1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"تلفن"</string> 20 <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"برای تکمیل تماستان، ابتدا تلفنتان را ازطریق بلوتوث به خودرو متصل کنید."</string> 21 <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"بلوتوث دردسترس نیست."</string> 22 <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"برای برقراری یا دریافت تماس، بلوتوث را روشن کنید."</string> 23 <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"برای برقراری یا دریافت تماس، تلفنتان را با خودرو مرتبط کنید."</string> 24 <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"اتصال به بلوتوث"</string> 25 <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"اضطراری"</string> 26 <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"تماس اضطراری"</string> 27 <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"ممکن است این مخاطب حذف شده باشد."</string> 28 <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"این شماره را نمیتوان شمارهگیری کرد. آن را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید."</string> 29 <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"تماس تلفنی دردسترس نیست. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید."</string> 30 <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"رد کردن"</string> 31 <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"پاسخ"</string> 32 <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"پاسخ تماس"</string> 33 <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"بلندگوی خودرو"</string> 34 <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"بلندگوی تلفن"</string> 35 <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"تلفن"</string> 36 <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"شمارهگیری"</string> 37 <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"موارد دلخواه"</string> 38 <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"موارد اخیر"</string> 39 <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"مخاطبین"</string> 40 <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"صفحه شمارهگیری"</string> 41 <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"امروز"</string> 42 <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"دیروز"</string> 43 <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"قدیمیتر"</string> 44 <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"مورد اخیری وجود ندارد"</string> 45 <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"مخاطبی وجود ندارد"</string> 46 <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"بعد از همگامسازی در دسترس قرار میگیرد. مطمئن شوید همرسانی مخاطبین را در تلفن مجاز کرده باشید."</string> 47 <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"هیچ مورد دلخواهی وجود ندارد"</string> 48 <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"هنوز مورد دلخواهی اضافه نکردهاید"</string> 49 <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"افزودن مورد دلخواه"</string> 50 <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"جستجوی مخاطبین"</string> 51 <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"جستجوی مخاطبین"</string> 52 <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"چندین"</string> 53 <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"انتخاب شماره تلفن"</string> 54 <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"فقط یکبار"</string> 55 <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"همیشه"</string> 56 <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> ، پیشفرض"</string> 57 <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"دلخواه - <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"کسبوکار محبوب محلی - <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"موارد دلخواه"</string> 60 <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"کسبوکارهای محبوب محلی"</string> 61 <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"شماره تلفنی وجود ندارد"</string> 62 <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"اعلان تماس ورودی"</string> 63 <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"تماس ورودی"</string> 64 <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"اعلان تماس بیپاسخ"</string> 65 <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752"> 66 <item quantity="one">تماسهای بیپاسخ (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item> 67 <item quantity="other">تماسهای بیپاسخ (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item> 68 </plurals> 69 <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string> 70 <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"جابهجایی تماسها"</string> 71 <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"تنظیمات"</string> 72 <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"صفحه شروع"</string> 73 <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"ترتیب مخاطبین"</string> 74 <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"نام"</string> 75 <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"نام خانوادگی"</string> 76 <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2904553846970171054">"خروجی صدای تماس به:"</string> 77 <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string> 78 <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"کنفرانس"</string> 79 <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) - "</string> 80</resources> 81