1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalendarz"</string>
20    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Co"</string>
21    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Gdzie"</string>
22    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kiedy"</string>
23    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Strefa czasowa"</string>
24    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Goście"</string>
25    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Dzisiaj"</string>
26    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Jutro"</string>
27    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Dzisiaj: <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
28    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Jutro: <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
29    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
30    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Powtarzanie"</string>
31    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Bez tytułu)"</string>
32    <plurals name="Nminutes" formatted="false" msgid="7310648773807033278">
33      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuty</item>
34      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minut</item>
35      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuty</item>
36      <item quantity="one">1 minuta</item>
37    </plurals>
38    <!-- no translation found for Nmins (2710431271593652640) -->
39    <plurals name="Nhours" formatted="false" msgid="8998738602639204540">
40      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godziny</item>
41      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godzin</item>
42      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> godziny</item>
43      <item quantity="one">1 godzina</item>
44    </plurals>
45    <plurals name="Ndays" formatted="false" msgid="2502834794639322464">
46      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni</item>
47      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni</item>
48      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dnia</item>
49      <item quantity="one">1 dzień</item>
50    </plurals>
51    <!-- no translation found for weekN (6682545863072873513) -->
52    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Odśwież"</string>
53    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Pokaż dzień"</string>
54    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Plan dnia"</string>
55    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dzień"</string>
56    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Tydzień"</string>
57    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Miesiąc"</string>
58    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Wyświetl wydarzenie"</string>
59    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nowe wydarzenie"</string>
60    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Edytuj wydarzenie"</string>
61    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Usuń wydarzenie"</string>
62    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Dzisiaj"</string>
63    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Ustawienia"</string>
64    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendarze"</string>
65    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Szukaj"</string>
66    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Ukryj nawigację"</string>
67    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Pokaż nawigację"</string>
68    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendarze do wyświetlenia"</string>
69    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"zsynchronizowany"</string>
70    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"niezsynchronizowany"</string>
71    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Konto nie jest synchronizowane, dlatego kalendarze mogą być nieaktualne."</string>
72    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konta i synchronizacja"</string>
73    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendarze do synchronizacji"</string>
74    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendarze do synchronizacji"</string>
75    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nazwa wydarzenia"</string>
76    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Lokalizacja"</string>
77    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Opis"</string>
78    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Goście"</string>
79    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Utworzono wydarzenie."</string>
80    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Zapisano wydarzenie."</string>
81    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Nie utworzono: puste wydarzenie."</string>
82    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Zaproszenia zostaną wysłane."</string>
83    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Powiadomienia zostaną wysłane."</string>
84    <string name="rsvp_accepted" msgid="8146618862268962727">"Akceptujesz."</string>
85    <string name="rsvp_tentative" msgid="6545510359501328718">"Odpowiadasz „być może”."</string>
86    <string name="rsvp_declined" msgid="8686330037802222895">"Odrzucasz."</string>
87    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Zapisz"</string>
88    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Powiadomienia kalendarza"</string>
89    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Wyświetl wydarzenie"</string>
90    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Zaproszenie na spotkanie"</string>
91    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Do"</string>
92    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Od"</string>
93    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Cały dzień"</string>
94    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalendarz"</string>
95    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Pokaż wszystkie"</string>
96    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Opis"</string>
97    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Pokaż mój stan jako"</string>
98    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Prywatność"</string>
99    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Dodaj przypomnienie"</string>
100    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Brak kalendarzy"</string>
101    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Przed utworzeniem wydarzenia musisz dodać do urządzenia konto z Kalendarzem i ustawić wybrany kalendarz jako widoczny. Wybierz „Dodaj konto” (jeśli właśnie to zrobiłeś, poczekaj na zakończenie synchronizacji i spróbuj ponownie). Możesz też dotknąć Anuluj i upewnić się, że co najmniej jeden kalendarz jest widoczny."</string>
102    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalendarz działa lepiej z kontem Google.\n\n• Używaj go w dowolnej przeglądarce.\n• Twórz kopie zapasowe wydarzeń."</string>
103    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Dodaj konto"</string>
104    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalendarz:"</string>
105    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizator:"</string>
106    <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Wybierz kolor wydarzenia"</string>
107    <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Kolor wydarzenia"</string>
108    <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Ustaw domyślny kolor kalendarza"</string>
109    <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Kolor kalendarza"</string>
110    <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Wybór kolorów"</string>
111    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Będziesz?"</string>
112    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Tak"</string>
113    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Może"</string>
114    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nie"</string>
115    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Napisz do gości"</string>
116    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Wyślij e-maila do organizatora"</string>
117    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-mail przez"</string>
118    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Nie znaleziono wydarzenia."</string>
119    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Mapa"</string>
120    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Zadzwoń"</string>
121    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Szybkie odpowiedzi"</string>
122    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Edytuj domyślne odpowiedzi do uczestników"</string>
123    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Edytuj szybkie odpowiedzi"</string>
124    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Szybka odpowiedź"</string>
125    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Wybierz szybką odpowiedź"</string>
126    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Nie można znaleźć programu pocztowego"</string>
127  <string-array name="quick_response_defaults">
128    <item msgid="1524421198348168403">"Spóźnię się kilka minut."</item>
129    <item msgid="6215158751728689832">"Będę za około 10 minut."</item>
130    <item msgid="4485794001743679338">"Zacznijcie beze mnie."</item>
131    <item msgid="8036557974294987511">"Niestety, nie dam rady. Musimy to przełożyć."</item>
132  </string-array>
133    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Napisz własną…"</string>
134    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizator:"</string>
135    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Przypomnienia"</string>
136    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"DZIŚ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
137    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"WCZORAJ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
138    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"JUTRO, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
139    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Wczytuję..."</string>
140    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Dotknij, aby wyświetlić wydarzenia przed <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
141    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Dotknij, aby wyświetlić wydarzenia po <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
142    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Szukaj w moich kalendarzach"</string>
143    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Szczegóły"</string>
144    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Edytuj"</string>
145    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Usuń"</string>
146    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Gotowe"</string>
147    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Anuluj"</string>
148    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Odłóż wszystkie"</string>
149    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Zamknij"</string>
150    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Drzemka"</string>
151    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Wydarzenie jednorazowe"</string>
152    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
153    <!-- no translation found for endByCount (8013128840623220306) -->
154    <!-- no translation found for daily (8835347097162749985) -->
155    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Codziennie (pn-pt)"</string>
156    <!-- no translation found for weekly (6866376933378266880) -->
157    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Co miesiąc"</string>
158    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Co rok"</string>
159    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Co miesiąc (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>. każdego miesiąca)"</string>
160    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Co rok (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
161    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Niestandardowo (nie można dostosować na tablecie)"</string>
162    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Niestandardowo (nie można dostosować na telefonie)"</string>
163    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Zmień tylko to wydarzenie"</string>
164    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Zmień wszystkie wydarzenia w serii"</string>
165    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Zmień to i wszystkie przyszłe wydarzenia"</string>
166    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Nowe wydarzenie"</string>
167    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Nowe wydarzenie"</string>
168    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Usunąć wydarzenie?"</string>
169    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Usunąć <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
170    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Zmień odpowiedź"</string>
171    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Ustawienia ogólne"</string>
172    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Kalendarz – informacje"</string>
173    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Ustawienia"</string>
174    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Widok kalendarza"</string>
175    <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Powiadomienia i przypomnienia"</string>
176    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ukryj odrzucone"</string>
177    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Pierwszy dzień tygodnia"</string>
178    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Pierwszy dzień tygodnia"</string>
179    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Wyczyść historię wyszukiwania"</string>
180    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Usuń wszystkie poprzednie wyszukiwania"</string>
181    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Wyczyszczono historię wyszukiwania."</string>
182    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Powiadomienia"</string>
183    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Wibracje"</string>
184    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Dźwięk"</string>
185    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Wyświetl na ekranie"</string>
186    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Domyślne przypomnienie"</string>
187    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Domyślne przypomnienie"</string>
188    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
189    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Domowa strefa czasowa"</string>
190    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Godziny będą podawane w domowej strefie czasowej (nawet w podróży)"</string>
191    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Domowa strefa czasowa"</string>
192    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Pokaż numer tygodnia"</string>
193    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Informacje"</string>
194    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Wersja kompilacji"</string>
195    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalendarz"</string>
196    <plurals name="month_more_events" formatted="false" msgid="6064683102623394875">
197      <item quantity="few">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
198      <item quantity="many">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
199      <item quantity="other">+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g></item>
200      <item quantity="one">+1</item>
201    </plurals>
202    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Brak zbliżających się wydarzeń w kalendarzu"</string>
203    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Eksperymentalny"</string>
204    <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Przypomnienia"</string>
205    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Pomiń przypomnienia"</string>
206    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Pomiń przypomnienia"</string>
207    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Ciche godziny"</string>
208    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Wyciszaj przypomnienia o wydarzeniach przez określony czas."</string>
209    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Początek cichych godzin"</string>
210    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Koniec cichych godzin"</string>
211    <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Debugowanie"</string>
212    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Wyślij bazę danych"</string>
213    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Trwa wyszukiwanie w witrynie <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
214    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Usuń uczestnika"</string>
215    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Data rozpoczęcia"</string>
216    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Godzina rozpoczęcia"</string>
217    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Data zakończenia"</string>
218    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Godzina zakończenia"</string>
219    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Strefa czasowa"</string>
220    <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Powtarzaj wydarzenie"</string>
221    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Dodaj przypomnienie"</string>
222    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Usuń przypomnienie"</string>
223    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Dodaj uczestnika"</string>
224    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synchronizuj kalendarz"</string>
225    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Wydarzenie całodniowe"</string>
226    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Powtarzanie"</string>
227    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Godzina przypomnienia"</string>
228    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Typ przypomnienia"</string>
229    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Pokaż mój stan jako"</string>
230    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Prywatność"</string>
231    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Powiadomienie kalendarza"</string>
232    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Uśpij powiadomienie"</string>
233    <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Wyślij e-maila do gości"</string>
234    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Nowe wydarzenie"</string>
235    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Wydarzenie <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
236    <plurals name="Nevents" formatted="false" msgid="523806278273939134">
237      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> wydarzenia</item>
238      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> wydarzeń</item>
239      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> wydarzenia</item>
240      <item quantity="one">1 wydarzenie</item>
241    </plurals>
242    <plurals name="N_remaining_events" formatted="false" msgid="182179062497393883">
243      <item quantity="few">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> wydarzenia</item>
244      <item quantity="many">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> wydarzeń</item>
245      <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> wydarzenia</item>
246      <item quantity="one">+1 wydarzenie</item>
247    </plurals>
248    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Wybrane wydarzenie"</string>
249    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NIE zaznaczaj -&gt;"</string>
250    <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Powtarzanie"</string>
251    <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Nigdy nie powtarzaj"</string>
252    <!-- no translation found for recurrence_interval_daily (4500420585186480085) -->
253    <!-- no translation found for recurrence_interval_weekly (3485667498625367983) -->
254    <!-- no translation found for recurrence_interval_monthly (6278422285680542608) -->
255    <!-- no translation found for recurrence_interval_yearly (5954975405814707742) -->
256    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"tego samego dnia miesiąca"</string>
257    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Bez daty zakończenia"</string>
258    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Do daty"</string>
259    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
260    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Określona liczba powtórzeń"</string>
261    <!-- no translation found for recurrence_end_count (6025427387167075860) -->
262    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"zmień datę zakończenia"</string>
263</resources>
264