1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="applicationLabel">ტელეფონი</string> 4 <string name="launcherDialpadActivityLabel">ტელეფონის კლავიატურა</string> 5 <string name="callHistoryIconLabel">საუბრის ისტორია</string> 6 <string name="action_copy_number_text">ნომრის კოპირება</string> 7 <string name="copy_transcript_text">ტრანსკრიპტის კოპირება</string> 8 <string name="action_edit_number_before_call">ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე</string> 9 <string name="call_log_delete_all">ზარის ისტორიის გასუფთავება</string> 10 <string name="call_log_trash_voicemail">ხმოვანი ფოსტის წაშლა</string> 11 <string name="snackbar_voicemail_deleted">ხმოვანი ფოსტა წაიშალა</string> 12 <string name="clearCallLogConfirmation_title">გასუფთავდეს ზარის ისტორია?</string> 13 <string name="clearCallLogConfirmation">ეს წაშლის ყველა ზარს თქვენი ისტორიიდან</string> 14 <string name="clearCallLogProgress_title">მიმდ. ზარ. ისტ. გასუფთავება…</string> 15 <string name="notification_missedCallTitle">გამოტოვებული ზარი</string> 16 <string name="notification_missedWorkCallTitle">გამოტოვებული ზარი (სამსახური)</string> 17 <string name="notification_missedCallsTitle">გამოტოვებული ზარები</string> 18 <string name="notification_missedCallsMsg">%d გამოტოვებული ზარი</string> 19 <string name="notification_missedCall_call_back">გადარეკვა</string> 20 <string name="notification_missedCall_message">შეტყობინება</string> 21 <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string> 22 <string name="notification_voicemail_text_format">%s-ის აკრეფა</string> 23 <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ხმოვანი ფოსტის ნომერი უცნობია</string> 24 <plurals name="notification_voicemail_title"> 25 <item quantity="one">ხმოვანი ფოსტა</item> 26 <item quantity="other"> %1$d ხმოვანი ფოსტა </item> 27 </plurals> 28 <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> 29 <string name="notification_new_voicemail_ticker">ახალი ხმოვანი ფოსტა %1$s-ისგან</string> 30 <string name="voicemail_playback_error">ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტა ჩართვა</string> 31 <string name="voicemail_fetching_content">ხმოვანი ფოსტა იტვირთება…</string> 32 <string name="voicemail_fetching_timout">ვერ ხორციელდება ხმოვანი ფოსტის ჩატვირთვა</string> 33 <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s-ში</string> 34 <string name="description_playback_speakerphone">სპიკერები შეგიძლიათ ჩართოთ და გამორთოთ.</string> 35 <string name="description_playback_seek">დაკვრის პოზიციის მოძებნა</string> 36 <string name="action_menu_call_history_description">ზარების ისტორია</string> 37 <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">სხვა პარამეტრები</string> 38 <string name="action_menu_dialpad_button">კლავიატურა</string> 39 <string name="dialer_settings_label">პარამეტრები</string> 40 <string name="simulator_submenu_label">სიმულატორი</string> 41 <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ახალი UI მალსახმობის შექმნა</string> 42 <string name="description_entering_bulk_action_mode">მიმდინარეობს ერთიანი ქმედების რეჟიმში შესვლა</string> 43 <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ერთიანი ქმედების რეჟიმიდან გამოხვედით</string> 44 <string name="description_selecting_bulk_action_mode">არჩეულია %1$s</string> 45 <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s-ის არჩევა გაუქმდა</string> 46 <string name="description_contact_details">%1$s-ის კონტაქტის დეტალები</string> 47 <string name="description_spam_contact_details">სავარაუდოდ სპამერი აბონენტის %1$s საკონტაქტო დეტალები</string> 48 <string name="description_num_calls">%1$s ზარი.</string> 49 <string name="description_video_call">ვიდეოზარი.</string> 50 <string name="description_start_voice_search">ხმოვანი ძიების დაწყება</string> 51 <string name="voicemail">ხმოვანი ფოსტა</string> 52 <string name="description_cancel_multi_select">ერთიანი ქმედების რეჟიმის გაუქმება</string> 53 <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">წაშლა</string> 54 <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">გაუქმება</string> 55 <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">არჩეულია %1$s</string> 56 <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> 57 <item quantity="one"><b>გსურთ ამ ხმოვანი შეტყობინების წაშლა? </b></item> 58 <item quantity="other"><b>გსურთ ამ ხმოვანი შეტყობინებების წაშლა? </b></item> 59 </plurals> 60 <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> 61 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string> 62 <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> 63 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> 64 <string name="voice_search_not_available">ხმოვანი ძიება არ არის ხელმისაწვდომი</string> 65 <string name="dialer_hint_find_contact">კონტაქტებში ძიება</string> 66 <string name="block_number_search_hint">დაამატეთ ნომერი ან მოიძიეთ კონტაქტებიდან</string> 67 <string name="call_log_all_empty">თქვენი საუბრის ისტორია ცარიელია</string> 68 <string name="call_log_all_empty_action">დარეკვა</string> 69 <string name="call_log_missed_empty">გამოტოვებული ზარები არ გაქვთ.</string> 70 <string name="call_log_voicemail_empty">თქვენი ხმოვანი ელფოსტის შემოსულები ცარიელია.</string> 71 <string name="call_log_activity_title">საუბრის ისტორია</string> 72 <string name="call_log_all_title">ყველა</string> 73 <string name="call_log_missed_title">გამოტოვებული</string> 74 <string name="tab_speed_dial">სწრაფი დარეკვა</string> 75 <string name="tab_history">საუბრის ისტორია</string> 76 <string name="tab_all_contacts">კონტაქტები</string> 77 <string name="tab_voicemail">ხმოვანი ფოსტა</string> 78 <string name="search_shortcut_call_number">დარეკვა %s-ზე</string> 79 <string name="search_shortcut_create_new_contact">ახალი კონტაქტის შექმნა</string> 80 <string name="search_shortcut_add_to_contact">კონტაქტისადმი დამატება</string> 81 <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS-ის გაგზავნა</string> 82 <string name="search_shortcut_make_video_call">ვიდეოზარის განხორციელება</string> 83 <string name="search_shortcut_block_number">ნომრის დაბლოკვა</string> 84 <string name="speed_dial_empty">სწრაფი აკრეფისთვის რჩეულები ჯერ არ გყავთ</string> 85 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">რჩეული კონტაქტის დამატება</string> 86 <string name="remove_contact">ამოშლა</string> 87 <string name="select_all">ყველას არჩევა</string> 88 <string name="call_log_action_video_call">ვიდეო ზარი</string> 89 <string name="call_log_action_set_up_video">ვიდეო დარეკვის დაყენება</string> 90 <string name="call_log_action_invite_video">ვიდეოზარში მოწვევა</string> 91 <string name="call_log_action_send_message">შეტყობინების გაგზავნა</string> 92 <string name="call_log_action_details">ზარის მონაცემები</string> 93 <string name="call_log_action_share_voicemail">გაგზავნა:</string> 94 <string name="call_log_action_call">^1-თან დარეკვა</string> 95 <string name="description_incoming_missed_call">გამოტოვებული ზარი აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 96 <string name="description_incoming_answered_call">უპასუხო ზარი აბონენტისგან ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 97 <string name="description_unread_voicemail">წაუკითხავი ხმოვანი ფოსტა აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 98 <string name="description_read_voicemail">ხმოვანი ფოსტა აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 99 <string name="description_outgoing_call">ზარი აბონენტთან ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 100 <string name="call_log_via_number">%1$s-ის მეშვეობით</string> 101 <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s, %2$s-ის მეშვეობით</string> 102 <string name="description_call_action">დარეკვა ^1</string> 103 <string name="description_video_call_action">ვიდეო ზარი ^1-თან.</string> 104 <string name="description_voicemail_action">^1-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა</string> 105 <string name="description_create_new_contact_action">^1-ისთვის კონტაქტის შექმნა</string> 106 <string name="description_add_to_existing_contact_action">^1-ის დამატება არსებულ კონტაქტზე</string> 107 <string name="description_details_action">^1 ზარის დეტალები</string> 108 <string name="call_log_header_today">დღეს</string> 109 <string name="call_log_header_yesterday">გუშინ</string> 110 <string name="call_log_header_other">უფრო ძველი</string> 111 <string name="voicemail_speaker_on">სპიკერის ჩართვა.</string> 112 <string name="voicemail_speaker_off">სპიკერის გამორთვა.</string> 113 <string name="voicemail_play_start_pause">დაკვრის დაწყება ან პაუზა.</string> 114 <string name="display_options_title">ეკრანის პარამეტრები</string> 115 <string name="sounds_and_vibration_title">ხმა და ვიბრაცია</string> 116 <string name="accessibility_settings_title">მარტივი წვდომა</string> 117 <string name="ringtone_title">ტელეფონის ზარი</string> 118 <string name="vibrate_on_ring_title">ზარებზე ასევე ვიბრირება</string> 119 <string name="dtmf_tone_enable_title">კლავიატურის ტონები</string> 120 <string name="dtmf_tone_length_title">კლავიატურის ტონის ხანგრძლივობა</string> 121 <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> 122 <item>ჩვეულებრივი</item> 123 <item>გრძელი</item> 124 </string-array> 125 <string name="respond_via_sms_setting_title">სწრაფი პასუხი</string> 126 <string name="call_settings_label">ზარები</string> 127 <string name="manage_blocked_numbers_label">დაბლოკილი ნომრები</string> 128 <string name="voicemail_settings_label">ხმოვანი ფოსტა</string> 129 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ზარების დაბლოკვა დროებით გამოირთო</string> 130 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ზარების დაბლოკვა გაითიშა, რადგან ბოლო 48 საათში ამ ტელეფონიდან საგანგებო სამსახურებს დაუკავშირდით. 48 საათის გასვლის შემდეგ ის ავტომატურად ჩაირთვება.</string> 131 <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ნომრების იმპორტი</string> 132 <string name="blocked_call_settings_import_description">სხვა აპების მეშვეობით თქვენ მიერ ადრე ზოგიერთი აბონენტის ხმოვან ფოსტაზე ავტომატური გადამისამართება მოინიშნა.</string> 133 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ნომრების ნახვა</string> 134 <string name="blocked_call_settings_import_button">იმპორტი</string> 135 <string name="description_blocked_number_list_delete">ნომრის განბლოკვა</string> 136 <string name="addBlockedNumber">ნომრის დამატება</string> 137 <string name="block_number_footer_message_vvm">ამ ნომრებიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, ხოლო ხმოვანი ფოსტა ავტომატურად წაიშლება.</string> 138 <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ამ ნომრებიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, თუმცა აბონენტებს მაინც შეეძლებათ თქვენთვის ხმოვანი ფოსტის დატოვება.</string> 139 <string name="block_list">დაბლოკილი ნომრები</string> 140 <string name="alreadyBlocked">%1$s უკვე დაბლოკილია.</string> 141 <string name="phone_account_settings_label">ანგარიშების გამოძახება</string> 142 <string name="permission_no_speeddial">სწრაფი აკრეფის გასააქტიურებლად, ჩართეთ კონტაქტების ნებართვა.</string> 143 <string name="permission_no_calllog">ზარების ჟურნალის სანახავად, ჩართეთ ტელეფონის ნებართვა.</string> 144 <string name="permission_no_search">თქვენი კონტაქტების მოსაძებნად ჩართეთ კონტაქტების ნებართვები.</string> 145 <string name="permission_place_call">ზარის განსახორციელებლად, ჩართეთ ტელეფონის ნებართვა.</string> 146 <string name="toast_cannot_write_system_settings">ტელეფონის აპს სისტემის პარამეტრებში ჩაწერის ნებართვა არ აქვს.</string> 147 <string name="blocked_number_call_log_label">დაბლოკილი</string> 148 <string name="call_log_action_block_report_number">დაბლოკვა/სპამის შეტყობინება</string> 149 <string name="call_log_action_block_number">ნომრის დაბლოკვა</string> 150 <string name="call_log_action_remove_spam">არ არის სპამი</string> 151 <string name="call_log_action_unblock_number">ნომრის განბლოკვა</string> 152 <string name="spam_number_call_log_label">სპამი</string> 153 <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ხაზგარეშეა და ვერ დაუკავშირდებით</string> 154 <string name="about_phone_label">აპის შესახებ</string> 155 <string name="voicemail_transcription_branding_text">ტრასკრიბ. შეასრულა Google-მა</string> 156 <string name="voicemail_transcription_in_progress">მიმდინარეობს ტრანსკრიბირება…</string> 157 <string name="voicemail_transcription_failed">ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია.</string> 158 <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია. ენა მხარდაჭერილი არ არის.</string> 159 <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ტრანსკრიპტი მიუწვდომელია. მეტყველება აღმოჩენილი არ არის.</string> 160 <string name="voicemail_donation_promo_title">გსურთ, დაგვეხმაროთ ტრანსკრიბირების სიზუსტის გაუმჯობესებაში?</string> 161 <string name="voicemail_donation_promo_content">მიეცით Google-ს უფლება, გადახედოს ხმოვანი ფოსტის ამ და მომავალ ტრანსკრიპტიან შეტყობინებებს. ისინი ანონიმურად შეინახება. პარამეტრების შეცვლა ნებისმიერ დროს შეგიძლიათ. %1$s</string> 162 <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">თანახმა ვარ</string> 163 <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">არა, გმადლობთ</string> 164 <string name="voicemail_transcription_rating">შეაფასეთ ტრანსკრიბირ. ხარისხი</string> 165 <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">გმადლობთ გამოხმაურებისთვის</string> 166 <string name="description_rating_good">მოწონება</string> 167 <string name="description_rating_bad">დაწუნება</string> 168 <string name="view_conversation">ნახვა</string> 169 <string name="ec_data_deleted">ზარი წაიშალა. ამ ზარის დროს გაზიარებული დანართები იხილეთ და წაშალეთ Messages-ში.</string> 170 <string name="multiple_ec_data_deleted">ზარები წაიშალა. ამ ზარის დროს გაზიარებული დანართები იხილეთ და წაშალეთ Messages-ში.</string> 171</resources> 172