1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">Telefon</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Klávesnice telefonu</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">Historie volání</string>
6  <string name="action_copy_number_text">Kopírovat číslo</string>
7  <string name="copy_transcript_text">Kopírovat přepis</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">Před voláním upravit číslo</string>
9  <string name="call_log_delete_all">Vymazat historii volání</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">Smazat hlasovou zprávu</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Hlas. zpráva smazána</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Vymazat historii hovorů?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">Tímto z historie smažete všechny hovory.</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">Mazání historie volání…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">Zmeškaný hovor</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Zmeškaný pracovní hovor</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">Zmeškané hovory</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">Zmeškané hovory: %d</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">Zavolat zpět</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">Zpráva</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">Volat hlasovou schránku %s</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Číslo hlasové schránky není známé</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one">Hlasová zpráva</item>
26    <item quantity="few"> %1$d hlasové zprávy </item>
27    <item quantity="many"> %1$d hlasové zprávy </item>
28    <item quantity="other"> %1$d hlasových zpráv </item>
29  </plurals>
30  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
31  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nová hlasová zpráva – %1$s</string>
32  <string name="voicemail_playback_error">Hlasovou schránku nelze přehrát.</string>
33  <string name="voicemail_fetching_content">Načítání hlasové schránky…</string>
34  <string name="voicemail_fetching_timout">Hlasovou schránku nelze načíst.</string>
35  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
36  <string name="description_playback_speakerphone">Zapnutí a vypnutí reproduktoru</string>
37  <string name="description_playback_seek">Vyhledání pozice přehrávání</string>
38  <string name="action_menu_call_history_description">Historie volání</string>
39  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Více možností</string>
40  <string name="action_menu_dialpad_button">klávesnice</string>
41  <string name="dialer_settings_label">Nastavení</string>
42  <string name="simulator_submenu_label">Simulátor</string>
43  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Vytv. zkratku na nové rozhraní</string>
44  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Vstupování do režimu hromadných akcí</string>
45  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Opustili jste režim hromadných akcí</string>
46  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Položka %1$s je vybrána</string>
47  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Položka %1$s není vybrána</string>
48  <string name="description_contact_details">Podrobnosti kontaktu pro %1$s</string>
49  <string name="description_spam_contact_details">Kontaktní údaje volajícího podezřelého ze spamu: %1$s</string>
50  <string name="description_num_calls">Počet hovorů: %1$s</string>
51  <string name="description_video_call">Videohovor</string>
52  <string name="description_start_voice_search">Spustit hlasové vyhledávání</string>
53  <string name="voicemail">Hlasová schránka</string>
54  <string name="description_cancel_multi_select">Zrušit režim hromadných akcí</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Smazat</string>
56  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Zrušit</string>
57  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Vybráno: %1$s</string>
58  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
59    <item quantity="one"><b>Smazat tuto hlasovou zprávu? </b></item>
60    <item quantity="few"><b>Smazat tyto hlasové zprávy? </b></item>
61    <item quantity="many"><b>Smazat tyto hlasové zprávy? </b></item>
62    <item quantity="other"><b>Smazat tyto hlasové zprávy? </b></item>
63  </plurals>
64  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
65  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s v %2$s</string>
66  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
67  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
68  <string name="voice_search_not_available">Hlasové vyhledávání není k dispozici.</string>
69  <string name="dialer_hint_find_contact">Vyhledat kontakty</string>
70  <string name="block_number_search_hint">Přidejte číslo nebo vyhledejte kontakty</string>
71  <string name="call_log_all_empty">Historie volání je prázdná</string>
72  <string name="call_log_all_empty_action">Zavolat</string>
73  <string name="call_log_missed_empty">Nemáte žádné zmeškané hovory.</string>
74  <string name="call_log_voicemail_empty">Hlasová schránka je prázdná.</string>
75  <string name="call_log_activity_title">Historie volání</string>
76  <string name="call_log_all_title">Všechny</string>
77  <string name="call_log_missed_title">Zmeškané</string>
78  <string name="tab_speed_dial">Rychlá volba</string>
79  <string name="tab_history">Historie volání</string>
80  <string name="tab_all_contacts">Kontakty</string>
81  <string name="tab_voicemail">Hlasová schránka</string>
82  <string name="search_shortcut_call_number">Zavolat %s</string>
83  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Vytvořit nový kontakt</string>
84  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Přidat ke kontaktu</string>
85  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Odeslat SMS</string>
86  <string name="search_shortcut_make_video_call">Uskutečnit videohovor</string>
87  <string name="search_shortcut_block_number">Blokovat číslo</string>
88  <string name="speed_dial_empty">V rychlém vytáčení zatím nemáte žádný kontakt.</string>
89  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Přidat oblíbený kontakt</string>
90  <string name="remove_contact">Odstranit</string>
91  <string name="select_all">Vybrat všechny</string>
92  <string name="call_log_action_video_call">Videohovor</string>
93  <string name="call_log_action_set_up_video">Nastavit videohovory</string>
94  <string name="call_log_action_invite_video">Pozvat na videohovor</string>
95  <string name="call_log_action_send_message">Odeslat zprávu</string>
96  <string name="call_log_action_details">Podrobnosti hovoru</string>
97  <string name="call_log_action_share_voicemail">Poslat přes aplikaci…</string>
98  <string name="call_log_action_call">Volat kontakt ^1</string>
99  <string name="description_incoming_missed_call">Nepřijatý hovor: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
100  <string name="description_incoming_answered_call">Přijatý hovor: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
101  <string name="description_unread_voicemail">Nepřečtená hlasová zpráva od ^1, ^2, ^3, ^4</string>
102  <string name="description_read_voicemail">Hlasová zpráva od ^1, ^2, ^3, ^4</string>
103  <string name="description_outgoing_call">Odchozí hovor: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
104  <string name="call_log_via_number">z čísla %1$s</string>
105  <string name="call_log_via_number_phone_account">na účet %1$s, z čísla %2$s</string>
106  <string name="description_call_action">Volat kontakt ^1</string>
107  <string name="description_video_call_action">Videohovor s kontaktem ^1</string>
108  <string name="description_voicemail_action">Poslech hlasové schránky od ^1</string>
109  <string name="description_create_new_contact_action">Pro záznam ^1 se vytvoří nový kontakt</string>
110  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Záznam ^1 se přidá k existujícímu kontaktu</string>
111  <string name="description_details_action">Podrobnosti volání ^1</string>
112  <string name="call_log_header_today">Dnes</string>
113  <string name="call_log_header_yesterday">Včera</string>
114  <string name="call_log_header_other">Starší</string>
115  <string name="voicemail_speaker_on">Zapnout reproduktor.</string>
116  <string name="voicemail_speaker_off">Vypnout reproduktor.</string>
117  <string name="voicemail_play_start_pause">Spustit nebo pozastavit přehrávání.</string>
118  <string name="display_options_title">Možnosti zobrazení</string>
119  <string name="sounds_and_vibration_title">Zvuky a vibrace</string>
120  <string name="accessibility_settings_title">Přístupnost</string>
121  <string name="ringtone_title">Vyzváněcí tón telefonu</string>
122  <string name="vibrate_on_ring_title">U hovorů také vibrovat</string>
123  <string name="dtmf_tone_enable_title">Tóny klávesnice</string>
124  <string name="dtmf_tone_length_title">Délka tónů klávesnice</string>
125  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
126    <item>Normální</item>
127    <item>Dlouhé</item>
128  </string-array>
129  <string name="respond_via_sms_setting_title">Rychlé odpovědi</string>
130  <string name="call_settings_label">Volání</string>
131  <string name="manage_blocked_numbers_label">Blokovaná čísla</string>
132  <string name="voicemail_settings_label">Hlasová schránka</string>
133  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokování hovorů je dočasně vypnuto</string>
134  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Protože jste z tohoto telefonu během posledních 48 hodin volali na tísňovou linku, bylo blokování hovorů vypnuto. Po uplynutí 48 hodin se automaticky znovu zapne.</string>
135  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importovat čísla</string>
136  <string name="blocked_call_settings_import_description">Pomocí dalších aplikací jste dříve některé volající označili k automatickému přesměrování do hlasové schránky.</string>
137  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Zobrazit čísla</string>
138  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importovat</string>
139  <string name="description_blocked_number_list_delete">Zrušit blokování čísla</string>
140  <string name="addBlockedNumber">Přidat číslo</string>
141  <string name="block_number_footer_message_vvm">Volání z těchto čísel budou zablokována. Hlasové zprávy budou automaticky smazány.</string>
142  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Volání z těchto čísel budou zablokována, avšak volající vám budou moci zanechat hlasovou zprávu.</string>
143  <string name="block_list">Blokovaná čísla</string>
144  <string name="alreadyBlocked">Číslo %1$s je již blokováno.</string>
145  <string name="phone_account_settings_label">Účty pro volání</string>
146  <string name="permission_no_speeddial">Chcete-li povolit rychlé vytáčení, aktivujte oprávnění Kontakty.</string>
147  <string name="permission_no_calllog">Chcete-li zobrazit seznam hovorů, aktivujte oprávnění Telefon.</string>
148  <string name="permission_no_search">Chcete-li vyhledat kontakty, zapněte oprávnění Kontakty.</string>
149  <string name="permission_place_call">Chcete-li uskutečnit hovor, aktivujte oprávnění Telefon.</string>
150  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikace Telefon nemá oprávnění provádět zápis do nastavení systému.</string>
151  <string name="blocked_number_call_log_label">Zablokováno</string>
152  <string name="call_log_action_block_report_number">Zablokovat / nahlásit spam</string>
153  <string name="call_log_action_block_number">Blokovat číslo</string>
154  <string name="call_log_action_remove_spam">Není spam</string>
155  <string name="call_log_action_unblock_number">Zrušit blokování čísla</string>
156  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
157  <string name="call_composer_connection_failed">Uživatel %1$s je offline a není možné se s ním spojit</string>
158  <string name="about_phone_label">O aplikaci</string>
159  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Přepsáno Googlem</string>
160  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Přepisování…</string>
161  <string name="voicemail_transcription_failed">Přepis není k dispozici.</string>
162  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Přepis není k dispozici. Jazyk není podporován.</string>
163  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Přepis není k dispozici. Nebyla zaznamenána žádná řeč.</string>
164  <string name="voicemail_donation_promo_title">Pomozte vylepšit přesnost přepisu!</string>
165  <string name="voicemail_donation_promo_content">Dovolte Googlu kontrolovat vaše hlasové zprávy (počínaje touto) s jejich přepisy. Zprávy se budou ukládat anonymně. Nastavení můžete kdykoli změnit. %1$s</string>
166  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Ano, souhlasím</string>
167  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne, díky</string>
168  <string name="voicemail_transcription_rating">Ohodnoťte kvalitu přepisu</string>
169  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Děkujeme za zpětnou vazbu</string>
170  <string name="description_rating_good">Líbí se mi</string>
171  <string name="description_rating_bad">Nelíbí se</string>
172  <string name="view_conversation">Zobrazit</string>
173  <string name="ec_data_deleted">Hovor byl smazán. Přílohy sdílené během něj můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy.</string>
174  <string name="multiple_ec_data_deleted">Hovory byly smazány. Přílohy sdílené během nich můžete zobrazit a smazat v aplikaci Zprávy.</string>
175</resources>
176