1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="applicationLabel">Telefono</string> 4 <string name="launcherDialpadActivityLabel">Tastierino del telefono</string> 5 <string name="callHistoryIconLabel">Cronologia chiamate</string> 6 <string name="action_copy_number_text">Copia numero</string> 7 <string name="copy_transcript_text">Copia trascrizione</string> 8 <string name="action_edit_number_before_call">Modifica numero prima di chiamare</string> 9 <string name="call_log_delete_all">Cancella cronologia chiamate</string> 10 <string name="call_log_trash_voicemail">Elimina messaggi della segreteria</string> 11 <string name="snackbar_voicemail_deleted">Mes vocali eliminati</string> 12 <string name="clearCallLogConfirmation_title">Cancellare la cronologia chiamate?</string> 13 <string name="clearCallLogConfirmation">Verranno eliminate tutte le chiamate dalla cronologia</string> 14 <string name="clearCallLogProgress_title">Cancellazione cronologia chiamate…</string> 15 <string name="notification_missedCallTitle">Chiamata persa</string> 16 <string name="notification_missedWorkCallTitle">Chiamata di lavoro persa</string> 17 <string name="notification_missedCallsTitle">Chiamate perse</string> 18 <string name="notification_missedCallsMsg">%d chiamate perse</string> 19 <string name="notification_missedCall_call_back">Richiama</string> 20 <string name="notification_missedCall_message">Messaggio</string> 21 <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string> 22 <string name="notification_voicemail_text_format">Componi %s</string> 23 <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numero segreteria sconosciuto</string> 24 <plurals name="notification_voicemail_title"> 25 <item quantity="one">Messaggio in segreteria</item> 26 <item quantity="other"> %1$d messaggi in segreteria </item> 27 </plurals> 28 <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> 29 <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nuovo messaggio vocale da %1$s</string> 30 <string name="voicemail_playback_error">Impossibile riprodurre i messaggi vocali</string> 31 <string name="voicemail_fetching_content">Caricamento dei messaggi vocali…</string> 32 <string name="voicemail_fetching_timout">Impossibile caricare i messaggi vocali</string> 33 <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> 34 <string name="description_playback_speakerphone">Attiva o disattiva vivavoce</string> 35 <string name="description_playback_seek">Cerca posizione di riproduzione</string> 36 <string name="action_menu_call_history_description">Cronologia chiamate</string> 37 <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Altre opzioni</string> 38 <string name="action_menu_dialpad_button">tastierino</string> 39 <string name="dialer_settings_label">Impostazioni</string> 40 <string name="simulator_submenu_label">Simulatore</string> 41 <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Crea nuova scorciatoia UI</string> 42 <string name="description_entering_bulk_action_mode">Attivazione della modalità di azione collettiva</string> 43 <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Disttivazione della modalità di azione collettiva</string> 44 <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s selezionato</string> 45 <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s deselezionato</string> 46 <string name="description_contact_details">Dettagli contatto %1$s</string> 47 <string name="description_spam_contact_details">Dettagli di contatto del sospetto spammer: %1$s</string> 48 <string name="description_num_calls">%1$s chiamate.</string> 49 <string name="description_video_call">Videochiamata.</string> 50 <string name="description_start_voice_search">Avvia la ricerca vocale</string> 51 <string name="voicemail">Segreteria</string> 52 <string name="description_cancel_multi_select">Annulla modalità di azione collettiva</string> 53 <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Elimina</string> 54 <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Annulla</string> 55 <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s selezionate</string> 56 <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> 57 <item quantity="one"><b>Eliminare questo messaggio vocale? </b></item> 58 <item quantity="other"><b>Eliminare questi messaggi vocali? </b></item> 59 </plurals> 60 <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> 61 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s alle ore %2$s</string> 62 <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> 63 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> 64 <string name="voice_search_not_available">Ricerca vocale non disponibile</string> 65 <string name="dialer_hint_find_contact">Cerca contatti</string> 66 <string name="block_number_search_hint">Aggiungi numero/cerca contatti</string> 67 <string name="call_log_all_empty">La cronologia delle chiamate è vuota</string> 68 <string name="call_log_all_empty_action">Fai una chiamata</string> 69 <string name="call_log_missed_empty">Nessuna chiamata persa.</string> 70 <string name="call_log_voicemail_empty">La casella della segreteria è vuota.</string> 71 <string name="call_log_activity_title">Cronologia chiamate</string> 72 <string name="call_log_all_title">Tutte</string> 73 <string name="call_log_missed_title">Perse</string> 74 <string name="tab_speed_dial">Composizione rapida</string> 75 <string name="tab_history">Cronologia chiamate</string> 76 <string name="tab_all_contacts">Contatti</string> 77 <string name="tab_voicemail">Segreteria</string> 78 <string name="search_shortcut_call_number">Chiama %s</string> 79 <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crea nuovo contatto</string> 80 <string name="search_shortcut_add_to_contact">Aggiungi a un contatto</string> 81 <string name="search_shortcut_send_sms_message">Invia SMS</string> 82 <string name="search_shortcut_make_video_call">Fai una videochiamata</string> 83 <string name="search_shortcut_block_number">Blocca numero</string> 84 <string name="speed_dial_empty">Nessun preferito disponibile nella Composizione rapida</string> 85 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Aggiungi un preferito</string> 86 <string name="remove_contact">Rimuovi</string> 87 <string name="select_all">Seleziona tutto</string> 88 <string name="call_log_action_video_call">Videochiamata</string> 89 <string name="call_log_action_set_up_video">Imposta la videochiamata</string> 90 <string name="call_log_action_invite_video">Invita alla videochiamata</string> 91 <string name="call_log_action_send_message">Invia un messaggio</string> 92 <string name="call_log_action_details">Dettagli chiamata</string> 93 <string name="call_log_action_share_voicemail">Invia a…</string> 94 <string name="call_log_action_call">Chiama ^1</string> 95 <string name="description_incoming_missed_call">Chiamata senza risposta di ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 96 <string name="description_incoming_answered_call">Risposta alla chiamata di ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 97 <string name="description_unread_voicemail">Messaggio in segreteria da ascoltare da ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 98 <string name="description_read_voicemail">Messaggio in segreteria da ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 99 <string name="description_outgoing_call">Chiamata a ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 100 <string name="call_log_via_number">tramite %1$s</string> 101 <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s tramite %2$s</string> 102 <string name="description_call_action">Chiama ^1</string> 103 <string name="description_video_call_action">Videochiamata ^1.</string> 104 <string name="description_voicemail_action">Ascolta il messaggio vocale di: ^1</string> 105 <string name="description_create_new_contact_action">Crea contatto per ^1</string> 106 <string name="description_add_to_existing_contact_action">Aggiungi ^1 al contatto esistente</string> 107 <string name="description_details_action">Dettagli chiamata per ^1</string> 108 <string name="call_log_header_today">Oggi</string> 109 <string name="call_log_header_yesterday">Ieri</string> 110 <string name="call_log_header_other">Meno recenti</string> 111 <string name="voicemail_speaker_on">Attiva altoparlante.</string> 112 <string name="voicemail_speaker_off">Disattiva altoparlante.</string> 113 <string name="voicemail_play_start_pause">Avvia o metti in pausa la riproduzione.</string> 114 <string name="display_options_title">Opzioni di visualizzazione</string> 115 <string name="sounds_and_vibration_title">Suoni e vibrazione</string> 116 <string name="accessibility_settings_title">Accessibilità</string> 117 <string name="ringtone_title">Suoneria telefono</string> 118 <string name="vibrate_on_ring_title">Vibrazione per le chiamate</string> 119 <string name="dtmf_tone_enable_title">Toni tastierino</string> 120 <string name="dtmf_tone_length_title">Durata tono tastierino</string> 121 <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> 122 <item>Normale</item> 123 <item>Lunghi</item> 124 </string-array> 125 <string name="respond_via_sms_setting_title">Risposte rapide</string> 126 <string name="call_settings_label">Chiamate</string> 127 <string name="manage_blocked_numbers_label">Numeri bloccati</string> 128 <string name="voicemail_settings_label">Messaggi vocali</string> 129 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blocco chiamate temporaneam. disattivato</string> 130 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Il blocco chiamate è stato disattivato perché hai contattato servizi di emergenza da questo telefono nelle ultime 48 ore. Verrà riattivato automaticamente una volta trascorso il periodo di 48 ore.</string> 131 <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importa numeri</string> 132 <string name="blocked_call_settings_import_description">Hai già contrassegnato alcuni chiamanti da inviare automaticamente alla segreteria tramite altre app.</string> 133 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Visualizza numeri</string> 134 <string name="blocked_call_settings_import_button">Importa</string> 135 <string name="description_blocked_number_list_delete">Sblocca numero</string> 136 <string name="addBlockedNumber">Aggiungi numero</string> 137 <string name="block_number_footer_message_vvm">Le chiamate da questi numeri verranno bloccate e i messaggi in segreteria verranno automaticamente eliminati.</string> 138 <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Le chiamate da questi numeri verranno bloccate, ma i chiamanti potrebbero lasciarti messaggi in segreteria.</string> 139 <string name="block_list">Numeri bloccati</string> 140 <string name="alreadyBlocked">%1$s è già bloccato.</string> 141 <string name="phone_account_settings_label">Account di chiamata</string> 142 <string name="permission_no_speeddial">Per attivare la composizione rapida, attiva l\'autorizzazione Contatti.</string> 143 <string name="permission_no_calllog">Per accedere al registro chiamate, attiva l\'autorizzazione sul telefono.</string> 144 <string name="permission_no_search">Per cercare nei tuoi contatti, attiva le autorizzazioni Contatti.</string> 145 <string name="permission_place_call">Per fare una chiamata, attiva l\'autorizzazione sul telefono.</string> 146 <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'app Telefono non dispone dell\'autorizzazione per modificare le impostazioni di sistema.</string> 147 <string name="blocked_number_call_log_label">Bloccato</string> 148 <string name="call_log_action_block_report_number">Blocca/Segnala come spam</string> 149 <string name="call_log_action_block_number">Blocca numero</string> 150 <string name="call_log_action_remove_spam">Non spam</string> 151 <string name="call_log_action_unblock_number">Sblocca numero</string> 152 <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string> 153 <string name="call_composer_connection_failed">%1$s è offline e non può essere raggiunto</string> 154 <string name="about_phone_label">Informazioni</string> 155 <string name="voicemail_transcription_branding_text">Trascritto da Google</string> 156 <string name="voicemail_transcription_in_progress">Trascrizione in corso…</string> 157 <string name="voicemail_transcription_failed">Trascrizione non disponibile.</string> 158 <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Trascrizione non disponibile. Lingua non supportata.</string> 159 <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Trascrizione non disponibile. Nessun discorso rilevato.</string> 160 <string name="voicemail_donation_promo_title">Vuoi contribuire a migliorare l\'accuratezza della trascrizione?</string> 161 <string name="voicemail_donation_promo_content">Consenti a Google di rivedere questo messaggio vocale e quelli futuri a cui sono associate trascrizioni. I messaggi verranno archiviati in modo anonimo. Puoi modificare le impostazioni in qualsiasi momento. %1$s</string> 162 <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Sì, accetto</string> 163 <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">No grazie</string> 164 <string name="voicemail_transcription_rating">Valuta la qualità della trascrizione</string> 165 <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Grazie per il tuo feedback</string> 166 <string name="description_rating_good">Mi piace</string> 167 <string name="description_rating_bad">Non mi piace</string> 168 <string name="view_conversation">Visualizza</string> 169 <string name="ec_data_deleted">Chiamata eliminata. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante questa chiamata in Messaggi.</string> 170 <string name="multiple_ec_data_deleted">Chiamate eliminate. Visualizza ed elimina gli allegati condivisi durante queste chiamate in Messaggi.</string> 171</resources> 172