1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"ਫ਼ੋਨ"</string> 20 <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"ਆਪਣੀ ਕਾਲ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਬਲੂਟੁੱਥ ਰਾਹੀਂ ਕਾਰ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।"</string> 21 <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"ਬਲੂਟੁੱਥ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string> 22 <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਬਲੂਟੁੱਥ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string> 23 <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"ਕਾਲਾਂ ਕਰਨ ਜਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਕਾਰ ਨਾਲ ਜੋੜਾਬੱਧ ਕਰੋ।"</string> 24 <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"ਬਲੂਟੁੱਥ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"</string> 25 <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"ਸੰਕਟਕਾਲ"</string> 26 <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਕਾਲ"</string> 27 <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸੰਪਰਕ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੋਵੇ।"</string> 28 <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"ਇਹ ਨੰਬਰ ਡਾਇਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਇਸਨੂੰ ਜਾਂਚ ਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string> 29 <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"ਫ਼ੋਨ ਕਾਲ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string> 30 <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ"</string> 31 <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"ਜਵਾਬ ਦਿਓ"</string> 32 <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"ਵਾਪਸ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string> 33 <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"ਕਾਰ ਦੇ ਸਪੀਕਰ"</string> 34 <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"ਫ਼ੋਨ ਦਾ ਸਪੀਕਰ"</string> 35 <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"ਫ਼ੋਨ"</string> 36 <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"ਨੰਬਰ ਡਾਇਲ ਕਰੋ"</string> 37 <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"ਮਨਪਸੰਦ"</string> 38 <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"ਹਾਲੀਆ"</string> 39 <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"ਸੰਪਰਕ"</string> 40 <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"ਡਾਇਲਪੈਡ"</string> 41 <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"ਅੱਜ"</string> 42 <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"ਕੱਲ੍ਹ"</string> 43 <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"ਵਧੇਰੇ ਪੁਰਾਣੀਆਂ"</string> 44 <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"ਕੋਈ ਹਾਲੀਆ ਕਾਲ ਲੌਗ ਨਹੀਂ"</string> 45 <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string> 46 <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸੰਪਰਕ ਉਪਲਬਧ ਹੋਣਗੇ। ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਹੋਈ ਹੈ।"</string> 47 <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"ਕੋਈ ਮਨਪਸੰਦ ਨਹੀਂ"</string> 48 <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਪਰਕ ਮਨਪਸੰਦ ਵਜੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ"</string> 49 <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"ਕੋਈ ਮਨਪਸੰਦ ਸੰਪਰਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string> 50 <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ"</string> 51 <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ"</string> 52 <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"ਇੱਕ ਤੋਂ ਵਧੇਰੇ"</string> 53 <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"ਇੱਕ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਚੁਣੋ"</string> 54 <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"ਬੱਸ ਇੱਕ ਵਾਰ"</string> 55 <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"ਹਮੇਸ਼ਾਂ"</string> 56 <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> , ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ"</string> 57 <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"ਮਨਪਸੰਦ - <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"ਸਥਾਨਕ ਮਨਪਸੰਦ - <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"ਮਨਪਸੰਦ"</string> 60 <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"ਸਥਾਨਕ ਮਨਪਸੰਦ"</string> 61 <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"ਕੋਈ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ"</string> 62 <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ ਦੀ ਸੂਚਨਾ"</string> 63 <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ"</string> 64 <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"ਮਿਸ ਕਾਲ ਦੀ ਸੂਚਨਾ"</string> 65 <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752"> 66 <item quantity="one">ਮਿਸ ਕਾਲ(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item> 67 <item quantity="other">ਮਿਸ ਕਾਲਾਂ(<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item> 68 </plurals> 69 <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string> 70 <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"ਕਾਲਾਂ ਦੀ ਅਦਲਾ ਬਦਲੀ ਕਰੋ"</string> 71 <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string> 72 <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਕ੍ਰੀਨ"</string> 73 <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"ਸੰਪਰਕ ਕ੍ਰਮ"</string> 74 <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"ਨਾਮ ਦਾ ਪਹਿਲਾ ਭਾਗ"</string> 75 <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"ਨਾਮ ਦਾ ਆਖਰੀ ਭਾਗ"</string> 76 <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2904553846970171054">"ਇਸ \'ਤੇ ਆਊਟਪੁੱਟ ਕਾਲ ਆਡੀਓ:"</string> 77 <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string> 78 <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"ਕਾਨਫ਼ਰੰਸ"</string> 79 <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) - "</string> 80</resources> 81