1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Օրացույց"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Ինչ"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Որտեղ"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Երբ"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Ժամային գոտի"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Հյուրեր"</string>
25    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Այսօր"</string>
26    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Վաղը"</string>
27    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Այսօր՝ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
28    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Վաղը՝ <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
29    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Կրկնություն"</string>
31    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Անվերնագիր)"</string>
32    <plurals name="Nminutes" formatted="false" msgid="7310648773807033278">
33      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> րոպե</item>
34      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> րոպե</item>
35    </plurals>
36    <!-- no translation found for Nmins (2710431271593652640) -->
37    <plurals name="Nhours" formatted="false" msgid="8998738602639204540">
38      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ժամ</item>
39      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ժամ</item>
40    </plurals>
41    <plurals name="Ndays" formatted="false" msgid="2502834794639322464">
42      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օր</item>
43      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> օր</item>
44    </plurals>
45    <!-- no translation found for weekN (6682545863072873513) -->
46    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Թարմացնել"</string>
47    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Ցուցադրել օրը"</string>
48    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Օրակարգ"</string>
49    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Օր"</string>
50    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Շաբաթ"</string>
51    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Ամիս"</string>
52    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Դիտել միջոցառումը"</string>
53    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Նոր միջոցառում"</string>
54    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Փոփոխում"</string>
55    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Ջնջել միջոցառումը"</string>
56    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Այսօր"</string>
57    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Կարգավորումներ"</string>
58    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Օրացույցներ՝ ցուցադրման համար"</string>
59    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Որոնել"</string>
60    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Թաքցնել կարգավորիչները"</string>
61    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Ցուցադրել կարգավորիչները"</string>
62    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Օրացույցներ՝ ցուցադրման համար"</string>
63    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"համաժամացված է"</string>
64    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"համաժամացված չէ"</string>
65    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Այս հաշիվը չի համաժամացվել, և ձեր օրացույցը կարող է թարմացված չլինել:"</string>
66    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Հաշիվներ &amp; համաժամացում"</string>
67    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Օրացույցներ՝ համաժամացման համար"</string>
68    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Օրացույցներ՝ համաժամացման համար"</string>
69    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Իրադարձության անունը"</string>
70    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Տեղադրությունը"</string>
71    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Նկարագրություն"</string>
72    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Հյուրեր"</string>
73    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Միջոցառումն ստեղծված է:"</string>
74    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Միջոցառումը պահված է:"</string>
75    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Չհաջողվեց պահել․ տվյալներ չկան։"</string>
76    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Հրավերները կուղարկվեն"</string>
77    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Թարմացումները կուղարկվեն:"</string>
78    <string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Պատասխանը՝ այո:"</string>
79    <string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Պատասխանը՝ գուցե:"</string>
80    <string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Պատասխանը՝ ոչ:"</string>
81    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Պահել"</string>
82    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Օրացուցային ծանուցումներ"</string>
83    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Դիտել միջոցառումը"</string>
84    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Հանդիպման հրավեր"</string>
85    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Ստացող"</string>
86    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Ուղարկող"</string>
87    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Ամբողջ օրը"</string>
88    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Օրացույց"</string>
89    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Ցուցադրել բոլորը"</string>
90    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Նկարագրություն"</string>
91    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Ցուցադրել ինձ որպես"</string>
92    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Գաղտնիություն"</string>
93    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Ավելացնել հիշեցում"</string>
94    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Օրացույցներ չկան"</string>
95    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Նախքան դուք կարող եք ավելացնել միջոցառում, դուք պետք է սարքում ավելացնեք նվազագույնը մեկ օրացուցային հաշիվ և այն դարձնեք տեսանելի: Հպեք Ավելացնել հաշիվ՝ հաշվի ավելացման համար (եթե քիչ առաջ ավելացրել եք հաշիվ, սպասեք, մինչ կավարտվի համաժամացումը և կրկին փորձեք): Կամ հպեք Չեղարկել և համոզվեք, որ նվազագույնը մեկ օրացույց տեսանելի է:"</string>
96    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Օրացույցն ավելի լավ է աշխատում Google հաշվի հետ:\n\n• Օգտագործեք այն ցանկացած դիտարկիչից\n• Ապահով պահուստավորեք ձեր միջոցառումները"</string>
97    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Ավելացնել հաշիվ"</string>
98    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Օրացույց՝"</string>
99    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Կազմակերպիչ՝"</string>
100    <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Ընտրել միջոցառման գույնը"</string>
101    <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Միջոցառման գույնը"</string>
102    <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Նշել օրացույցի լռելյայն գույնը"</string>
103    <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Օրացույցի գույնը"</string>
104    <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Գույնի ընտրիչ"</string>
105    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Մասնակցե՞լ"</string>
106    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Այո"</string>
107    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Միգուցե"</string>
108    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Ոչ"</string>
109    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Գրել հյուրերին"</string>
110    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Նամակագրել կազմակերպչին"</string>
111    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Նամակագրել"</string>
112    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Միջոցառումը չի գտնվել:"</string>
113    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Քարտեզ"</string>
114    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Հեռախոսազանգ"</string>
115    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Արագ պատասխաններ"</string>
116    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Խմբագրել հյուրերին հաղորդագրվող լռելյայն պատասխանները"</string>
117    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Պատասխանների փոփոխում"</string>
118    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Արագ պատասխան"</string>
119    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Ընտրեք արագ պատասխանը"</string>
120    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Էլփոստի ծրագրի որոնումը ձախողվել է"</string>
121  <string-array name="quick_response_defaults">
122    <item msgid="1524421198348168403">"Ընդամենը մի քանի րոպե անց կլինեմ:"</item>
123    <item msgid="6215158751728689832">"Կլինեմ այնտեղ մոտ 10 րոպեից:"</item>
124    <item msgid="4485794001743679338">"Գնացեք և սկսեք առանց ինձ:"</item>
125    <item msgid="8036557974294987511">"Ներեցեք, ես չեմ կարող հասցնել: Մենք ստիպված կլինենք վերապլանավորել:"</item>
126  </string-array>
127    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Գրեք ձեր սեփականը…"</string>
128    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Կազմակերպիչ՝"</string>
129    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Հիշեցումներ"</string>
130    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"Այսօր, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
131    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"Երեկ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
132    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"Վաղը, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
133    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Բեռնում..."</string>
134    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Հպեք՝ դիտելու իրադարձությունները նախքան <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>-ը"</string>
135    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Հպեք՝ դիտելու իրադարձությունները <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>-ից հետո"</string>
136    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Որոնել իմ օրացույցները"</string>
137    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Մանրամասներ"</string>
138    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Խմբագրել"</string>
139    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Ջնջել"</string>
140    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Պատրաստ է"</string>
141    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Չեղարկել"</string>
142    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Հետաձգել բոլորը"</string>
143    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Անտեսել բոլորը"</string>
144    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Հետաձգել"</string>
145    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Մեկանգամյա միջոցառում"</string>
146    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; մինչև <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
147    <!-- no translation found for endByCount (8013128840623220306) -->
148    <!-- no translation found for daily (8835347097162749985) -->
149    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Յուրաքանչյուր աշխատանքային օր (երկ-ուրբ)"</string>
150    <!-- no translation found for weekly (6866376933378266880) -->
151    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Ամեն ամիս"</string>
152    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Ամեն տարի"</string>
153    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Ամեն ամիս (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>-րդ օրը)"</string>
154    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Ամեն տարի (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>-ին)"</string>
155    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Հատուկ (հնարավոր չէ հարմարեցնել պլանշետում)"</string>
156    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Հատուկ (հնարավոր չէ հարմարեցնել հեռախոսում)"</string>
157    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Փոխել միայն այս միջոցառումը"</string>
158    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Փոխել շարքի բոլոր միջոցառումները"</string>
159    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Փոխել այս և հետագա բոլոր միջոցառումները"</string>
160    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Նոր միջոցառում"</string>
161    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Նոր միջոցառում"</string>
162    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Ջնջե՞լ այս միջոցառումը:"</string>
163    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"<xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>-ը ջնջե՞լ:"</string>
164    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Փոխել պատասխանը"</string>
165    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Հիմնական կարգավորումներ"</string>
166    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Օրացույցի մասին"</string>
167    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Կարգավորումներ"</string>
168    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Օրացույցի դիտման կարգավորում"</string>
169    <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Ծանուցումներ &amp; հիշեցումներ"</string>
170    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Թաքցնել մերժված իրադարձությունները"</string>
171    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Շաբաթը սկսվում է"</string>
172    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Շաբաթը սկսվում է"</string>
173    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Մաքրել որոնման պատմությունը"</string>
174    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Հեռացնել բոլոր որոնումները, որոնք դուք կատարել եք"</string>
175    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Որոնման պատմությունը մաքրվել է:"</string>
176    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Ծանուցումներ"</string>
177    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Թրթռոց"</string>
178    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Ձայն"</string>
179    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Ելնող պատուհանով ծանուցում"</string>
180    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Լռելյայն հիշեցման ժամանակը"</string>
181    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Լռելյայն հիշեցման ժամանակը"</string>
182    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
183    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Օգտագործել տնային ժամային գոտին"</string>
184    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Ցուցադրում է օրացույցները և իրադարձությունների ժամանակը ձեր տնային ժամային գոտում ճամփորդելիս"</string>
185    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Տնային ժամային գոտի"</string>
186    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Ցուցադրել շաբաթվա համարը"</string>
187    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Տեղեկություններ"</string>
188    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Կառուցման տարբերակ"</string>
189    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Օրացույց"</string>
190    <plurals name="month_more_events" formatted="false" msgid="6064683102623394875">
191      <item quantity="one">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
192      <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
193    </plurals>
194    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Առաջիկա օրացուցային միջոցառումներ չկան"</string>
195    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Փորձնական"</string>
196    <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Հիշեցումներ"</string>
197    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Բաց թողնել հիշեցումները"</string>
198    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Բաց թողնել հիշեցումները"</string>
199    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Լռեցման ժամերը"</string>
200    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Լռեցնել իրադարձությունների հիշեցումները նշված ժամանակում:"</string>
201    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Լռեցման ժամերի մեկնարկի ժամանակը"</string>
202    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Լռեցման ժամերը և ժամանակը"</string>
203    <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Կարգաբերում"</string>
204    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Ուղարկել տվյալների շտեմարանը"</string>
205    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Որոնում է <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
206    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Հեռացնել մասնակցին"</string>
207    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Մեկնարկի ամսաթիվը"</string>
208    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Մեկնարկի ժամը"</string>
209    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Ավարտի ամսաթիվը"</string>
210    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Ավարտի ժամը"</string>
211    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Ժամային գոտի"</string>
212    <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Կրկնել միջոցառումը"</string>
213    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Ավելացնել հիշեցում"</string>
214    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Հեռացնել հիշեցումը"</string>
215    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Ավելացնել մասնակից"</string>
216    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Համաժամացնել օրացույցը"</string>
217    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Ամբողջ օրվա միջոցառում"</string>
218    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Կրկնություն"</string>
219    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Հիշեցման ժամանակը"</string>
220    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Հիշեցման տեսակը"</string>
221    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Ցուցադրել ինձ որպես"</string>
222    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Գաղտնիություն"</string>
223    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Օրացուցային ծանուցում"</string>
224    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Հետաձգել ծանուցումը"</string>
225    <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Գրել հյուրերին"</string>
226    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Նոր միջոցառում"</string>
227    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Իրադարձւթյուն <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>-ից:"</string>
228    <plurals name="Nevents" formatted="false" msgid="523806278273939134">
229      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> միջոցառում</item>
230      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> միջոցառում</item>
231    </plurals>
232    <plurals name="N_remaining_events" formatted="false" msgid="182179062497393883">
233      <item quantity="one">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> միջոցառում</item>
234      <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> միջոցառում</item>
235    </plurals>
236    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Ընտրված միջոցառումը"</string>
237    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"Չնշել -&gt;"</string>
238    <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Կրկնել"</string>
239    <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Երբեք չի կրկնվում"</string>
240    <!-- no translation found for recurrence_interval_daily (4500420585186480085) -->
241    <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly (3485667498625367983) -->
242    <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly (6278422285680542608) -->
243    <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly (5954975405814707742) -->
244    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"ամեն ամսվա նույն օրը"</string>
245    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Ընդմիշտ"</string>
246    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Մինչև ամսաթիվը"</string>
247    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Մինչև <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>-ը"</string>
248    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Իրադարձությունների քանակով"</string>
249    <!-- no translation found for recurrence_end_count (6025427387167075860) -->
250    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"փոխել ավարտի ամսաթիվը"</string>
251</resources>
252