1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2<!-- Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="phone_app_name" msgid="238824437273544459">"දුරකථනය"</string> 20 <string name="no_hfp" msgid="7371139867234667691">"ඔබේ ඇමතුම සම්පූර්ණ කිරීමට, පළමුව ඔබේ දුරකථනය ඔබේ මෝටර් රථයට බ්ලූටූත් හරහා සබඳින්න."</string> 21 <string name="bluetooth_unavailable" msgid="5258854283739591569">"බ්ලූටූත් නොලැබේ."</string> 22 <string name="bluetooth_disabled" msgid="1275246762067907843">"ඇමතුම් ගැනීමට හෝ ලැබීමට, බ්ලූටූත් ක්රියාත්මක කරන්න."</string> 23 <string name="bluetooth_unpaired" msgid="1600552386483652892">"ඇමතුම් ගැනීමට හෝ ලැබීමට, ඔබේ දුරකථනය මෝටර් රථය සමඟ යුගලනය කරන්න."</string> 24 <string name="connect_bluetooth_button_text" msgid="293188695227298042">"බ්ලූටූත් වෙත සබඳින්න"</string> 25 <string name="emergency_button_text" msgid="3467659545392931727">"හදිසි"</string> 26 <string name="emergency_call_description" msgid="6700161437750325693">"හදිසි ඇමතුම"</string> 27 <string name="error_contact_deleted" msgid="6356539067659368396">"මෙම සම්බන්ධතාව මකා දමා තිබිය හැක."</string> 28 <string name="error_invalid_phone_number" msgid="5349049631580646136">"මෙම අංකය ඇමතිය නොහැක. එය පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string> 29 <string name="error_telephony_not_available" msgid="8715829862083386178">"දුරකථන ඇමතුම ලබා ගත නොහැක. පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න."</string> 30 <string name="decline_call" msgid="2505987200485272226">"ප්රතික්ෂේපය"</string> 31 <string name="answer_call" msgid="3272474440561548115">"පිළිතුරු දෙන්න"</string> 32 <string name="call_back" msgid="5745638356098600872">"ආපසු අමතන්න"</string> 33 <string name="audio_route_vehicle" msgid="6250361588960528769">"මෝටර් රථ ස්පීකර"</string> 34 <string name="audio_route_phone_speaker" msgid="4608904003558187244">"දුරකථන ස්පීකරය"</string> 35 <string name="audio_route_handset" msgid="9133081623895172144">"දුරකථනය"</string> 36 <string name="dial_a_number" msgid="7432322177412387160">"අංකයක් ඩයල් කරන්න"</string> 37 <string name="favorites_title" msgid="4767723901530488145">"ප්රියතම"</string> 38 <string name="call_history_title" msgid="7997887846276371553">"මෑත"</string> 39 <string name="contacts_title" msgid="9201954388634537346">"සම්බන්ධතා"</string> 40 <string name="dialpad_title" msgid="3746259645005208554">"ඇමතුම් පෑඩය"</string> 41 <string name="call_log_header_today" msgid="2069013936632793214">"අද"</string> 42 <string name="call_log_header_yesterday" msgid="4613686845163357847">"ඊයේ"</string> 43 <string name="call_log_header_older" msgid="3971634717537073179">"පැරණි"</string> 44 <string name="call_logs_empty" msgid="3084720078894119049">"මෑත නැත"</string> 45 <string name="contact_list_empty" msgid="4225504548491888138">"සම්බන්ධතා නැත"</string> 46 <string name="available_after_sync" msgid="33765918799197782">"සමමුහු කිරීමෙන් පසු ලබා ගත හැක. ඔබ ඔබේ දුරකථනයෙන් සම්බන්ධතා බෙදා ගැනීමට ඉඩ දී ඇති බවට වග බලා ගන්න."</string> 47 <string name="favorites_empty" msgid="5794510741132758130">"ප්රියතම නැත"</string> 48 <string name="no_favorites_added" msgid="2359050103464783907">"ඔබ තවම ප්රියතමයන් එක් කර නොමැත"</string> 49 <string name="add_favorite_button" msgid="7914955940249767808">"ප්රියතමයක් එක් කරන්න"</string> 50 <string name="search_title" msgid="5412680850141871664">"සම්බන්ධතා සොයන්න"</string> 51 <string name="search_hint" msgid="3099066132607042439">"සම්බන්ධතා සොයන්න"</string> 52 <string name="type_multiple" msgid="3402949522797441236">"බහුවිධ"</string> 53 <string name="select_number_dialog_title" msgid="5770700626013782205">"දුරකථන අංකයක් තෝරා ගන්න"</string> 54 <string name="select_number_dialog_just_once_button" msgid="1814381354393374660">"එක් වරක්"</string> 55 <string name="select_number_dialog_always_button" msgid="6862338683635863764">"සැමවිටම"</string> 56 <string name="primary_number_description" msgid="1211198148918329509">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> , පෙරනිමි"</string> 57 <string name="favorite_number_description" msgid="8175362259853807385">"ප්රියතම - <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="local_favorite_number_description" msgid="3723823871011997275">"ප්රදේශයේ ජනප්රිය - <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 59 <string name="phone_favorites" msgid="2257447553252980575">"ප්රියතම"</string> 60 <string name="local_favorites" msgid="4954852813126882412">"ප්රදේශයේ ජනප්රියතම ඒවා"</string> 61 <string name="no_phone_numbers" msgid="8738691115921148445">"දුරකථන අංක නැත"</string> 62 <string name="in_call_notification_channel_name" msgid="1978093630512401778">"එන ඇමතුම් දැනුම්දීම"</string> 63 <string name="notification_incoming_call" msgid="1722904631804432389">"එන ඇමතුම"</string> 64 <string name="missed_call_notification_channel_name" msgid="1135686963409691772">"මඟ හැරුණු ඇමතුම් දැනුම්දීම"</string> 65 <plurals name="notification_missed_call" formatted="false" msgid="1018870358427938752"> 66 <item quantity="one">මඟහැරුණු ඇමතුම් (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item> 67 <item quantity="other">මඟහැරුණු ඇමතුම් (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>) </item> 68 </plurals> 69 <string name="onhold_call_separator" msgid="2357788035385100805">"•"</string> 70 <string name="swap_call_label" msgid="309322319645637302">"ඇමතුම් මාරු කරන්න"</string> 71 <string name="setting_title" msgid="1296639422364732365">"සැකසීම්"</string> 72 <string name="pref_start_page_title" msgid="1953465507368478503">"ආරම්භක තිරය"</string> 73 <string name="sort_order_title" msgid="975104366728292702">"සම්බන්ධතා අනුපිළිවෙළ"</string> 74 <string name="given_name_first_title" msgid="8072187841056104968">"පළමු නම"</string> 75 <string name="family_name_first_title" msgid="7721976826282427987">"අග නම"</string> 76 <string name="audio_route_dialog_title" msgid="2904553846970171054">"ඇමතුම් ශ්රව්ය ප්රතිදානය කරන්නේ:"</string> 77 <string name="audio_route_dialog_subtitle" msgid="8780526104805330121"></string> 78 <string name="ongoing_conf_title" msgid="4161590966144000887">"සමුළුව"</string> 79 <string name="ongoing_conf_title_format" msgid="7667048745156395220">"%1$s (%2$d) - "</string> 80</resources> 81