1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">Telefono</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Tastierino del telefono</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">Cronologia chiamate</string>
6  <string name="action_copy_number_text">Copia numero</string>
7  <string name="copy_transcript_text">Copia trascrizione</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">Modifica numero prima di chiamare</string>
9  <string name="call_log_delete_all">Cancella cronologia chiamate</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">Elimina messaggi della segreteria</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Mes vocali eliminati</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Cancellare la cronologia chiamate?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">Verranno eliminate tutte le chiamate dalla cronologia</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">Cancellazione cronologia chiamate…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">Chiamata persa</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Chiamata di lavoro persa</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">Chiamate perse</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">%d chiamate perse</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">Richiama</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">Messaggio</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">Componi %s</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numero segreteria sconosciuto</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one">Messaggio in segreteria</item>
26    <item quantity="other"> %1$d messaggi in segreteria </item>
27  </plurals>
28  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
29  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuovo messaggio vocale da %1$s</string>
30  <string name="voicemail_playback_error">Impossibile riprodurre i messaggi vocali</string>
31  <string name="voicemail_fetching_content">Caricamento dei messaggi vocali…</string>
32  <string name="voicemail_fetching_timout">Impossibile caricare i messaggi vocali</string>
33  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
34  <string name="description_playback_speakerphone">Attiva o disattiva vivavoce</string>
35  <string name="description_playback_seek">Cerca posizione di riproduzione</string>
36  <string name="action_menu_call_history_description">Cronologia chiamate</string>
37  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Altre opzioni</string>
38  <string name="action_menu_dialpad_button">tastierino</string>
39  <string name="dialer_settings_label">Impostazioni</string>
40  <string name="simulator_submenu_label">Simulatore</string>
41  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crea nuova scorciatoia UI</string>
42  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Attivazione della modalità di azione collettiva</string>
43  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Disttivazione della modalità di azione collettiva</string>
44  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s selezionato</string>
45  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s deselezionato</string>
46  <string name="description_contact_details">Dettagli contatto %1$s</string>
47  <string name="description_spam_contact_details">Dettagli di contatto del sospetto spammer: %1$s</string>
48  <string name="description_num_calls">%1$s chiamate.</string>
49  <string name="description_video_call">Videochiamata.</string>
50  <string name="description_start_voice_search">Avvia la ricerca vocale</string>
51  <string name="voicemail">Segreteria</string>
52  <string name="description_cancel_multi_select">Annulla modalità di azione collettiva</string>
53  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Elimina</string>
54  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Annulla</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s selezionate</string>
56  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
57    <item quantity="one"><b>Eliminare questo messaggio vocale? </b></item>
58    <item quantity="other"><b>Eliminare questi messaggi vocali? </b></item>
59  </plurals>
60  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
61  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s alle ore %2$s</string>
62  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
63  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
64  <string name="voice_search_not_available">Ricerca vocale non disponibile</string>
65  <string name="dialer_hint_find_contact">Cerca contatti</string>
66  <string name="block_number_search_hint">Aggiungi numero/cerca contatti</string>
67  <string name="call_log_all_empty">La cronologia delle chiamate è vuota</string>
68  <string name="call_log_all_empty_action">Fai una chiamata</string>
69  <string name="call_log_missed_empty">Nessuna chiamata persa.</string>
70  <string name="call_log_voicemail_empty">La casella della segreteria è vuota.</string>
71  <string name="call_log_activity_title">Cronologia chiamate</string>
72  <string name="call_log_all_title">Tutte</string>
73  <string name="call_log_missed_title">Perse</string>
74  <string name="tab_speed_dial">Composizione rapida</string>
75  <string name="tab_history">Cronologia chiamate</string>
76  <string name="tab_all_contacts">Contatti</string>
77  <string name="tab_voicemail">Segreteria</string>
78  <string name="search_shortcut_call_number">Chiama %s</string>
79  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crea nuovo contatto</string>
80  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Aggiungi a un contatto</string>
81  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Invia SMS</string>
82  <string name="search_shortcut_make_video_call">Fai una videochiamata</string>
83  <string name="search_shortcut_block_number">Blocca numero</string>
84  <string name="speed_dial_empty">Nessun preferito disponibile nella Composizione rapida</string>
85  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Aggiungi un preferito</string>
86  <string name="remove_contact">Rimuovi</string>
87  <string name="select_all">Seleziona tutto</string>
88  <string name="call_log_action_video_call">Videochiamata</string>
89  <string name="call_log_action_set_up_video">Imposta la videochiamata</string>
90  <string name="call_log_action_invite_video">Invita alla videochiamata</string>
91  <string name="call_log_action_send_message">Invia un messaggio</string>
92  <string name="call_log_action_details">Dettagli chiamata</string>
93  <string name="call_log_action_share_voicemail">Invia a…</string>
94  <string name="call_log_action_call">Chiama ^1</string>
95  <string name="description_incoming_missed_call">Chiamata senza risposta di ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
96  <string name="description_incoming_answered_call">Risposta alla chiamata di ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
97  <string name="description_unread_voicemail">Messaggio in segreteria da ascoltare da ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
98  <string name="description_read_voicemail">Messaggio in segreteria da ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
99  <string name="description_outgoing_call">Chiamata a ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
100  <string name="call_log_via_number">tramite %1$s</string>
101  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s tramite %2$s</string>
102  <string name="description_call_action">Chiama ^1</string>
103  <string name="description_video_call_action">Videochiamata ^1.</string>
104  <string name="description_voicemail_action">Ascolta il messaggio vocale di: ^1</string>
105  <string name="description_create_new_contact_action">Crea contatto per ^1</string>
106  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Aggiungi ^1 al contatto esistente</string>
107  <string name="description_details_action">Dettagli chiamata per ^1</string>
108  <string name="call_log_header_today">Oggi</string>
109  <string name="call_log_header_yesterday">Ieri</string>
110  <string name="call_log_header_other">Meno recenti</string>
111  <string name="voicemail_speaker_on">Attiva altoparlante.</string>
112  <string name="voicemail_speaker_off">Disattiva altoparlante.</string>
113  <string name="voicemail_play_start_pause">Avvia o metti in pausa la riproduzione.</string>
114  <string name="display_options_title">Opzioni di visualizzazione</string>
115  <string name="sounds_and_vibration_title">Suoni e vibrazione</string>
116  <string name="accessibility_settings_title">Accessibilità</string>
117  <string name="ringtone_title">Suoneria telefono</string>
118  <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrazione per le chiamate</string>
119  <string name="dtmf_tone_enable_title">Toni tastierino</string>
120  <string name="dtmf_tone_length_title">Durata tono tastierino</string>
121  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
122    <item>Normale</item>
123    <item>Lunghi</item>
124  </string-array>
125  <string name="respond_via_sms_setting_title">Risposte rapide</string>
126  <string name="call_settings_label">Chiamate</string>
127  <string name="manage_blocked_numbers_label">Numeri bloccati</string>
128  <string name="voicemail_settings_label">Messaggi vocali</string>
129  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blocco chiamate temporaneam. disattivato</string>
130  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Il blocco chiamate è stato disattivato perché hai contattato servizi di emergenza da questo telefono nelle ultime 48 ore. Verrà riattivato automaticamente una volta trascorso il periodo di 48 ore.</string>
131  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importa numeri</string>
132  <string name="blocked_call_settings_import_description">Hai già contrassegnato alcuni chiamanti da inviare automaticamente alla segreteria tramite altre app.</string>
133  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Visualizza numeri</string>
134  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importa</string>
135  <string name="description_blocked_number_list_delete">Sblocca numero</string>
136  <string name="addBlockedNumber">Aggiungi numero</string>
137  <string name="block_number_footer_message_vvm">Le chiamate da questi numeri verranno bloccate e i messaggi in segreteria verranno automaticamente eliminati.</string>
138  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Le chiamate da questi numeri verranno bloccate, ma i chiamanti potrebbero lasciarti messaggi in segreteria.</string>
139  <string name="block_list">Numeri bloccati</string>
140  <string name="alreadyBlocked">%1$s è già bloccato.</string>
141  <string name="phone_account_settings_label">Account di chiamata</string>
142  <string name="permission_no_speeddial">Per attivare la composizione rapida, attiva l\'autorizzazione Contatti.</string>
143  <string name="permission_no_calllog">Per accedere al registro chiamate, attiva l\'autorizzazione sul telefono.</string>
144  <string name="permission_no_search">Per cercare nei tuoi contatti, attiva le autorizzazioni Contatti.</string>
145  <string name="permission_place_call">Per fare una chiamata, attiva l\'autorizzazione sul telefono.</string>
146  <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'app Telefono non dispone dell\'autorizzazione per modificare le impostazioni di sistema.</string>
147  <string name="blocked_number_call_log_label">Bloccato</string>
148  <string name="call_log_action_block_report_number">Blocca/Segnala come spam</string>
149  <string name="call_log_action_block_number">Blocca numero</string>
150  <string name="call_log_action_remove_spam">Non spam</string>
151  <string name="call_log_action_unblock_number">Sblocca numero</string>
152  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
153  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s è offline e non può essere raggiunto</string>
154  <string name="about_phone_label">Informazioni</string>
155  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Trascritto da Google</string>
156  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Trascrizione in corso…</string>
157  <string name="voicemail_transcription_failed">Trascrizione non disponibile.</string>
158  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Trascrizione non disponibile. Lingua non supportata.</string>
159  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Trascrizione non disponibile. Nessun discorso rilevato.</string>
160  <string name="voicemail_donation_promo_title">Vuoi contribuire a migliorare l\'accuratezza della trascrizione?</string>
161  <string name="voicemail_donation_promo_content">Consenti a Google di rivedere questo messaggio vocale e quelli futuri a cui sono associate trascrizioni. I messaggi verranno archiviati in modo anonimo. Puoi modificare le impostazioni in qualsiasi momento. %1$s</string>
162  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sì, accetto</string>
163  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No grazie</string>
164  <string name="voicemail_transcription_rating">Valuta la qualità della trascrizione</string>
165  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Grazie per il tuo feedback</string>
166  <string name="description_rating_good">Mi piace</string>
167  <string name="description_rating_bad">Non mi piace</string>
168  <string name="view_conversation">Visualizza</string>
169  <string name="ec_data_deleted">Chiamata eliminata. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante questa chiamata in Messaggi.</string>
170  <string name="multiple_ec_data_deleted">Chiamate eliminate. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante queste chiamate in Messaggi.</string>
171</resources>
172