1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">ტელეფონი</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">ტელეფონის კლავიატურა</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">საუბრის ისტორია</string>
6  <string name="action_copy_number_text">ნომრის კოპირება</string>
7  <string name="copy_transcript_text">ტრანსკრიპტის კოპირება</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე</string>
9  <string name="call_log_delete_all">ზარის ისტორიის გასუფთავება</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">ხმოვანი ფოსტის წაშლა</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">ხმოვანი ფოსტა წაიშალა</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">გასუფთავდეს ზარის ისტორია?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">ეს წაშლის ყველა ზარს თქვენი ისტორიიდან</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">მიმდ. ზარ. ისტ. გასუფთავება…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">გამოტოვებული ზარი</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">გამოტოვებული ზარი (სამსახური)</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">გამოტოვებული ზარები</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">%d გამოტოვებული ზარი</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">გადარეკვა</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">შეტყობინება</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">%s-ის აკრეფა</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ხმოვანი ფოსტის ნომერი უცნობია</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one">ხმოვანი ფოსტა</item>
26    <item quantity="other"> %1$d ხმოვანი ფოსტა </item>
27  </plurals>
28  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
29  <string name="notification_new_voicemail_ticker">ახალი ხმოვანი ფოსტა %1$s-ისგან</string>
30  <string name="voicemail_playback_error">ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტა ჩართვა</string>
31  <string name="voicemail_fetching_content">ხმოვანი ფოსტა იტვირთება…</string>
32  <string name="voicemail_fetching_timout">ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტის ჩატვირთვა</string>
33  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s-ში</string>
34  <string name="description_playback_speakerphone">სპიკერები შეგიძლიათ ჩართოთ და გამორთოთ.</string>
35  <string name="description_playback_seek">დაკვრის პოზიციის მოძებნა</string>
36  <string name="action_menu_call_history_description">ზარების ისტორია</string>
37  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">სხვა პარამეტრები</string>
38  <string name="action_menu_dialpad_button">კლავიატურა</string>
39  <string name="dialer_settings_label">პარამეტრები</string>
40  <string name="simulator_submenu_label">სიმულატორი</string>
41  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ახალი UI მალსახმობის შექმნა</string>
42  <string name="description_entering_bulk_action_mode">მიმდინარეობს ერთიანი ქმედების რეჟიმში შესვლა</string>
43  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ერთიანი ქმედების რეჟიმიდან გამოხვედით</string>
44  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">არჩეულია %1$s</string>
45  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s-ის არჩევა გაუქმდა</string>
46  <string name="description_contact_details">%1$s-ის კონტაქტის დეტალები</string>
47  <string name="description_spam_contact_details">სავარაუდოდ სპამერი აბონენტის %1$s საკონტაქტო დეტალები</string>
48  <string name="description_num_calls">%1$s ზარი.</string>
49  <string name="description_video_call">ვიდეოზარი.</string>
50  <string name="description_start_voice_search">ხმოვანი ძიების დაწყება</string>
51  <string name="voicemail">ხმოვანი ფოსტა</string>
52  <string name="description_cancel_multi_select">ერთიანი ქმედების რეჟიმის გაუქმება</string>
53  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">წაშლა</string>
54  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">გაუქმება</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">არჩეულია %1$s</string>
56  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
57    <item quantity="one"><b>გსურთ ამ ხმოვანი შეტყობინების წაშლა? </b></item>
58    <item quantity="other"><b>გსურთ ამ ხმოვანი შეტყობინებების წაშლა? </b></item>
59  </plurals>
60  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
61  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string>
62  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
63  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
64  <string name="voice_search_not_available">ხმოვანი ძიება არ არის ხელმისაწვდომი</string>
65  <string name="dialer_hint_find_contact">კონტაქტებში ძიება</string>
66  <string name="block_number_search_hint">დაამატეთ ნომერი ან მოიძიეთ კონტაქტებიდან</string>
67  <string name="call_log_all_empty">თქვენი საუბრის ისტორია ცარიელია</string>
68  <string name="call_log_all_empty_action">დარეკვა</string>
69  <string name="call_log_missed_empty">გამოტოვებული ზარები არ გაქვთ.</string>
70  <string name="call_log_voicemail_empty">თქვენი ხმოვანი ელფოსტის შემოსულები ცარიელია.</string>
71  <string name="call_log_activity_title">საუბრის ისტორია</string>
72  <string name="call_log_all_title">ყველა</string>
73  <string name="call_log_missed_title">გამოტოვებული</string>
74  <string name="tab_speed_dial">სწრაფი დარეკვა</string>
75  <string name="tab_history">საუბრის ისტორია</string>
76  <string name="tab_all_contacts">კონტაქტები</string>
77  <string name="tab_voicemail">ხმოვანი ფოსტა</string>
78  <string name="search_shortcut_call_number">დარეკვა %s-ზე</string>
79  <string name="search_shortcut_create_new_contact">ახალი კონტაქტის შექმნა</string>
80  <string name="search_shortcut_add_to_contact">კონტაქტისადმი დამატება</string>
81  <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS-ის გაგზავნა</string>
82  <string name="search_shortcut_make_video_call">ვიდეოზარის განხორციელება</string>
83  <string name="search_shortcut_block_number">ნომრის დაბლოკვა</string>
84  <string name="speed_dial_empty">სწრაფი აკრეფისთვის რჩეულები ჯერ არ გყავთ</string>
85  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">რჩეული კონტაქტის დამატება</string>
86  <string name="remove_contact">ამოშლა</string>
87  <string name="select_all">ყველას არჩევა</string>
88  <string name="call_log_action_video_call">ვიდეო ზარი</string>
89  <string name="call_log_action_set_up_video">ვიდეო დარეკვის დაყენება</string>
90  <string name="call_log_action_invite_video">ვიდეოზარში მოწვევა</string>
91  <string name="call_log_action_send_message">შეტყობინების გაგზავნა</string>
92  <string name="call_log_action_details">ზარის მონაცემები</string>
93  <string name="call_log_action_share_voicemail">გაგზავნა:</string>
94  <string name="call_log_action_call">^1-თან დარეკვა</string>
95  <string name="description_incoming_missed_call">გამოტოვებული ზარი აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
96  <string name="description_incoming_answered_call">უპასუხო ზარი აბონენტისგან ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
97  <string name="description_unread_voicemail">წაუკითხავი ხმოვანი ფოსტა აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
98  <string name="description_read_voicemail">ხმოვანი ფოსტა აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
99  <string name="description_outgoing_call">ზარი აბონენტთან ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
100  <string name="call_log_via_number">%1$s-ის მეშვეობით</string>
101  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, %2$s-ის მეშვეობით</string>
102  <string name="description_call_action">დარეკვა ^1</string>
103  <string name="description_video_call_action">ვიდეო ზარი ^1-თან.</string>
104  <string name="description_voicemail_action">^1-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა</string>
105  <string name="description_create_new_contact_action">^1-ისთვის კონტაქტის შექმნა</string>
106  <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1-ის დამატება არსებულ კონტაქტზე</string>
107  <string name="description_details_action">^1 ზარის დეტალები</string>
108  <string name="call_log_header_today">დღეს</string>
109  <string name="call_log_header_yesterday">გუშინ</string>
110  <string name="call_log_header_other">უფრო ძველი</string>
111  <string name="voicemail_speaker_on">სპიკერის ჩართვა.</string>
112  <string name="voicemail_speaker_off">სპიკერის გამორთვა.</string>
113  <string name="voicemail_play_start_pause">დაკვრის დაწყება ან პაუზა.</string>
114  <string name="display_options_title">ეკრანის პარამეტრები</string>
115  <string name="sounds_and_vibration_title">ხმა და ვიბრაცია</string>
116  <string name="accessibility_settings_title">მარტივი წვდომა</string>
117  <string name="ringtone_title">ტელეფონის ზარი</string>
118  <string name="vibrate_on_ring_title">ზარებზე ასევე ვიბრირება</string>
119  <string name="dtmf_tone_enable_title">კლავიატურის ტონები</string>
120  <string name="dtmf_tone_length_title">კლავიატურის ტონის ხანგრძლივობა</string>
121  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
122    <item>ჩვეულებრივი</item>
123    <item>გრძელი</item>
124  </string-array>
125  <string name="respond_via_sms_setting_title">სწრაფი პასუხი</string>
126  <string name="call_settings_label">ზარები</string>
127  <string name="manage_blocked_numbers_label">დაბლოკილი ნომრები</string>
128  <string name="voicemail_settings_label">ხმოვანი ფოსტა</string>
129  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ზარების დაბლოკვა დროებით გამოირთო</string>
130  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ზარების დაბლოკვა გაითიშა, რადგან ბოლო 48 საათში ამ ტელეფონიდან საგანგებო სამსახურებს დაუკავშირდით. 48 საათის გასვლის შემდეგ ის ავტომატურად ჩაირთვება.</string>
131  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ნომრების იმპორტი</string>
132  <string name="blocked_call_settings_import_description">სხვა აპების მეშვეობით თქვენ მიერ ადრე ზოგიერთი აბონენტის ხმოვან ფოსტაზე ავტომატური გადამისამართება მოინიშნა.</string>
133  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ნომრების ნახვა</string>
134  <string name="blocked_call_settings_import_button">იმპორტი</string>
135  <string name="description_blocked_number_list_delete">ნომრის განბლოკვა</string>
136  <string name="addBlockedNumber">ნომრის დამატება</string>
137  <string name="block_number_footer_message_vvm">ამ ნომრებიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, ხოლო ხმოვანი ფოსტა ავტომატურად წაიშლება.</string>
138  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ამ ნომრებიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, თუმცა აბონენტებს მაინც შეეძლებათ თქვენთვის ხმოვანი ფოსტის დატოვება.</string>
139  <string name="block_list">დაბლოკილი ნომრები</string>
140  <string name="alreadyBlocked">%1$s უკვე დაბლოკილია.</string>
141  <string name="phone_account_settings_label">ანგარიშების გამოძახება</string>
142  <string name="permission_no_speeddial">სწრაფი აკრეფის გასააქტიურებლად, ჩართეთ კონტაქტების ნებართვა.</string>
143  <string name="permission_no_calllog">ზარების ჟურნალის სანახავად, ჩართეთ ტელეფონის ნებართვა.</string>
144  <string name="permission_no_search">თქვენი კონტაქტების მოსაძებნად ჩართეთ კონტაქტების ნებართვები.</string>
145  <string name="permission_place_call">ზარის განსახორციელებლად, ჩართეთ ტელეფონის ნებართვა.</string>
146  <string name="toast_cannot_write_system_settings">ტელეფონის აპს სისტემის პარამეტრებში ჩაწერის ნებართვა არ აქვს.</string>
147  <string name="blocked_number_call_log_label">დაბლოკილი</string>
148  <string name="call_log_action_block_report_number">დაბლოკვა/სპამის შეტყობინება</string>
149  <string name="call_log_action_block_number">ნომრის დაბლოკვა</string>
150  <string name="call_log_action_remove_spam">არ არის სპამი</string>
151  <string name="call_log_action_unblock_number">ნომრის განბლოკვა</string>
152  <string name="spam_number_call_log_label">სპამი</string>
153  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ხაზგარეშეა და ვერ დაუკავშირდებით</string>
154  <string name="about_phone_label">აპის შესახებ</string>
155  <string name="voicemail_transcription_branding_text">ტრასკრიბ. შეასრულა Google-მა</string>
156  <string name="voicemail_transcription_in_progress">მიმდინარეობს ტრანსკრიბირება…</string>
157  <string name="voicemail_transcription_failed">ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია.</string>
158  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია. ენა მხარდაჭერილი არ არის.</string>
159  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია. მეტყველება აღმოჩენილი არ არის.</string>
160  <string name="voicemail_donation_promo_title">გსურთ, დაგვეხმაროთ ტრანსკრიბირების სიზუსტის გაუმჯობესებაში?</string>
161  <string name="voicemail_donation_promo_content">მიეცით Google-ს უფლება, გადახედოს ხმოვანი ფოსტის ამ და მომავალ ტრანსკრიპტიან შეტყობინებებს. ისინი ანონიმურად შეინახება. პარამეტრების შეცვლა ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ. %1$s</string>
162  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">თანახმა ვარ</string>
163  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">არა, გმადლობთ</string>
164  <string name="voicemail_transcription_rating">შეაფასეთ ტრანსკრიბირ. ხარისხი</string>
165  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">გმადლობთ გამოხმაურებისთვის</string>
166  <string name="description_rating_good">მოწონება</string>
167  <string name="description_rating_bad">დაწუნება</string>
168  <string name="view_conversation">ნახვა</string>
169  <string name="ec_data_deleted">ზარი წაიშალა. ამ ზარის დროს გაზიარებული დანართები იხილეთ და წაშალეთ Messages-ში.</string>
170  <string name="multiple_ec_data_deleted">ზარები წაიშალა. ამ ზარის დროს გაზიარებული დანართები იხილეთ და წაშალეთ Messages-ში.</string>
171</resources>
172