstr "" 2995 2996#: libexif/exif-tag.c:280 2997msgid "Orientation" 2998msgstr "Orientace" 2999 3000#: libexif/exif-tag.c:281 3001msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns." 3002msgstr "" 3003"Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při " 3004"postupném čtení ze souboru." 3005 3006#: libexif/exif-tag.c:284 3007msgid "Samples per Pixel" 3008msgstr "Počet komponent" 3009 3010#: libexif/exif-tag.c:285 3011msgid "" 3012"The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and " 3013"YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a " 3014"JPEG marker is used instead of this tag." 3015msgstr "" 3016"Počet barevných komponent na pixel. Pro digitální fotografie, jež se obvykle " 3017"ukládájí v YCbCr nebo RGB barvách, je tato hodnota 3. Pro černobílé náhledy " 3018"bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker " 3019"místo této značky." 3020 3021#: libexif/exif-tag.c:290 3022msgid "Rows per Strip" 3023msgstr "Počet řádek na pás" 3024 3025#: libexif/exif-tag.c:291 3026msgid "" 3027"The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one " 3028"strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this " 3029"designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and " 3030"<StripByteCounts>." 3031msgstr "" 3032"Počet řádků v jednom pásu (rows per strip). Pro snadnější manipulaci obvykle " 3033"bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této " 3034"značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'." 3035 3036#: libexif/exif-tag.c:297 3037msgid "Strip Byte Count" 3038msgstr "Počet bajtů na pás" 3039 3040#: libexif/exif-tag.c:298 3041msgid "" 3042"The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this " 3043"designation is not needed and is omitted." 3044msgstr "" 3045"Počty bajtů v jednotlivých pásech (strip byte count), jak jsou " 3046"(komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi " 3047"se jednotlivé údaje mohou lišit." 3048 3049#: libexif/exif-tag.c:301 3050msgid "X-Resolution" 3051msgstr "Horizontální rozlišení" 3052 3053#: libexif/exif-tag.c:302 3054msgid "" 3055"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. " 3056"When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated." 3057msgstr "" 3058"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li " 3059"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." 3060 3061#: libexif/exif-tag.c:306 3062msgid "Y-Resolution" 3063msgstr "Vertikální rozlišení" 3064 3065#: libexif/exif-tag.c:307 3066msgid "" 3067"The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. " 3068"The same value as <XResolution> is designated." 3069msgstr "" 3070"Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li " 3071"rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)." 3072 3073#: libexif/exif-tag.c:311 3074msgid "Planar Configuration" 3075msgstr "" 3076 3077#: libexif/exif-tag.c:312 3078msgid "" 3079"Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar " 3080"format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. " 3081"If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed." 3082msgstr "" 3083"Určuje, jakým způsobem jsou jednotlivé pixely a řádky uloženy, zda " 3084"prokládaně či nikoli. Buď mohou být všechny komponenty jednoho pixelu " 3085"uloženy vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta všech pixelů celého " 3086"řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku " 3087"(RRRGGGBBB)." 3088 3089#: libexif/exif-tag.c:317 3090msgid "Resolution Unit" 3091msgstr "Jednotka rozlišení" 3092 3093#: libexif/exif-tag.c:318 3094msgid "" 3095"The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is " 3096"used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is " 3097"unknown, 2 (inches) is designated." 3098msgstr "" 3099"Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-" 3100"li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)." 3101 3102#: libexif/exif-tag.c:323 3103msgid "Transfer Function" 3104msgstr "Přechodová funkce" 3105 3106#: libexif/exif-tag.c:324 3107msgid "" 3108"A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this " 3109"tag is not necessary, since color space is specified in the color space " 3110"information tag (<ColorSpace>)." 3111msgstr "" 3112 3113#: libexif/exif-tag.c:328 3114msgid "Software" 3115msgstr "Software" 3116 3117#: libexif/exif-tag.c:329 3118msgid "" 3119"This tag records the name and version of the software or firmware of the " 3120"camera or image input device used to generate the image. The detailed format " 3121"is not specified, but it is recommended that the example shown below be " 3122"followed. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3123msgstr "" 3124"Udává software (nebo firmware zařízení) a jeho verzi, které soubor " 3125"vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, " 3126"že není známo." 3127 3128#: libexif/exif-tag.c:336 3129msgid "Date and Time" 3130msgstr "Datum a čas" 3131 3132#: libexif/exif-tag.c:337 3133msgid "" 3134"The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the " 3135"date and time the file was changed." 3136msgstr "" 3137"Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik " 3138"poslední modifikace souboru." 3139 3140#: libexif/exif-tag.c:340 3141msgid "Artist" 3142msgstr "Umělec" 3143 3144#: libexif/exif-tag.c:341 3145msgid "" 3146"This tag records the name of the camera owner, photographer or image " 3147"creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that " 3148"the information be written as in the example below for ease of " 3149"Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown." 3150msgstr "" 3151 3152#: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113 3153msgid "White Point" 3154msgstr "Bílý bod" 3155 3156#: libexif/exif-tag.c:348 3157msgid "" 3158"The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not " 3159"necessary, since color space is specified in the color space information tag " 3160"(<ColorSpace>)." 3161msgstr "" 3162 3163#: libexif/exif-tag.c:353 3164msgid "Primary Chromaticities" 3165msgstr "" 3166 3167#: libexif/exif-tag.c:354 3168msgid "" 3169"The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag " 3170"is not necessary, since color space is specified in the color space " 3171"information tag (<ColorSpace>)." 3172msgstr "" 3173 3174#: libexif/exif-tag.c:359 3175msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file." 3176msgstr "" 3177"Definováno společností Adobe pro umožnění TIFF hierarchií uvnitř souboru " 3178"TIFF." 3179 3180#: libexif/exif-tag.c:362 3181msgid "Transfer Range" 3182msgstr "" 3183 3184#: libexif/exif-tag.c:366 3185msgid "JPEG Interchange Format" 3186msgstr "JPEG Interchange Format" 3187 3188#: libexif/exif-tag.c:367 3189msgid "" 3190"The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This " 3191"is not used for primary image JPEG data." 3192msgstr "" 3193 3194#: libexif/exif-tag.c:372 3195msgid "JPEG Interchange Format Length" 3196msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format" 3197 3198#: libexif/exif-tag.c:373 3199msgid "" 3200"The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for " 3201"primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as " 3202"a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not " 3203"be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 " 3204"Kbytes, including all other data to be recorded in APP1." 3205msgstr "" 3206 3207#: libexif/exif-tag.c:382 3208msgid "YCbCr Coefficients" 3209msgstr "Koeficienty YCbCr" 3210 3211#: libexif/exif-tag.c:383 3212msgid "" 3213"The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No " 3214"default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space " 3215"Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color " 3216"space information tag, with the default being the value that gives the " 3217"optimal image characteristics Interoperability this condition." 3218msgstr "" 3219 3220#: libexif/exif-tag.c:392 3221msgid "YCbCr Sub-Sampling" 3222msgstr "" 3223 3224#: libexif/exif-tag.c:393 3225msgid "" 3226"The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance " 3227"component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag." 3228msgstr "" 3229 3230#: libexif/exif-tag.c:398 3231msgid "YCbCr Positioning" 3232msgstr "" 3233 3234#: libexif/exif-tag.c:399 3235msgid "" 3236"The position of chrominance components in relation to the luminance " 3237"component. This field is designated only for JPEG compressed data or " 3238"uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr " 3239"= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to " 3240"record data, in order to improve the image quality when viewed on TV " 3241"systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF " 3242"default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is " 3243"recommended. If the reader does not have the capability of supporting both " 3244"kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of " 3245"the value in this field. It is preferable that readers be able to support " 3246"both centered and co-sited positioning." 3247msgstr "" 3248 3249#: libexif/exif-tag.c:414 3250msgid "Reference Black/White" 3251msgstr "" 3252 3253#: libexif/exif-tag.c:415 3254msgid "" 3255"The reference black point value and reference white point value. No defaults " 3256"are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The " 3257"color space is declared in a color space information tag, with the default " 3258"being the value that gives the optimal image characteristics " 3259"Interoperability these conditions." 3260msgstr "" 3261 3262#: libexif/exif-tag.c:423 3263msgid "XML Packet" 3264msgstr "XML Paket" 3265 3266#: libexif/exif-tag.c:423 3267msgid "XMP Metadata" 3268msgstr "XMP Metadata" 3269 3270#: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:784 3271msgid "CFA Pattern" 3272msgstr "CFA Pattern" 3273 3274#: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:785 3275msgid "" 3276"Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor " 3277"when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing " 3278"methods." 3279msgstr "" 3280 3281#: libexif/exif-tag.c:443 3282msgid "Battery Level" 3283msgstr "Stav baterie" 3284 3285#: libexif/exif-tag.c:444 3286msgid "Copyright" 3287msgstr "Copyright" 3288 3289#: libexif/exif-tag.c:445 3290msgid "" 3291"Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the " 3292"photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person " 3293"or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright " 3294"statement including date and rights should be written in this field; e.g., " 3295"\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the " 3296"field records both the photographer and editor copyrights, with each " 3297"recorded in a separate part of the statement. When there is a clear " 3298"distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be " 3299"written in the order of photographer followed by editor copyright, separated " 3300"by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are " 3301"two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is " 3302"terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright " 3303"is given, the photographer copyright part consists of one space followed by " 3304"a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). " 3305"When the field is left blank, it is treated as unknown." 3306msgstr "" 3307 3308#: libexif/exif-tag.c:467 3309msgid "Exposure time, given in seconds (sec)." 3310msgstr "Expoziční čas v sekundách." 3311 3312#: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79 3313msgid "F-Number" 3314msgstr "" 3315 3316#: libexif/exif-tag.c:470 3317msgid "The F number." 3318msgstr "" 3319 3320#: libexif/exif-tag.c:475 3321msgid "Image Resources Block" 3322msgstr "" 3323 3324#: libexif/exif-tag.c:477 3325msgid "" 3326"A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure " 3327"as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not " 3328"contain image data as in the case of TIFF." 3329msgstr "" 3330 3331#: libexif/exif-tag.c:485 3332msgid "Exposure Program" 3333msgstr "Program expozice" 3334 3335#: libexif/exif-tag.c:486 3336msgid "" 3337"The class of the program used by the camera to set exposure when the picture " 3338"is taken." 3339msgstr "" 3340"Typ programu použitého fotoaparátem pro nastavení expozice pro pořízení " 3341"tohoto snímku." 3342 3343#: libexif/exif-tag.c:490 3344msgid "Spectral Sensitivity" 3345msgstr "" 3346 3347#: libexif/exif-tag.c:491 3348msgid "" 3349"Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The " 3350"tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the " 3351"ASTM Technical Committee." 3352msgstr "" 3353 3354#: libexif/exif-tag.c:496 3355msgid "GPS Info IFD Pointer" 3356msgstr "" 3357 3358#: libexif/exif-tag.c:497 3359msgid "" 3360"A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS " 3361"Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data." 3362msgstr "" 3363 3364#: libexif/exif-tag.c:503 3365msgid "ISO Speed Ratings" 3366msgstr "" 3367 3368#: libexif/exif-tag.c:504 3369msgid "" 3370"Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as " 3371"specified in ISO 12232." 3372msgstr "" 3373 3374#: libexif/exif-tag.c:507 3375msgid "Opto-Electronic Conversion Function" 3376msgstr "" 3377 3378#: libexif/exif-tag.c:508 3379msgid "" 3380"Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO " 3381"14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the " 3382"image values." 3383msgstr "" 3384 3385#: libexif/exif-tag.c:513 3386msgid "Time Zone Offset" 3387msgstr "Časová zóna" 3388 3389#: libexif/exif-tag.c:514 3390msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT." 3391msgstr "Udává relativní posun vůči greenwichskému času (GMT)." 3392 3393#: libexif/exif-tag.c:515 3394msgid "Exif Version" 3395msgstr "Verze Exif" 3396 3397#: libexif/exif-tag.c:516 3398msgid "" 3399"The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken " 3400"to mean nonconformance to the standard." 3401msgstr "" 3402"Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by " 3403"bylo v rozporu se standardem." 3404 3405#: libexif/exif-tag.c:520 3406msgid "Date and Time (Original)" 3407msgstr "Datum a čas pořízení" 3408 3409#: libexif/exif-tag.c:521 3410msgid "" 3411"The date and time when the original image data was generated. For a digital " 3412"still camera the date and time the picture was taken are recorded." 3413msgstr "" 3414"Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních " 3415"fotografií se jedná o okamžik vyfotografování." 3416 3417#: libexif/exif-tag.c:526 3418msgid "Date and Time (Digitized)" 3419msgstr "Datum a čas digitalizace" 3420 3421#: libexif/exif-tag.c:527 3422msgid "The date and time when the image was stored as digital data." 3423msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě." 3424 3425#: libexif/exif-tag.c:530 3426msgid "Components Configuration" 3427msgstr "" 3428 3429#: libexif/exif-tag.c:531 3430msgid "" 3431"Information specific to compressed data. The channels of each component are " 3432"arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data " 3433"the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. " 3434"However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, " 3435"Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses " 3436"components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences." 3437msgstr "" 3438 3439#: libexif/exif-tag.c:541 3440msgid "Compressed Bits per Pixel" 3441msgstr "Komprimované bity na pixel" 3442 3443#: libexif/exif-tag.c:542 3444msgid "" 3445"Information specific to compressed data. The compression mode used for a " 3446"compressed image is indicated in unit bits per pixel." 3447msgstr "" 3448"Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro " 3449"komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel." 3450 3451#: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123 3452msgid "Shutter Speed" 3453msgstr "Rychlost uzávěrky" 3454 3455#: libexif/exif-tag.c:547 3456msgid "" 3457"Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic " 3458"Exposure) setting." 3459msgstr "" 3460"Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of " 3461"Photographic Exposure)." 3462 3463#: libexif/exif-tag.c:551 3464msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value." 3465msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX." 3466 3467#: libexif/exif-tag.c:553 3468msgid "Brightness" 3469msgstr "Jas" 3470 3471#: libexif/exif-tag.c:554 3472msgid "" 3473"The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " 3474"in the range of -99.99 to 99.99." 3475msgstr "" 3476"Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99." 3477 3478#: libexif/exif-tag.c:558 3479msgid "Exposure Bias" 3480msgstr "Kompenzace expozice" 3481 3482#: libexif/exif-tag.c:559 3483msgid "" 3484"The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in " 3485"the range of -99.99 to 99.99." 3486msgstr "" 3487"Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 " 3488"až 99,99." 3489 3490#: libexif/exif-tag.c:562 3491msgid "Maximum Aperture Value" 3492msgstr "Maximální clona" 3493 3494#: libexif/exif-tag.c:563 3495msgid "" 3496"The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it " 3497"is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range." 3498msgstr "" 3499"Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu " 3500"-99,99 až 99,99, ale není to podmínkou." 3501 3502#: libexif/exif-tag.c:568 3503msgid "Subject Distance" 3504msgstr "Vzdálenost objektu" 3505 3506#: libexif/exif-tag.c:569 3507msgid "The distance to the subject, given in meters." 3508msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech." 3509 3510#: libexif/exif-tag.c:572 3511msgid "The metering mode." 3512msgstr "Režim měření." 3513 3514#: libexif/exif-tag.c:574 3515msgid "Light Source" 3516msgstr "Zdroj světla" 3517 3518#: libexif/exif-tag.c:575 3519msgid "The kind of light source." 3520msgstr "Typ zdroje světla." 3521 3522#: libexif/exif-tag.c:578 3523msgid "" 3524"This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)." 3525msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku." 3526 3527#: libexif/exif-tag.c:582 3528msgid "" 3529"The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the " 3530"focal length of a 35 mm film camera." 3531msgstr "" 3532"Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočtena pro fotoaparáty " 3533"na 35mm film." 3534 3535#: libexif/exif-tag.c:585 3536msgid "Subject Area" 3537msgstr "" 3538 3539#: libexif/exif-tag.c:586 3540msgid "" 3541"This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " 3542"scene." 3543msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně." 3544 3545#: libexif/exif-tag.c:590 3546msgid "TIFF/EP Standard ID" 3547msgstr "TIFF/EP Standard ID" 3548 3549#: libexif/exif-tag.c:591 3550msgid "Maker Note" 3551msgstr "Maker note" 3552 3553#: libexif/exif-tag.c:592 3554msgid "" 3555"A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. " 3556"The contents are up to the manufacturer." 3557msgstr "" 3558"Do této sekce zapisují různí výrobci fotoaparátů různé doplňkové informace, " 3559"které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto " 3560"informace jiným způsobem." 3561 3562#: libexif/exif-tag.c:595 3563msgid "User Comment" 3564msgstr "Komentář" 3565 3566#: libexif/exif-tag.c:596 3567msgid "" 3568"A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides " 3569"those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of " 3570"the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag " 3571"is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the " 3572"tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h" 3573"\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method " 3574"and references for each character code are defined in the specification. The " 3575"value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code " 3576"area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not " 3577"ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> " 3578"area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The " 3579"Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of " 3580"all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag " 3581"must have a function for determining the ID code. This function is not " 3582"required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a " 3583"<UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII " 3584"and that the following user comment part be filled with blank characters [20." 3585"H]." 3586msgstr "" 3587 3588#: libexif/exif-tag.c:619 3589msgid "Sub-second Time" 3590msgstr "Zlomky vteřin" 3591 3592#: libexif/exif-tag.c:620 3593msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag." 3594msgstr "Zlomky vteřin z údaje 'Datum a čas'." 3595 3596#: libexif/exif-tag.c:624 3597msgid "Sub-second Time (Original)" 3598msgstr "Zlomky vteřin času pořízení" 3599 3600#: libexif/exif-tag.c:625 3601msgid "" 3602"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag." 3603msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'." 3604 3605#: libexif/exif-tag.c:629 3606msgid "Sub-second Time (Digitized)" 3607msgstr "Zlomky vteřin času digitalizace" 3608 3609#: libexif/exif-tag.c:630 3610msgid "" 3611"A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag." 3612msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'." 3613 3614#: libexif/exif-tag.c:634 3615msgid "XP Title" 3616msgstr "Název (Windows)" 3617 3618#: libexif/exif-tag.c:635 3619msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE." 3620msgstr "Text s popiskem fotografie, uložený v Unicode." 3621 3622#: libexif/exif-tag.c:639 3623msgid "XP Comment" 3624msgstr "Komentář (Windows)" 3625 3626#: libexif/exif-tag.c:640 3627msgid "" 3628"A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE." 3629msgstr "Text s komentářem k fotografii, uložený v Unicode." 3630 3631#: libexif/exif-tag.c:644 3632msgid "XP Author" 3633msgstr "Autor (Windows)" 3634 3635#: libexif/exif-tag.c:645 3636msgid "" 3637"A character string containing the name of the image creator, encoded in " 3638"UTF-16LE." 3639msgstr "Text se jménem autora fotografie, uložený v Unicode." 3640 3641#: libexif/exif-tag.c:649 3642msgid "XP Keywords" 3643msgstr "Klíčová slova (Windows)" 3644 3645#: libexif/exif-tag.c:650 3646msgid "" 3647"A character string containing key words describing the image, encoded in " 3648"UTF-16LE." 3649msgstr "" 3650"Text s klíčovými slovy vztahujícími se k fotografii, uložený v Unicode." 3651 3652#: libexif/exif-tag.c:654 3653msgid "XP Subject" 3654msgstr "Předmět (Windows)" 3655 3656#: libexif/exif-tag.c:655 3657msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE." 3658msgstr "Text popisující předmět fotografie, uložený v Unicode." 3659 3660#: libexif/exif-tag.c:659 3661msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file." 3662msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR." 3663 3664#: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102 3665msgid "Color Space" 3666msgstr "Barevný model" 3667 3668#: libexif/exif-tag.c:662 3669msgid "" 3670"The color space information tag is always recorded as the color space " 3671"specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the " 3672"PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is " 3673"used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can " 3674"be treated as sRGB when it is converted to FlashPix." 3675msgstr "" 3676 3677#: libexif/exif-tag.c:670 3678msgid "Pixel X Dimension" 3679msgstr "" 3680 3681#: libexif/exif-tag.c:671 3682msgid "" 3683"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3684"the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3685"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3686"not exist in an uncompressed file." 3687msgstr "" 3688 3689#: libexif/exif-tag.c:677 3690msgid "Pixel Y Dimension" 3691msgstr "" 3692 3693#: libexif/exif-tag.c:678 3694msgid "" 3695"Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, " 3696"the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, " 3697"whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should " 3698"not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the " 3699"vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height " 3700"tag will in fact be the same as that recorded in the SOF." 3701msgstr "" 3702 3703#: libexif/exif-tag.c:688 3704msgid "Related Sound File" 3705msgstr "" 3706 3707#: libexif/exif-tag.c:689 3708msgid "" 3709"This tag is used to record the name of an audio file related to the image " 3710"data. The only relational information recorded here is the Exif audio file " 3711"name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 " 3712"characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming " 3713"conventions are defined in the specification. When using this tag, audio " 3714"files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are " 3715"also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix " 3716"extension stream data. The mapping of Exif image files and audio files is " 3717"done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to " 3718"one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio " 3719"file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is " 3720"given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001." 3721"JPG\" only \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When " 3722"there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and " 3723"\"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG" 3724"\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of " 3725"playback possibilities can be supported. The method of using relational " 3726"information is left to the implementation on the playback side. Since this " 3727"information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When " 3728"this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image " 3729"data must also be indicated on the audio file end." 3730msgstr "" 3731 3732#: libexif/exif-tag.c:719 3733msgid "Interoperability IFD Pointer" 3734msgstr "" 3735 3736#: libexif/exif-tag.c:720 3737msgid "" 3738"Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to " 3739"ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif " 3740"IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as " 3741"TIFF defined IFD structure but does not contain the image data " 3742"characteristically compared with normal TIFF IFD." 3743msgstr "" 3744 3745#: libexif/exif-tag.c:729 3746msgid "Flash Energy" 3747msgstr "Energie blesku" 3748 3749#: libexif/exif-tag.c:730 3750msgid "" 3751"Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured " 3752"in Beam Candle Power Seconds (BCPS)." 3753msgstr "" 3754 3755#: libexif/exif-tag.c:734 3756msgid "Spatial Frequency Response" 3757msgstr "" 3758 3759#: libexif/exif-tag.c:735 3760msgid "" 3761"This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR " 3762"values in the direction of image width, image height, and diagonal " 3763"direction, as specified in ISO 12233." 3764msgstr "" 3765 3766#: libexif/exif-tag.c:741 3767msgid "Focal Plane X-Resolution" 3768msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny" 3769 3770#: libexif/exif-tag.c:742 3771msgid "" 3772"Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per " 3773"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3774msgstr "" 3775 3776#: libexif/exif-tag.c:746 3777msgid "Focal Plane Y-Resolution" 3778msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny" 3779 3780#: libexif/exif-tag.c:747 3781msgid "" 3782"Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per " 3783"<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane." 3784msgstr "" 3785 3786#: libexif/exif-tag.c:751 3787msgid "Focal Plane Resolution Unit" 3788msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny" 3789 3790#: libexif/exif-tag.c:752 3791msgid "" 3792"Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and " 3793"<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>." 3794msgstr "" 3795 3796#: libexif/exif-tag.c:757 3797msgid "Subject Location" 3798msgstr "Umístění objektu" 3799 3800#: libexif/exif-tag.c:758 3801msgid "" 3802"Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this " 3803"tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the " 3804"left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first " 3805"value indicates the X column number and the second indicates the Y row " 3806"number." 3807msgstr "" 3808 3809#: libexif/exif-tag.c:765 3810msgid "Exposure Index" 3811msgstr "" 3812 3813#: libexif/exif-tag.c:766 3814msgid "" 3815"Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the " 3816"time the image is captured." 3817msgstr "" 3818 3819#: libexif/exif-tag.c:769 3820msgid "Sensing Method" 3821msgstr "" 3822 3823#: libexif/exif-tag.c:770 3824msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device." 3825msgstr "" 3826"Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení." 3827 3828#: libexif/exif-tag.c:773 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64 3829msgid "File Source" 3830msgstr "Zdroj souboru" 3831 3832#: libexif/exif-tag.c:774 3833msgid "" 3834"Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of " 3835"this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC." 3836msgstr "" 3837"Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se " 3838"používá hodnota DSC." 3839 3840#: libexif/exif-tag.c:778 3841msgid "Scene Type" 3842msgstr "Typ scény" 3843 3844#: libexif/exif-tag.c:779 3845msgid "" 3846"Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value " 3847"must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed." 3848msgstr "" 3849"Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 " 3850"určující, že obrázek byl pořízen fotografováním." 3851 3852#: libexif/exif-tag.c:789 3853msgid "Custom Rendered" 3854msgstr "" 3855 3856#: libexif/exif-tag.c:790 3857msgid "" 3858"This tag indicates the use of special processing on image data, such as " 3859"rendering geared to output. When special processing is performed, the reader " 3860"is expected to disable or minimize any further processing." 3861msgstr "" 3862 3863#: libexif/exif-tag.c:796 3864msgid "" 3865"This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" 3866"bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " 3867"different exposure settings." 3868msgstr "" 3869"Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát " 3870"pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice." 3871 3872#: libexif/exif-tag.c:801 3873msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." 3874msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku." 3875 3876#: libexif/exif-tag.c:805 3877msgid "Digital Zoom Ratio" 3878msgstr "Faktor digitálního zvětšení" 3879 3880#: libexif/exif-tag.c:806 3881msgid "" 3882"This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the " 3883"numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was " 3884"not used." 3885msgstr "" 3886"Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v " 3887"čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito." 3888 3889#: libexif/exif-tag.c:811 3890msgid "Focal Length in 35mm Film" 3891msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film" 3892 3893#: libexif/exif-tag.c:812 3894msgid "" 3895"This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, " 3896"in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag " 3897"differs from the FocalLength tag." 3898msgstr "" 3899"Ohnisková vzdálenost přepočtená pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula " 3900"znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá." 3901 3902#: libexif/exif-tag.c:818 3903msgid "Scene Capture Type" 3904msgstr "" 3905 3906#: libexif/exif-tag.c:819 3907msgid "" 3908"This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to " 3909"record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the " 3910"scene type <SceneType> tag." 3911msgstr "" 3912"Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, " 3913"jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'." 3914 3915#: libexif/exif-tag.c:824 3916msgid "Gain Control" 3917msgstr "" 3918 3919#: libexif/exif-tag.c:825 3920msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment." 3921msgstr "" 3922 3923#: libexif/exif-tag.c:829 3924msgid "" 3925"This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " 3926"camera when the image was shot." 3927msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku." 3928 3929#: libexif/exif-tag.c:833 3930msgid "" 3931"This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " 3932"camera when the image was shot." 3933msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku." 3934 3935#: libexif/exif-tag.c:837 3936msgid "" 3937"This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " 3938"camera when the image was shot." 3939msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku." 3940 3941#: libexif/exif-tag.c:841 3942msgid "Device Setting Description" 3943msgstr "" 3944 3945#: libexif/exif-tag.c:842 3946msgid "" 3947"This tag indicates information on the picture-taking conditions of a " 3948"particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking " 3949"conditions in the reader." 3950msgstr "" 3951 3952#: libexif/exif-tag.c:848 3953msgid "Subject Distance Range" 3954msgstr "Vzdálenost objektu" 3955 3956#: libexif/exif-tag.c:849 3957msgid "This tag indicates the distance to the subject." 3958msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu." 3959 3960#: libexif/exif-tag.c:851 3961msgid "Image Unique ID" 3962msgstr "Jednoznačné ID obrázku" 3963 3964#: libexif/exif-tag.c:852 3965msgid "" 3966"This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is " 3967"recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit " 3968"fixed length." 3969msgstr "" 3970"Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v " 3971"hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec." 3972 3973#: libexif/exif-tag.c:857 3974msgid "Gamma" 3975msgstr "Gama korekce" 3976 3977#: libexif/exif-tag.c:858 3978msgid "Indicates the value of coefficient gamma." 3979msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce." 3980 3981#: libexif/exif-tag.c:860 3982msgid "PRINT Image Matching" 3983msgstr "" 3984 3985#: libexif/exif-tag.c:861 3986msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology" 3987msgstr "" 3988"Údaj pravděpodobně pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný " 3989"význam není znám." 3990 3991#: libexif/exif-tag.c:863 3992msgid "Padding" 3993msgstr "" 3994 3995#: libexif/exif-tag.c:864 3996msgid "" 3997"This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata " 3998"are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a " 3999"smaller data element and using the reclaimed space to store the new or " 4000"expanded metadata tags." 4001msgstr "" 4002 4003#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62 4004msgid "Softest" 4005msgstr "" 4006 4007#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66 4008msgid "Hardest" 4009msgstr "" 4010 4011#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96 4012msgid "Medium soft" 4013msgstr "" 4014 4015#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94 4016msgid "Medium hard" 4017msgstr "" 4018 4019#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90 4020#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182 4021msgid "Film simulation mode" 4022msgstr "" 4023 4024#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79 4025msgid "Incandescent" 4026msgstr "" 4027 4028#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85 4029msgid "Medium high" 4030msgstr "Středně vysoký" 4031 4032#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87 4033msgid "Medium low" 4034msgstr "Středně nízký" 4035 4036#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97 4037msgid "Original" 4038msgstr "" 4039 4040#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164 4041#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299 4042msgid "Program AE" 4043msgstr "" 4044 4045#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125 4046msgid "Natural photo" 4047msgstr "Přírodní fotografie" 4048 4049#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126 4050msgid "Vibration reduction" 4051msgstr "Redukce vibrací" 4052 4053#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127 4054msgid "Sunset" 4055msgstr "Západ slunce" 4056 4057#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181 4058msgid "Museum" 4059msgstr "Muzeum" 4060 4061#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129 4062msgid "Party" 4063msgstr "Párty" 4064 4065#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130 4066msgid "Flower" 4067msgstr "Květina" 4068 4069#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176 4070msgid "Text" 4071msgstr "" 4072 4073#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132 4074msgid "NP & flash" 4075msgstr "" 4076 4077#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137 4078msgid "Aperture priority AE" 4079msgstr "S předvolbou clony AE" 4080 4081#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138 4082msgid "Shutter priority AE" 4083msgstr "" 4084 4085#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146 4086msgid "F-Standard" 4087msgstr "" 4088 4089#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147 4090msgid "F-Chrome" 4091msgstr "" 4092 4093#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148 4094msgid "F-B&W" 4095msgstr "" 4096 4097#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151 4098msgid "No blur" 4099msgstr "" 4100 4101#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152 4102msgid "Blur warning" 4103msgstr "" 4104 4105#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155 4106msgid "Focus good" 4107msgstr "Dobré zaostření" 4108 4109#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156 4110msgid "Out of focus" 4111msgstr "" 4112 4113#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159 4114msgid "AE good" 4115msgstr "" 4116 4117#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160 4118msgid "Over exposed" 4119msgstr "Přeexponováno" 4120 4121#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164 4122msgid "Wide" 4123msgstr "" 4124 4125#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167 4126msgid "F0/Standard" 4127msgstr "" 4128 4129#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168 4130msgid "F1/Studio portrait" 4131msgstr "" 4132 4133#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169 4134msgid "F1a/Professional portrait" 4135msgstr "" 4136 4137#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170 4138msgid "F1b/Professional portrait" 4139msgstr "" 4140 4141#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171 4142msgid "F1c/Professional portrait" 4143msgstr "" 4144 4145#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172 4146msgid "F2/Fujichrome" 4147msgstr "" 4148 4149#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173 4150msgid "F3/Studio portrait Ex" 4151msgstr "" 4152 4153#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174 4154msgid "F4/Velvia" 4155msgstr "" 4156 4157#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177 4158msgid "Auto (100-400%)" 4159msgstr "" 4160 4161#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179 4162msgid "Standard (100%)" 4163msgstr "" 4164 4165#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180 4166msgid "Wide1 (230%)" 4167msgstr "" 4168 4169#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181 4170msgid "Wide2 (400%)" 4171msgstr "" 4172 4173#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263 4174#, c-format 4175msgid "%2.2f mm" 4176msgstr "%2.2f mm" 4177 4178#: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399 4179#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451 4180#, c-format 4181msgid "%i bytes unknown data" 4182msgstr "%i bajtů neznámých dat" 4183 4184#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36 4185msgid "Maker Note Version" 4186msgstr "Verze Maker note" 4187 4188#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 4189msgid "This number is unique and based on the date of manufacture." 4190msgstr "Toto číslo je jedinečné, obsahuje datum výroby." 4191 4192#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41 4193msgid "Chromaticity Saturation" 4194msgstr "" 4195 4196#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44 4197msgid "Flash Firing Strength Compensation" 4198msgstr "" 4199 4200#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46 4201msgid "Focusing Mode" 4202msgstr "Režim ostření" 4203 4204#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47 4205msgid "Focus Point" 4206msgstr "Střed zaostření" 4207 4208#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48 4209msgid "Slow Synchro Mode" 4210msgstr "Režim pomalé synchronizace" 4211 4212#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72 4213msgid "Picture Mode" 4214msgstr "" 4215 4216#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50 4217msgid "Continuous Taking" 4218msgstr "" 4219 4220#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51 4221msgid "Continuous Sequence Number" 4222msgstr "" 4223 4224#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52 4225msgid "FinePix Color" 4226msgstr "" 4227 4228#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53 4229msgid "Blur Check" 4230msgstr "" 4231 4232#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54 4233msgid "Auto Focus Check" 4234msgstr "" 4235 4236#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55 4237msgid "Auto Exposure Check" 4238msgstr "Kontrola automatické expozice" 4239 4240#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56 4241msgid "Dynamic Range" 4242msgstr "" 4243 4244#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57 4245msgid "Film Simulation Mode" 4246msgstr "" 4247 4248#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58 4249msgid "Dynamic Range Wide Mode" 4250msgstr "" 4251 4252#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59 4253msgid "Development Dynamic Range Wide Mode" 4254msgstr "" 4255 4256#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60 4257msgid "Minimum Focal Length" 4258msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost" 4259 4260#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61 4261msgid "Maximum Focal Length" 4262msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost" 4263 4264#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62 4265msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal" 4266msgstr "" 4267 4268#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63 4269msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal" 4270msgstr "" 4271 4272#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65 4273msgid "Order Number" 4274msgstr "" 4275 4276#: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98 4277msgid "Frame Number" 4278msgstr "Číslo snímku" 4279 4280#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49 4281#, c-format 4282msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'." 4283msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'." 4284 4285#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92 4286msgid "AF non D lens" 4287msgstr "Čočky AF jiné než D" 4288 4289#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94 4290msgid "AF-D or AF-S lens" 4291msgstr "Čočky AF-D nebo AF-S" 4292 4293#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:95 4294msgid "AF-D G lens" 4295msgstr "Čočky AF-D G" 4296 4297#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96 4298msgid "AF-D VR lens" 4299msgstr "Čočky AF-D VR" 4300 4301#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97 4302msgid "AF-D G VR lens" 4303msgstr "Čočky AF-D VR" 4304 4305#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:101 4306msgid "Flash unit unknown" 4307msgstr "" 4308 4309#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102 4310msgid "Flash is external" 4311msgstr "Blesk je přídavný" 4312 4313#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103 4314msgid "Flash is on camera" 4315msgstr "Blesk je vestavěn" 4316 4317#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106 4318msgid "VGA basic" 4319msgstr "VGA basic" 4320 4321#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107 4322msgid "VGA normal" 4323msgstr "VGA normal" 4324 4325#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108 4326msgid "VGA fine" 4327msgstr "VGA fine" 4328 4329#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109 4330msgid "SXGA basic" 4331msgstr "SXGA basic" 4332 4333#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110 4334msgid "SXGA normal" 4335msgstr "SXGA normal" 4336 4337#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111 4338msgid "SXGA fine" 4339msgstr "SXGA fine" 4340 4341#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:112 4342msgid "2 Mpixel basic" 4343msgstr "2 MPixel basic" 4344 4345#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113 4346msgid "2 Mpixel normal" 4347msgstr "2 MPixel normal" 4348 4349#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114 4350msgid "2 Mpixel fine" 4351msgstr "2 MPixel fine" 4352 4353#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117 4354msgid "Color" 4355msgstr "Barevný" 4356 4357#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122 4358msgid "Bright+" 4359msgstr "" 4360 4361#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:123 4362msgid "Bright-" 4363msgstr "" 4364 4365#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124 4366msgid "Contrast+" 4367msgstr "" 4368 4369#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125 4370msgid "Contrast-" 4371msgstr "" 4372 4373#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128 4374msgid "ISO 80" 4375msgstr "ISO 80" 4376 4377#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:129 4378msgid "ISO 160" 4379msgstr "ISO 160" 4380 4381#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130 4382msgid "ISO 320" 4383msgstr "ISO 320" 4384 4385#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131 4386#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:249 4387msgid "ISO 100" 4388msgstr "ISO 100" 4389 4390#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135 4391msgid "Preset" 4392msgstr "" 4393 4394#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137 4395msgid "Incandescence" 4396msgstr "" 4397 4398#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:138 4399msgid "Fluorescence" 4400msgstr "" 4401 4402#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140 4403msgid "SpeedLight" 4404msgstr "" 4405 4406#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143 4407msgid "No fisheye" 4408msgstr "Bez rybího oka" 4409 4410#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144 4411msgid "Fisheye on" 4412msgstr "Rybí oko zapnuto" 4413 4414#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147 4415msgid "Normal, SQ" 4416msgstr "" 4417 4418#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148 4419msgid "Normal, HQ" 4420msgstr "" 4421 4422#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149 4423msgid "Normal, SHQ" 4424msgstr "" 4425 4426#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150 4427msgid "Normal, RAW" 4428msgstr "" 4429 4430#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151 4431msgid "Normal, SQ1" 4432msgstr "" 4433 4434#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152 4435msgid "Normal, SQ2" 4436msgstr "" 4437 4438#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153 4439msgid "Normal, super high" 4440msgstr "" 4441 4442#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154 4443msgid "Normal, standard" 4444msgstr "" 4445 4446#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155 4447msgid "Fine, SQ" 4448msgstr "" 4449 4450#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156 4451msgid "Fine, HQ" 4452msgstr "" 4453 4454#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157 4455msgid "Fine, SHQ" 4456msgstr "" 4457 4458#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158 4459msgid "Fine, RAW" 4460msgstr "" 4461 4462#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159 4463msgid "Fine, SQ1" 4464msgstr "" 4465 4466#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160 4467msgid "Fine, SQ2" 4468msgstr "" 4469 4470#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161 4471msgid "Fine, super high" 4472msgstr "" 4473 4474#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162 4475msgid "Super fine, SQ" 4476msgstr "" 4477 4478#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163 4479msgid "Super fine, HQ" 4480msgstr "" 4481 4482#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164 4483msgid "Super fine, SHQ" 4484msgstr "" 4485 4486#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165 4487msgid "Super fine, RAW" 4488msgstr "" 4489 4490#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166 4491msgid "Super fine, SQ1" 4492msgstr "" 4493 4494#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167 4495msgid "Super fine, SQ2" 4496msgstr "" 4497 4498#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168 4499msgid "Super fine, super high" 4500msgstr "" 4501 4502#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169 4503msgid "Super fine, high" 4504msgstr "" 4505 4506#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:172 4507#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177 4508#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211 4509#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220 4510#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243 4511msgid "No" 4512msgstr "Ne" 4513 4514#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183 4515msgid "On (Preset)" 4516msgstr "" 4517 4518#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188 4519msgid "Fill" 4520msgstr "" 4521 4522#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195 4523msgid "Internal + external" 4524msgstr "Vnitřní + vnější" 4525 4526#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224 4527msgid "Interlaced" 4528msgstr "Prokládaný" 4529 4530#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225 4531msgid "Progressive" 4532msgstr "Progresivní" 4533 4534#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231 4535#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85 4536#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139 4537msgid "Best" 4538msgstr "Nejlepší" 4539 4540#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232 4541msgid "Adjust exposure" 4542msgstr "" 4543 4544#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235 4545msgid "Spot focus" 4546msgstr "Bodové ostření" 4547 4548#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236 4549msgid "Normal focus" 4550msgstr "Normální ostření" 4551 4552#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239 4553msgid "Record while down" 4554msgstr "" 4555 4556#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240 4557msgid "Press start, press stop" 4558msgstr "" 4559 4560#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248 4561msgid "ISO 50" 4562msgstr "ISO 50" 4563 4564#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250 4565msgid "ISO 200" 4566msgstr "ISO 200" 4567 4568#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251 4569msgid "ISO 400" 4570msgstr "ISO 400" 4571 4572#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255 4573#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168 4574msgid "Sport" 4575msgstr "Sport" 4576 4577#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256 4578msgid "TV" 4579msgstr "" 4580 4581#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:258 4582msgid "User 1" 4583msgstr "" 4584 4585#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259 4586msgid "User 2" 4587msgstr "" 4588 4589#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260 4590msgid "Lamp" 4591msgstr "" 4592 4593#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263 4594msgid "5 frames/sec" 4595msgstr "5 snímků/S" 4596 4597#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:264 4598msgid "10 frames/sec" 4599msgstr "10 snímků/S" 4600 4601#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:265 4602msgid "15 frames/sec" 4603msgstr "15 snímků/S" 4604 4605#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:266 4606msgid "20 frames/sec" 4607msgstr "20 snímků/S" 4608 4609#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:381 4610#, c-format 4611msgid "Red Correction %f, blue Correction %f" 4612msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f" 4613 4614#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388 4615msgid "No manual focus selection" 4616msgstr "" 4617 4618#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391 4619#, c-format 4620msgid "%2.2f meters" 4621msgstr "%2.2f m" 4622 4623#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417 4624msgid "AF position: center" 4625msgstr "" 4626 4627#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418 4628msgid "AF position: top" 4629msgstr "" 4630 4631#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419 4632msgid "AF position: bottom" 4633msgstr "" 4634 4635#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420 4636msgid "AF position: left" 4637msgstr "" 4638 4639#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421 4640msgid "AF position: right" 4641msgstr "" 4642 4643#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422 4644msgid "AF position: upper-left" 4645msgstr "" 4646 4647#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:423 4648msgid "AF position: upper-right" 4649msgstr "" 4650 4651#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:424 4652msgid "AF position: lower-left" 4653msgstr "" 4654 4655#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:425 4656msgid "AF position: lower-right" 4657msgstr "" 4658 4659#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:426 4660msgid "AF position: far left" 4661msgstr "" 4662 4663#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:427 4664msgid "AF position: far right" 4665msgstr "" 4666 4667#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:428 4668msgid "Unknown AF position" 4669msgstr "" 4670 4671#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:439 4672#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509 4673#, c-format 4674msgid "Internal error (unknown value %hi)" 4675msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)" 4676 4677#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:447 4678#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:517 4679#, c-format 4680msgid "Unknown value %hi" 4681msgstr "Neznámá hodnota %hi" 4682 4683#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542 4684#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562 4685#, c-format 4686msgid "Unknown %hu" 4687msgstr "Neznámá hodnota %hu" 4688 4689#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:559 4690msgid "2 sec." 4691msgstr "2 s" 4692 4693#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:598 4694msgid "Fast" 4695msgstr "Rychlý" 4696 4697#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:702 4698msgid "Automatic" 4699msgstr "Automatický" 4700 4701#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:732 4702#, c-format 4703msgid "Manual: %liK" 4704msgstr "Ruční: %liK" 4705 4706#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735 4707msgid "Manual: unknown" 4708msgstr "Ruční: neznámý" 4709 4710#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:741 4711msgid "One-touch" 4712msgstr "" 4713 4714#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:797 4715#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:807 4716msgid "Infinite" 4717msgstr "Nekonečný" 4718 4719#: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:815 4720#, c-format 4721msgid "%i bytes unknown data: " 4722msgstr "%i bajtů neznámých dat: " 4723 4724#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38 4725#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53 4726msgid "ISO Setting" 4727msgstr "Nastavení ISO" 4728 4729#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39 4730msgid "Color Mode (?)" 4731msgstr "Barevný režim (?)" 4732 4733#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42 4734msgid "Image Sharpening" 4735msgstr "" 4736 4737#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44 4738msgid "Flash Setting" 4739msgstr "Nastavení blesku" 4740 4741#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 4742msgid "White Balance Fine Adjustment" 4743msgstr "" 4744 4745#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 4746msgid "White Balance RB" 4747msgstr "" 4748 4749#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49 4750msgid "ISO Selection" 4751msgstr "" 4752 4753#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4754msgid "Preview Image IFD" 4755msgstr "Poloha IFD náhledu" 4756 4757#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50 4758msgid "Offset of the preview image directory (IFD) inside the file." 4759msgstr "Poloha adresáře IFD s údaji o náhledu v souboru." 4760 4761#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51 4762msgid "Exposurediff ?" 4763msgstr "" 4764 4765#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54 4766msgid "Image Boundary" 4767msgstr "" 4768 4769#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56 4770msgid "Flash Exposure Bracket Value" 4771msgstr "" 4772 4773#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57 4774msgid "Exposure Bracket Value" 4775msgstr "" 4776 4777#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58 4778#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96 4779msgid "Image Adjustment" 4780msgstr "" 4781 4782#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59 4783msgid "Tone Compensation" 4784msgstr "" 4785 4786#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60 4787msgid "Adapter" 4788msgstr "" 4789 4790#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62 4791msgid "Lens" 4792msgstr "Čočky" 4793 4794#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63 4795#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135 4796#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185 4797msgid "Manual Focus Distance" 4798msgstr "" 4799 4800#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65 4801msgid "Flash Used" 4802msgstr "Blesk použit" 4803 4804#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66 4805msgid "AF Focus Position" 4806msgstr "" 4807 4808#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67 4809msgid "Bracketing" 4810msgstr "" 4811 4812#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69 4813msgid "Lens F Stops" 4814msgstr "" 4815 4816#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70 4817msgid "Contrast Curve" 4818msgstr "" 4819 4820#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71 4821#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95 4822#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134 4823msgid "Color Mode" 4824msgstr "Barevný režim" 4825 4826#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72 4827msgid "Light Type" 4828msgstr "Druh světla" 4829 4830#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74 4831msgid "Hue Adjustment" 4832msgstr "" 4833 4834#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76 4835#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163 4836#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108 4837msgid "Noise Reduction" 4838msgstr "Redukce šumu" 4839 4840#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79 4841msgid "Sensor Pixel Size" 4842msgstr "" 4843 4844#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4845msgid "Image Data Size" 4846msgstr "Velikost obrazových dat" 4847 4848#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82 4849msgid "Size of compressed image data in bytes." 4850msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech." 4851 4852#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84 4853msgid "Total Number of Pictures Taken" 4854msgstr "Celkový počet snímků" 4855 4856#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86 4857msgid "Optimize Image" 4858msgstr "" 4859 4860#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88 4861msgid "Vari Program" 4862msgstr "" 4863 4864#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89 4865msgid "Capture Editor Data" 4866msgstr "" 4867 4868#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90 4869msgid "Capture Editor Version" 4870msgstr "" 4871 4872#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97 4873#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183 4874msgid "CCD Sensitivity" 4875msgstr "Citlivost CCD" 4876 4877#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99 4878msgid "Focus" 4879msgstr "" 4880 4881#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102 4882msgid "Converter" 4883msgstr "" 4884 4885#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105 4886msgid "Thumbnail Image" 4887msgstr "Náhled" 4888 4889#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106 4890msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction" 4891msgstr "" 4892 4893#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109 4894msgid "Black & White Mode" 4895msgstr "Černobílý" 4896 4897#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111 4898msgid "Focal Plane Diagonal" 4899msgstr "" 4900 4901#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112 4902msgid "Lens Distortion Parameters" 4903msgstr "" 4904 4905#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114 4906msgid "Info" 4907msgstr "" 4908 4909#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115 4910msgid "Camera ID" 4911msgstr "ID fotoaparátu" 4912 4913#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116 4914msgid "Precapture Frames" 4915msgstr "" 4916 4917#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117 4918msgid "White Board" 4919msgstr "" 4920 4921#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118 4922msgid "One Touch White Balance" 4923msgstr "" 4924 4925#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 4926msgid "White Balance Bracket" 4927msgstr "" 4928 4929#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 4930#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123 4931msgid "White Balance Bias" 4932msgstr "" 4933 4934#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121 4935msgid "Data Dump" 4936msgstr "" 4937 4938#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124 4939msgid "ISO Value" 4940msgstr "Hodnota ISO" 4941 4942#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125 4943msgid "Aperture Value" 4944msgstr "" 4945 4946#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126 4947msgid "Brightness Value" 4948msgstr "" 4949 4950#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128 4951msgid "Flash Device" 4952msgstr "" 4953 4954#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130 4955msgid "Sensor Temperature" 4956msgstr "" 4957 4958#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131 4959msgid "Lens Temperature" 4960msgstr "" 4961 4962#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132 4963msgid "Light Condition" 4964msgstr "" 4965 4966#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136 4967msgid "Zoom Step Count" 4968msgstr "" 4969 4970#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137 4971msgid "Focus Step Count" 4972msgstr "" 4973 4974#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138 4975msgid "Sharpness Setting" 4976msgstr "" 4977 4978#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139 4979msgid "Flash Charge Level" 4980msgstr "" 4981 4982#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140 4983msgid "Color Matrix" 4984msgstr "" 4985 4986#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141 4987msgid "Black Level" 4988msgstr "" 4989 4990#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142 4991msgid "White Balance Setting" 4992msgstr "Nastavení vyvážení bílé" 4993 4994#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143 4995#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87 4996msgid "Red Balance" 4997msgstr "Vyvážení červené" 4998 4999#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144 5000#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86 5001msgid "Blue Balance" 5002msgstr "Vyvážení modré" 5003 5004#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145 5005msgid "Color Matrix Number" 5006msgstr "" 5007 5008#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147 5009msgid "Flash Exposure Comp" 5010msgstr "" 5011 5012#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148 5013msgid "Internal Flash Table" 5014msgstr "" 5015 5016#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149 5017msgid "External Flash G Value" 5018msgstr "" 5019 5020#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150 5021msgid "External Flash Bounce" 5022msgstr "" 5023 5024#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151 5025msgid "External Flash Zoom" 5026msgstr "" 5027 5028#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152 5029msgid "External Flash Mode" 5030msgstr "" 5031 5032#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153 5033msgid "Contrast Setting" 5034msgstr "" 5035 5036#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154 5037msgid "Sharpness Factor" 5038msgstr "" 5039 5040#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155 5041msgid "Color Control" 5042msgstr "" 5043 5044#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156 5045msgid "Olympus Image Width" 5046msgstr "Šířka obrázku - Olympus" 5047 5048#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157 5049msgid "Olympus Image Height" 5050msgstr "Výška obrázku - Olympus" 5051 5052#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158 5053msgid "Scene Detect" 5054msgstr "" 5055 5056#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159 5057msgid "Compression Ratio" 5058msgstr "Kompresní poměr" 5059 5060#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160 5061msgid "Preview Image Valid" 5062msgstr "Náhled je platný" 5063 5064#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161 5065msgid "AF Result" 5066msgstr "" 5067 5068#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162 5069msgid "CCD Scan Mode" 5070msgstr "" 5071 5072#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164 5073msgid "Infinity Lens Step" 5074msgstr "" 5075 5076#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165 5077msgid "Near Lens Step" 5078msgstr "" 5079 5080#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166 5081msgid "Light Value Center" 5082msgstr "" 5083 5084#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167 5085msgid "Light Value Periphery" 5086msgstr "" 5087 5088#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170 5089msgid "Sequential Shot" 5090msgstr "" 5091 5092#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171 5093msgid "Wide Range" 5094msgstr "" 5095 5096#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172 5097msgid "Color Adjustment Mode" 5098msgstr "" 5099 5100#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174 5101msgid "Quick Shot" 5102msgstr "" 5103 5104#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176 5105msgid "Voice Memo" 5106msgstr "" 5107 5108#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177 5109msgid "Record Shutter Release" 5110msgstr "" 5111 5112#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178 5113msgid "Flicker Reduce" 5114msgstr "" 5115 5116#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179 5117msgid "Optical Zoom" 5118msgstr "Optický zoom" 5119 5120#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181 5121msgid "Light Source Special" 5122msgstr "" 5123 5124#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182 5125msgid "Resaved" 5126msgstr "" 5127 5128#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184 5129msgid "Scene Select" 5130msgstr "" 5131 5132#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186 5133msgid "Sequence Shot Interval" 5134msgstr "" 5135 5136#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189 5137msgid "Epson Image Width" 5138msgstr "Šířka obrázku - Epson" 5139 5140#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190 5141msgid "Epson Image Height" 5142msgstr "Výška obrázku - Epson" 5143 5144#: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191 5145msgid "Epson Software Version" 5146msgstr "Verze software Epson" 5147 5148#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80 5149#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134 5150msgid "Multi-exposure" 5151msgstr "Vícenásobna expozice" 5152 5153#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83 5154#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137 5155msgid "Good" 5156msgstr "Dobrý" 5157 5158#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84 5159#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138 5160msgid "Better" 5161msgstr "Lepší" 5162 5163#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92 5164msgid "Flash on" 5165msgstr "Blesk zapnut" 5166 5167#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140 5168msgid "TIFF" 5169msgstr "" 5170 5171#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150 5172msgid "2560x1920 or 2304x1728" 5173msgstr "2560x1920 nebo 2304x1728" 5174 5175#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156 5176msgid "2304x1728 or 2592x1944" 5177msgstr "2304x1728 nebo 2592x1944" 5178 5179#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158 5180msgid "2816x2212 or 2816x2112" 5181msgstr "2816x2212 nebo 2816x2112" 5182 5183#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171 5184msgid "Surf & snow" 5185msgstr "" 5186 5187#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172 5188msgid "Sunset or candlelight" 5189msgstr "Západ slunce nebo světlo svíčky" 5190 5191#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173 5192msgid "Autumn" 5193msgstr "Podzim" 5194 5195#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178 5196msgid "Self portrait" 5197msgstr "Autoportrét" 5198 5199#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179 5200msgid "Illustrations" 5201msgstr "" 5202 5203#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180 5204msgid "Digital filter" 5205msgstr "Digitální filtr" 5206 5207#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182 5208msgid "Food" 5209msgstr "Jídlo" 5210 5211#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183 5212msgid "Green mode" 5213msgstr "Zelený režim" 5214 5215#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184 5216msgid "Light pet" 5217msgstr "Světlé zvíře" 5218 5219#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185 5220msgid "Dark pet" 5221msgstr "Tmavé zvíře" 5222 5223#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186 5224msgid "Medium pet" 5225msgstr "Středně tmavé zvíře" 5226 5227#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188 5228#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296 5229msgid "Candlelight" 5230msgstr "Světlo svíčky" 5231 5232#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189 5233msgid "Natural skin tone" 5234msgstr "" 5235 5236#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190 5237msgid "Synchro sound record" 5238msgstr "" 5239 5240#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191 5241msgid "Frame composite" 5242msgstr "" 5243 5244#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194 5245msgid "Auto, did not fire" 5246msgstr "Automaticky + blesk nebleskl" 5247 5248#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196 5249msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction" 5250msgstr "Automaticky + blesk nebleskl, redukce červených očí" 5251 5252#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197 5253msgid "Auto, fired" 5254msgstr "Automaticky + blesk bleskl" 5255 5256#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199 5257msgid "Auto, fired, red-eye reduction" 5258msgstr "Automaticky + blesk bleskl, redukce červených očí" 5259 5260#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201 5261msgid "On, wireless" 5262msgstr "" 5263 5264#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202 5265msgid "On, soft" 5266msgstr "" 5267 5268#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203 5269msgid "On, slow-sync" 5270msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace" 5271 5272#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204 5273msgid "On, slow-sync, red-eye reduction" 5274msgstr "Zapnuto + pomalá synchronizace, redukce červených očí" 5275 5276#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205 5277msgid "On, trailing-curtain sync" 5278msgstr "" 5279 5280#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213 5281msgid "AF-S" 5282msgstr "" 5283 5284#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214 5285msgid "AF-C" 5286msgstr "" 5287 5288#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217 5289msgid "Upper-left" 5290msgstr "Nahoře vlevo" 5291 5292#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218 5293msgid "Top" 5294msgstr "Nahoře" 5295 5296#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219 5297msgid "Upper-right" 5298msgstr "Nahoře vpravo" 5299 5300#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221 5301msgid "Mid-left" 5302msgstr "Uprostřed vlevo" 5303 5304#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223 5305msgid "Mid-right" 5306msgstr "Uprostřed vpravo" 5307 5308#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225 5309msgid "Lower-left" 5310msgstr "Dole vlevo" 5311 5312#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226 5313msgid "Bottom" 5314msgstr "Dole" 5315 5316#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227 5317msgid "Lower-right" 5318msgstr "Dole vpravo" 5319 5320#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228 5321msgid "Fixed center" 5322msgstr "Pevný střed" 5323 5324#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232 5325msgid "Multiple" 5326msgstr "Vícenásobný" 5327 5328#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234 5329msgid "Top-center" 5330msgstr "Nahoře uprostřed" 5331 5332#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240 5333msgid "Bottom-center" 5334msgstr "Dole uprostřed" 5335 5336#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257 5337msgid "User selected" 5338msgstr "" 5339 5340#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282 5341msgid "3008x2008 or 3040x2024" 5342msgstr "3008x2008 nebo 3040x2024" 5343 5344#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293 5345msgid "Digital filter?" 5346msgstr "Digitální filtr (?)" 5347 5348#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374 5349#: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383 5350#, c-format 5351msgid "Internal error (unknown value %i %i)" 5352msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)" 5353 5354#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63 5355msgid "Capture Mode" 5356msgstr "" 5357 5358#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70 5359#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129 5360msgid "Quality Level" 5361msgstr "Úroveň kvality" 5362 5363#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54 5364msgid "ISO Speed" 5365msgstr "Rychlost uzávěrky" 5366 5367#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56 5368msgid "Colors" 5369msgstr "Barvy" 5370 5371#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59 5372msgid "PrintIM Settings" 5373msgstr "" 5374 5375#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131 5376msgid "Time Zone" 5377msgstr "Časové pásmo" 5378 5379#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61 5380msgid "Daylight Savings" 5381msgstr "Letní čas" 5382 5383#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64 5384msgid "Preview Size" 5385msgstr "Velikost náhledu" 5386 5387#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65 5388msgid "Preview Length" 5389msgstr "Délka náhledu" 5390 5391#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122 5392msgid "Preview Start" 5393msgstr "Začátek náhledu" 5394 5395#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67 5396msgid "Model Identification" 5397msgstr "" 5398 5399#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68 5400msgid "Date" 5401msgstr "" 5402 5403#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 5404msgid "Time" 5405msgstr "Čas" 5406 5407#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75 5408msgid "AF Point Selected" 5409msgstr "" 5410 5411#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76 5412msgid "Auto AF Point" 5413msgstr "" 5414 5415#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77 5416msgid "Focus Position" 5417msgstr "" 5418 5419#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80 5420msgid "ISO Number" 5421msgstr "" 5422 5423#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83 5424msgid "Auto Bracketing" 5425msgstr "" 5426 5427#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85 5428msgid "White Balance Mode" 5429msgstr "" 5430 5431#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93 5432msgid "World Time Location" 5433msgstr "" 5434 5435#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94 5436msgid "Hometown City" 5437msgstr "" 5438 5439#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95 5440msgid "Destination City" 5441msgstr "" 5442 5443#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5444msgid "Hometown DST" 5445msgstr "" 5446 5447#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96 5448msgid "Home Daylight Savings Time" 5449msgstr "" 5450 5451#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5452msgid "Destination DST" 5453msgstr "" 5454 5455#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97 5456msgid "Destination Daylight Savings Time" 5457msgstr "" 5458 5459#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99 5460msgid "Image Processing" 5461msgstr "" 5462 5463#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100 5464msgid "Picture Mode (2)" 5465msgstr "" 5466 5467#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103 5468msgid "Image Area Offset" 5469msgstr "" 5470 5471#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104 5472msgid "Raw Image Size" 5473msgstr "Velikost syrových obrazových dat" 5474 5475#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105 5476msgid "Autofocus Points Used" 5477msgstr "" 5478 5479#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107 5480msgid "Camera Temperature" 5481msgstr "" 5482 5483#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110 5484msgid "Image Tone" 5485msgstr "" 5486 5487#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111 5488msgid "Shake Reduction Info" 5489msgstr "" 5490 5491#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112 5492msgid "Black Point" 5493msgstr "Černý bod" 5494 5495#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114 5496msgid "AE Info" 5497msgstr "" 5498 5499#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115 5500msgid "Lens Info" 5501msgstr "" 5502 5503#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116 5504msgid "Flash Info" 5505msgstr "" 5506 5507#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117 5508msgid "Camera Info" 5509msgstr "" 5510 5511#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118 5512msgid "Battery Info" 5513msgstr "" 5514 5515#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119 5516msgid "Hometown City Code" 5517msgstr "" 5518 5519#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120 5520msgid "Destination City Code" 5521msgstr "" 5522 5523#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5524msgid "Object Distance" 5525msgstr "Vzdálenost objektu" 5526 5527#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125 5528msgid "Distance of photographed object in millimeters." 5529msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech." 5530 5531#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126 5532msgid "Flash Distance" 5533msgstr "" 5534 5535#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132 5536msgid "Bestshot Mode" 5537msgstr "" 5538 5539#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133 5540msgid "CCS ISO Sensitivity" 5541msgstr "" 5542 5543#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135 5544msgid "Enhancement" 5545msgstr "" 5546 5547#: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136 5548msgid "Finer" 5549msgstr "" 5550 5551# This is a very special string. It is used for test purposes, and 5552# we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is 5553# no need for anybody to translate it. 5554#: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24 5555msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" 5556msgstr "" 5557 5558#~ msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." 5559#~ msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data." 5560 5561#~ msgid "On + Red-eye reduction" 5562#~ msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí" 5563 5564#~ msgid "Left + Right" 5565#~ msgstr "Vlevo - vpravo" 5566 5567#~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)" 5568#~ msgstr "Ruční teplota (Kelvin)" 5569 5570#~ msgid "Daylight Fluorescent" 5571#~ msgstr "Světélkující denní světlo" 5572 5573#~ msgid "top - left" 5574#~ msgstr "Nahoře vlevo" 5575 5576#~ msgid "top - right" 5577#~ msgstr "Nahoře vpravo" 5578 5579#~ msgid "bottom - right" 5580#~ msgstr "Dole vpravo" 5581 5582#~ msgid "bottom - left" 5583#~ msgstr "Dole vlevo" 5584 5585#~ msgid "flash" 5586#~ msgstr "Blesk" 5587 5588#~ msgid "%.02lf EV" 5589#~ msgstr "%.02lf EV" 5590 5591#~ msgid "y-Resolution" 5592#~ msgstr "Vertikální rozlišení" 5593 5594#~ msgid "GPS satellites used for measurement" 5595#~ msgstr "GPS satelity použité pro měření" 5596 5597#~ msgid "Shutter speed" 5598#~ msgstr "Rychlost uzávěrky" 5599 5600#~ msgid "Focal Plane y-Resolution" 5601#~ msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny" 5602 5603#~ msgid "Daylight-color fluorescent" 5604#~ msgstr "Světélkující denní světlo" 5605 5606#~ msgid "DayWhite-color fluorescent" 5607#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo" 5608 5609#~ msgid "Macro mode" 5610#~ msgstr "Režim makro" 5611 5612#~ msgid "Super Macro" 5613#~ msgstr "Super Makro" 5614 5615#~ msgid "unknown" 5616#~ msgstr "Neznámý" 5617 5618#~ msgid "panorama" 5619#~ msgstr "Panorama" 5620 5621#~ msgid "left to right" 5622#~ msgstr "Zleva doprava" 5623 5624#~ msgid "right to left" 5625#~ msgstr "Zprava doleva" 5626 5627#~ msgid "bottom to top" 5628#~ msgstr "Zdola nahoru" 5629 5630#~ msgid "top to bottom" 5631#~ msgstr "Shora dolu" 5632 5633#~ msgid "Noisereduction" 5634#~ msgstr "Redukce šumu" 5635 5636#~ msgid "B&W Mode" 5637#~ msgstr "Černobílý režim" 5638 5639#~ msgid "Self Timer" 5640#~ msgstr "Samospoušť" 5641 5642#~ msgid "Night-scene" 5643#~ msgstr "Noční scéna" 5644 5645#~ msgid "Red-eye Reduction" 5646#~ msgstr "Redukce červených očí" 5647 5648#~ msgid "Night Scene" 5649#~ msgstr "Noční scéna" 5650 5651#~ msgid "Daywhite Fluorescent" 5652#~ msgstr "Světélkující denní bílé světlo" 5653 5654#~ msgid "White Fluorescent" 5655#~ msgstr "Světélkující bílé světlo" 5656