1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">Telefon</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefonbillenyűzet</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">Híváslista</string>
6  <string name="action_copy_number_text">Szám másolása</string>
7  <string name="copy_transcript_text">Átírás másolása</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">Szám szerkesztése hívás előtt</string>
9  <string name="call_log_delete_all">A híváslista törlése</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">Hangposta törlése</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Hangposta törölve</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Törli a híváslistát?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">Ezzel törli az összes hívást az előzmények közül</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">Híváslista törlése…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">Nem fogadott hívás</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Nem fogadott munkahelyi hívás</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">Elmulasztott hívások</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">%d elmulasztott hívás</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">Visszahívás</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">Üzenet</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">Tárcsázás: %s</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">A hangposta száma ismeretlen</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one">Hangpostaüzenet</item>
26    <item quantity="other"> %1$d hangpostaüzenet </item>
27  </plurals>
28  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
29  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Új hangüzenet tőle: %1$s</string>
30  <string name="voicemail_playback_error">Nem sikerült lejátszani a hangpostát</string>
31  <string name="voicemail_fetching_content">Hangposta betöltése…</string>
32  <string name="voicemail_fetching_timout">Nem sikerült betölteni a hangpostát</string>
33  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
34  <string name="description_playback_speakerphone">Kihangosító be- vagy kikapcsolása</string>
35  <string name="description_playback_seek">Lejátszási pozíció módosítása</string>
36  <string name="action_menu_call_history_description">Híváslista</string>
37  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">További beállítások</string>
38  <string name="action_menu_dialpad_button">billentyűzet</string>
39  <string name="dialer_settings_label">Beállítások</string>
40  <string name="simulator_submenu_label">Szimulátor</string>
41  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Új felh. felület-parancsikon</string>
42  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Belépés tömeges műveleti módba</string>
43  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Kilépett a tömeges műveleti módból</string>
44  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Kijelölés: %1$s</string>
45  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Kijelölés megszüntetve: %1$s</string>
46  <string name="description_contact_details">%1$s részletes adatai.</string>
47  <string name="description_spam_contact_details">%1$s (feltételezett spamhívó) részletes adatai</string>
48  <string name="description_num_calls">%1$s hívás</string>
49  <string name="description_video_call">Videohívás.</string>
50  <string name="description_start_voice_search">Hangalapú keresés indítása</string>
51  <string name="voicemail">Hangposta</string>
52  <string name="description_cancel_multi_select">Köteges művelet mód leállítva</string>
53  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Törlés</string>
54  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Mégse</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s kiválasztva</string>
56  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
57    <item quantity="one"><b>Törli ezt a hangpostaüzenetet? </b></item>
58    <item quantity="other"><b>Törli ezeket a hangpostaüzeneteket? </b></item>
59  </plurals>
60  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
61  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
62  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
63  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
64  <string name="voice_search_not_available">A hangalapú keresés nem érhető el</string>
65  <string name="dialer_hint_find_contact">Keresés a névjegyek között</string>
66  <string name="block_number_search_hint">Adjon meg egy számot, vagy keressen a névjegyek között</string>
67  <string name="call_log_all_empty">A híváslista üres</string>
68  <string name="call_log_all_empty_action">Hívásindítás</string>
69  <string name="call_log_missed_empty">Nincsenek nem fogadott hívások.</string>
70  <string name="call_log_voicemail_empty">Hangpostafiókjában nincsenek beérkezett üzenetek.</string>
71  <string name="call_log_activity_title">Hívási előzmények</string>
72  <string name="call_log_all_title">Összes</string>
73  <string name="call_log_missed_title">Nem fogadott </string>
74  <string name="tab_speed_dial">Gyorshívó</string>
75  <string name="tab_history">Híváslista</string>
76  <string name="tab_all_contacts">Címtár</string>
77  <string name="tab_voicemail">Hangposta</string>
78  <string name="search_shortcut_call_number">Hívás: %s</string>
79  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Új névjegy létrehozása</string>
80  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Hozzáadás névjegyhez</string>
81  <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS küldése</string>
82  <string name="search_shortcut_make_video_call">Videohívás kezdeményezése</string>
83  <string name="search_shortcut_block_number">Szám tiltása</string>
84  <string name="speed_dial_empty">Még semelyik telefonszám sincs gyorshívón</string>
85  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Kedvenc hozzáadása</string>
86  <string name="remove_contact">Eltávolítás</string>
87  <string name="select_all">Az összes kijelölése</string>
88  <string name="call_log_action_video_call">Videohívás</string>
89  <string name="call_log_action_set_up_video">Videohívás beállítása</string>
90  <string name="call_log_action_invite_video">Meghívás videohívásba</string>
91  <string name="call_log_action_send_message">Üzenet küldése</string>
92  <string name="call_log_action_details">Hívás adatai</string>
93  <string name="call_log_action_share_voicemail">Címzett…</string>
94  <string name="call_log_action_call">^1 hívása</string>
95  <string name="description_incoming_missed_call">Elmulasztott hívás: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
96  <string name="description_incoming_answered_call">Fogadott hívás: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
97  <string name="description_unread_voicemail">Olvasatlan hangpostaüzenet a következőtől: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
98  <string name="description_read_voicemail">Hangpostaüzenet a következőtől: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
99  <string name="description_outgoing_call">Kimenő hívás: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
100  <string name="call_log_via_number">szám: %1$s</string>
101  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, szám: %2$s</string>
102  <string name="description_call_action">^1 hívása</string>
103  <string name="description_video_call_action">A következő hívása videokapcsolattal: ^1.</string>
104  <string name="description_voicemail_action">^1 hangpostaüzenetének meghallgatása</string>
105  <string name="description_create_new_contact_action">Névjegy létrehozása a következőhöz: ^1</string>
106  <string name="description_add_to_existing_contact_action">A(z) ^1 hozzáadása meglévő névjegyhez</string>
107  <string name="description_details_action">^1 – hívásrészletek</string>
108  <string name="call_log_header_today">Ma</string>
109  <string name="call_log_header_yesterday">Tegnap</string>
110  <string name="call_log_header_other">Korábbi</string>
111  <string name="voicemail_speaker_on">Hangszóró bekapcsolása.</string>
112  <string name="voicemail_speaker_off">Hangszóró kikapcsolása.</string>
113  <string name="voicemail_play_start_pause">Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.</string>
114  <string name="display_options_title">Megjelenítési beállítások</string>
115  <string name="sounds_and_vibration_title">Hangok és rezgés</string>
116  <string name="accessibility_settings_title">Kisegítő lehetőségek</string>
117  <string name="ringtone_title">Telefon csengőhangja</string>
118  <string name="vibrate_on_ring_title">A hívásoknál rezegjen is</string>
119  <string name="dtmf_tone_enable_title">Billentyűhangok</string>
120  <string name="dtmf_tone_length_title">Billentyűhang hossza</string>
121  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
122    <item>Normál</item>
123    <item>Hosszú</item>
124  </string-array>
125  <string name="respond_via_sms_setting_title">Gyors válaszok</string>
126  <string name="call_settings_label">Hívások</string>
127  <string name="manage_blocked_numbers_label">Letiltott számok</string>
128  <string name="voicemail_settings_label">Hangposta</string>
129  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Hívástiltás átmenetileg felfüggesztve</string>
130  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Felfüggesztettük a hívások tiltását, mert az elmúlt 48 órában tárcsázta a segélyhívót erről a telefonról. A funkciót automatikusan újból engedélyezzük 48 óra elteltével.</string>
131  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Számok importálása</string>
132  <string name="blocked_call_settings_import_description">Más alkalmazásokban korábban beállította, hogy bizonyos személyeket automatikusan a hangpostafiókba irányítsa a rendszer, amikor felhívják Önt.</string>
133  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Számok megtekintése</string>
134  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importálás</string>
135  <string name="description_blocked_number_list_delete">Szám tiltásának feloldása</string>
136  <string name="addBlockedNumber">Szám hozzáadása</string>
137  <string name="block_number_footer_message_vvm">Az ezekről a számokról érkező hívásokat a rendszer letiltja, továbbá automatikusan törli az onnan érkező hangpostaüzeneteket is.</string>
138  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Az ezekről a számokról érkező hívásokat letiltja a rendszer, azonban a hívó felek továbbra is hagyhatnak hangpostaüzeneteket.</string>
139  <string name="block_list">Letiltott számok</string>
140  <string name="alreadyBlocked">A következő szám már le van tiltva: %1$s.</string>
141  <string name="phone_account_settings_label">Telefonos fiókok</string>
142  <string name="permission_no_speeddial">Gyorshívás engedélyezéséhez kapcsolja be a Névjegyek engedélyt.</string>
143  <string name="permission_no_calllog">A hívásnapló megtekintéséhez kapcsolja be a Telefon engedélyt.</string>
144  <string name="permission_no_search">A névjegyek kereséséhez adja meg a Névjegyek engedélyeket.</string>
145  <string name="permission_place_call">Hívásindításhoz kapcsolja be a Telefon engedélyt.</string>
146  <string name="toast_cannot_write_system_settings">A Telefon alkalmazásnak nincs engedélye szerkeszteni a rendszerbeállításokat.</string>
147  <string name="blocked_number_call_log_label">Letiltva</string>
148  <string name="call_log_action_block_report_number">Letiltás/spam bejelentése</string>
149  <string name="call_log_action_block_number">Szám tiltása</string>
150  <string name="call_log_action_remove_spam">Nem spam</string>
151  <string name="call_log_action_unblock_number">Szám tiltásának feloldása</string>
152  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
153  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s offline, és nem érhető el.</string>
154  <string name="about_phone_label">Névjegy</string>
155  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Az átirat készítője a Google</string>
156  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Átírás…</string>
157  <string name="voicemail_transcription_failed">Sikertelen átírás.</string>
158  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Sikertelen átírás. A nyelv nem támogatott.</string>
159  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Sikertelen átírás. Nem észlelhető beszéd.</string>
160  <string name="voicemail_donation_promo_title">Segítene az átiratok pontosságának javításában?</string>
161  <string name="voicemail_donation_promo_content">Engedélyezze a Google számára, hogy ellenőrizze ezt és a jövőbeli hangpostaüzenetek átiratát. Az üzeneteket anonim módon tároljuk. A beállításoknál ezt bármikor módosíthatja. %1$s</string>
162  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Igen, csatlakozom</string>
163  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nem</string>
164  <string name="voicemail_transcription_rating">Átirat minőségének értékelése</string>
165  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Köszönjük a visszajelzését.</string>
166  <string name="description_rating_good">Tetszik</string>
167  <string name="description_rating_bad">Nem tetszik</string>
168  <string name="view_conversation">Megtekintés</string>
169  <string name="ec_data_deleted">Hívás törölve. A hívás során megosztott mellékleteket az Üzenetek alkalmazásban tekintheti meg és törölheti.</string>
170  <string name="multiple_ec_data_deleted">Hívások törölve. A hívások során megosztott mellékleteket az Üzenetek alkalmazásban tekintheti meg és törölheti.</string>
171</resources>
172