1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--  Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
3
4     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5     you may not use this file except in compliance with the License.
6     You may obtain a copy of the License at
7
8       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13     See the License for the specific language governing permissions and
14     limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19    <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"ስልክ"</string>
20    <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"የእርስዎን ጥሪ ለማጠናቀቅ መጀመሪያ ስልክዎን በብሉቱዝ በኩል ከመኪናዎ ጋር ያገናኙት"</string>
21    <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"ብሉቱዝ አይገኝም።"</string>
22    <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"ጥሪዎችን ለማድረግ ወይም ለመቀበል ብሉቱዝን ያብሩ።"</string>
23    <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"ጥሪዎችን ለማድረግ ወይም ለመቀበል ስልክዎን ከመኪናው ጋር ያጣምሩት"</string>
24    <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"ከብሉቱዝ ጋር ተገናኝ"</string>
25    <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"ድንገተኛ አደጋ"</string>
26    <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"የአደጋ ጊዜ ጥሪ"</string>
27    <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"እነኚህ እውቂያ ተሰርዘው ሊሆኑ ይችላሉ።"</string>
28    <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"ወደዚህ ቁጥር መደወል አይቻልም። ይፈትሹትና እንደገና ይሞክሩ።"</string>
29    <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"የስልክ ጥሪ አይገኝም። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ።"</string>
30    <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"አትቀበል"</string>
31    <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"ያንሱ"</string>
32    <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"መልሰው ይደውሉ"</string>
33    <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"የመኪና ድምጽ ማጉያዎች"</string>
34    <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"የስልክ ድምጽ ማጉያ"</string>
35    <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"ስልክ"</string>
36    <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"ወደ አንድ የስልክ ቁጥር ደውል"</string>
37    <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"ተወዳጆች"</string>
38    <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"የቅርብ ጊዜዎቹ"</string>
39    <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"ዕውቂያዎች"</string>
40    <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"የመደወያ ሰሌዳ"</string>
41    <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"ዛሬ"</string>
42    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"ትላንትና"</string>
43    <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"የቆዩ"</string>
44    <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"ምንም የቅርብ ጊዜዎች የሉም"</string>
45    <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"እውቂያዎች የሉም"</string>
46    <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"ከሰመረ በኋላ የሚገኝ። በስልክዎ ላይ እውቂያዎችን ማጋራትን መፍቀድዎ ያረጋግጡ።"</string>
47    <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"ምንም ተወዳጆች የሉም"</string>
48    <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"ገና ምንም ተወዳጆችን አላከሉም"</string>
49    <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"ተወዳጅ አክል"</string>
50    <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"እውቂያዎችን ይፈልጉ"</string>
51    <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"እውቂያዎችን ይፈልጉ"</string>
52    <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"በርካታ"</string>
53    <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"ስልክ ቁጥር ይምረጡ"</string>
54    <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"አንዴ ብቻ"</string>
55    <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"ሁልጊዜ"</string>
56    <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ፣ ነባሪ"</string>
57    <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"ተወዳጅ -  <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
58    <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"አካባቢያዊ ተወዳጅ -  <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
59    <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"ተወዳጆች"</string>
60    <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"አካባቢያዊ ተወዳጆች"</string>
61    <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"ስልክ ቁጥሮች የሉም"</string>
62    <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"የገቢ ጥሪ ማሳወቂያ"</string>
63    <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"ገቢ ጥሪ"</string>
64    <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"ያመለጠ ጥሪ ማሳወቂያ"</string>
65    <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752">
66      <item quantity="one">ያመለጡ ጥሪዎች(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
67      <item quantity="other">ያመለጡ ጥሪዎች(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item>
68    </plurals>
69    <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string>
70    <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"ጥሪዎችን ቀይር"</string>
71    <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"ቅንብሮች"</string>
72    <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"የመጀመሪያ ማያ ገጽ"</string>
73    <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"የእውቂያ ቅደም ተከተል"</string>
74    <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"የመጀመርያ ስም"</string>
75    <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"የአያት ስም"</string>
76    <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2904553846970171054">"የጥሪ ኦዲዮን በዚህ ያሰሙ፦"</string>
77    <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string>
78    <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"ጉባዔ"</string>
79    <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) - "</string>
80</resources>
81