1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">ಫೋನ್</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">ಫೋನ್ ಕೀಪ್ಯಾಡ್</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ</string>
6  <string name="action_copy_number_text">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಕಲಿಸಿ</string>
7  <string name="copy_transcript_text">ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ನಕಲಿಸಿ</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
9  <string name="call_log_delete_all">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಳಿಸಿ</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕೆಲಸದ ಕರೆ</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">%d ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">ಸಂದೇಶ</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">%s ಗೆ ಡಯಲ್‌‌ ಮಾಡಿ</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">ಅಪರಿಚಿತ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one"> %1$d ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು </item>
26    <item quantity="other"> %1$d ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು </item>
27  </plurals>
28  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
29  <string name="notification_new_voicemail_ticker">%1$s ಇವರಿಂದ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌</string>
30  <string name="voicemail_playback_error">ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
31  <string name="voicemail_fetching_content">ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
32  <string name="voicemail_fetching_timout">ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
33  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
34  <string name="description_playback_speakerphone">ಸ್ಪೀಕರ್‌ಫೋನ್ ಸ್ವಿಚ್ ಆನ್ ಅಥವಾ ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
35  <string name="description_playback_seek">ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ</string>
36  <string name="action_menu_call_history_description">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ</string>
37  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು</string>
38  <string name="action_menu_dialpad_button">ಕೀ ಪ್ಯಾಡ್‌</string>
39  <string name="dialer_settings_label">ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು</string>
40  <string name="simulator_submenu_label">ಸಿಮ್ಯುಲೇಟರ್</string>
41  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">ಹೊಸ UI ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್ ರಚಿಸಿ</string>
42  <string name="description_entering_bulk_action_mode">ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ಕ್ರಿಯೆಯ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
43  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ಕ್ರಿಯೆಯ ಮೋಡ್ ತೊರೆಯಲಾಗಿದೆ</string>
44  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">%1$s ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
45  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">%1$s ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
46  <string name="description_contact_details">%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</string>
47  <string name="description_spam_contact_details">%1$s ಶಂಕಿತ ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಕರೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು</string>
48  <string name="description_num_calls">%1$s ಕರೆಗಳು.</string>
49  <string name="description_video_call">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ.</string>
50  <string name="description_start_voice_search">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</string>
51  <string name="voicemail">ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
52  <string name="description_cancel_multi_select">ಬ್ಯಾಚ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ</string>
53  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">ಅಳಿಸಿ</string>
54  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">ರದ್ದುಮಾಡಿ</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">%1$s ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
56  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
57    <item quantity="one"><b>ಈ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? </b></item>
58    <item quantity="other"><b>ಈ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ? </b></item>
59  </plurals>
60  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
61  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s ರಂದು %2$s ಗಂಟೆಗೆ</string>
62  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
63  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
64  <string name="voice_search_not_available">ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
65  <string name="dialer_hint_find_contact">ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿ</string>
66  <string name="block_number_search_hint">ಸಂ. ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕ ಹುಡುಕಿ</string>
67  <string name="call_log_all_empty">ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ</string>
68  <string name="call_log_all_empty_action">ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
69  <string name="call_log_missed_empty">ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮಿಸ್ಡ್ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
70  <string name="call_log_voicemail_empty">ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ.</string>
71  <string name="call_log_activity_title">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ</string>
72  <string name="call_log_all_title">ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು</string>
73  <string name="call_log_missed_title">ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕರೆಗಳು</string>
74  <string name="tab_speed_dial">ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್</string>
75  <string name="tab_history">ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ</string>
76  <string name="tab_all_contacts">ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
77  <string name="tab_voicemail">ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
78  <string name="search_shortcut_call_number">%s ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
79  <string name="search_shortcut_create_new_contact">ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ರಚಿಸು</string>
80  <string name="search_shortcut_add_to_contact">ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸು</string>
81  <string name="search_shortcut_send_sms_message">SMS ಕಳುಹಿಸು</string>
82  <string name="search_shortcut_make_video_call">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
83  <string name="search_shortcut_block_number">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
84  <string name="speed_dial_empty">ನಿಮ್ಮ ತ್ವರಿತ ಡಯಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದುವರೆಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ</string>
85  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">ಮೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
86  <string name="remove_contact">ತೆಗೆದುಹಾಕು</string>
87  <string name="select_all">ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
88  <string name="call_log_action_video_call">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ</string>
89  <string name="call_log_action_set_up_video">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಮಾಡುವಿಕೆ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
90  <string name="call_log_action_invite_video">ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
91  <string name="call_log_action_send_message">ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
92  <string name="call_log_action_details">ಕರೆಯ ವಿವರಗಳು</string>
93  <string name="call_log_action_share_voicemail">ಇದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿ ...</string>
94  <string name="call_log_action_call">^1 ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
95  <string name="description_incoming_missed_call">^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ.</string>
96  <string name="description_incoming_answered_call">^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
97  <string name="description_unread_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ಓದದಿರುವ ಧ್ವನಿಮೇಲ್.</string>
98  <string name="description_read_voicemail">^1, ^2, ^3, ^4 ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್.</string>
99  <string name="description_outgoing_call">^1, ^2, ^3, ^4 ಗೆ ಕರೆ.</string>
100  <string name="call_log_via_number">%1$s ಮೂಲಕ</string>
101  <string name="call_log_via_number_phone_account">%2$s ಮೂಲಕ %1$s</string>
102  <string name="description_call_action">^1 ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
103  <string name="description_video_call_action">^1 ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ.</string>
104  <string name="description_voicemail_action">^1 ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ</string>
105  <string name="description_create_new_contact_action">^1 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ</string>
106  <string name="description_add_to_existing_contact_action">ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ^1 ಸೇರಿಸಿ</string>
107  <string name="description_details_action">^1 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು</string>
108  <string name="call_log_header_today">ಇಂದು</string>
109  <string name="call_log_header_yesterday">ನಿನ್ನೆ</string>
110  <string name="call_log_header_other">ಹಳೆಯದು</string>
111  <string name="voicemail_speaker_on">ಸ್ಪೀಕರ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
112  <string name="voicemail_speaker_off">ಸ್ಪೀಕರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ.</string>
113  <string name="voicemail_play_start_pause">ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ.</string>
114  <string name="display_options_title">ಡಿಸ್‌ಪ್ಲೇ ಆಯ್ಕೆಗಳು</string>
115  <string name="sounds_and_vibration_title">ಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ವೈಬ್ರೇಷನ್‌</string>
116  <string name="accessibility_settings_title">ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ</string>
117  <string name="ringtone_title">ಫೋನ್ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್</string>
118  <string name="vibrate_on_ring_title">ಕರೆಗಳಿಗೂ ಸಹ ವೈಬ್ರೇಟ್‌</string>
119  <string name="dtmf_tone_enable_title">ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಟೋನ್‌ಗಳು</string>
120  <string name="dtmf_tone_length_title">ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಟೋನ್ ಅಳತೆ</string>
121  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
122    <item>ಸಾಮಾನ್ಯ</item>
123    <item>ದೀರ್ಘವಾದ</item>
124  </string-array>
125  <string name="respond_via_sms_setting_title">ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು</string>
126  <string name="call_settings_label">ಕರೆಗಳು</string>
127  <string name="manage_blocked_numbers_label">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು</string>
128  <string name="voicemail_settings_label">ಧ್ವನಿಮೇಲ್</string>
129  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆ ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
130  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">ನೀವು ಕಳೆದ 48 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಫೋನ್‌ನಿಂದ ತುರ್ತು ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ಕರೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಒಮ್ಮೆ 48 ಗಂಟೆಗಳ ಅವಧಿಯು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡ ನಂತರ ಅದನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು.</string>
131  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ</string>
132  <string name="blocked_call_settings_import_description">ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಗುರುತು ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಕಾಲರ್‌ಗಳನ್ನು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
133  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
134  <string name="blocked_call_settings_import_button">ಆಮದು ಮಾಡಿ</string>
135  <string name="description_blocked_number_list_delete">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
136  <string name="addBlockedNumber">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
137  <string name="block_number_footer_message_vvm">ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
138  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುವುದು, ಆದರೆ ಅವರು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗಲೂ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು.</string>
139  <string name="block_list">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು</string>
140  <string name="alreadyBlocked">%1$s ಈಗಾಗಲೇ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
141  <string name="phone_account_settings_label">ಕರೆ ಮಾಡುವ ಖಾತೆಗಳು</string>
142  <string name="permission_no_speeddial">ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
143  <string name="permission_no_calllog">ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
144  <string name="permission_no_search">ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
145  <string name="permission_place_call">ಕರೆ ಮಾಡಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ.</string>
146  <string name="toast_cannot_write_system_settings">ಸಿಸ್ಟಂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಬರೆಯಲು ಫೋನ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
147  <string name="blocked_number_call_log_label">ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
148  <string name="call_log_action_block_report_number">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸು/ವರದಿ ಮಾಡು</string>
149  <string name="call_log_action_block_number">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
150  <string name="call_log_action_remove_spam">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್‌ ಅಲ್ಲ</string>
151  <string name="call_log_action_unblock_number">ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು</string>
152  <string name="spam_number_call_log_label">ಸ್ಪ್ಯಾಮ್</string>
153  <string name="call_composer_connection_failed">%1$s ಆಫ್‌ಲೈನ್ ಆಗಿದ್ದಾರೆ ಮತ್ತು ಅವರನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
154  <string name="about_phone_label">ಕುರಿತು</string>
155  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Google ನಿಂದ ಲಿಪ್ಯಂತರ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
156  <string name="voicemail_transcription_in_progress">ಲಿಪ್ಯಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
157  <string name="voicemail_transcription_failed">ಲಿಪ್ಯಂತರ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
158  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">ಲಿಪ್ಯಂತರ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಈ ಭಾಷೆಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ.</string>
159  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">ಲಿಪ್ಯಂತರ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ಇದರಲ್ಲಿ ಮಾತು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ.</string>
160  <string name="voicemail_donation_promo_title">ಲಿಪ್ಯಂತರ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
161  <string name="voicemail_donation_promo_content">ಲಿಪ್ಯಂತರಗಳೊಂದಿಗೆ ಇದನ್ನು ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು Google ಗೆ ಅನುಮತಿಸಿ. ಅವುಗಳನ್ನು ಅನಾಮಧೇಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ. %1$s</string>
162  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">ಹೌದು, ನಾನಿದ್ದೇನೆ</string>
163  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">ಬೇಡ</string>
164  <string name="voicemail_transcription_rating">ಈ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಗುಣಮಟ್ಟಕ್ಕೆ ದರ ನಿಗದಿಪಡಿಸಿ</string>
165  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.</string>
166  <string name="description_rating_good">ಇಷ್ಟ</string>
167  <string name="description_rating_bad">ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ</string>
168  <string name="view_conversation">ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
169  <string name="ec_data_deleted">ಕರೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಕರೆಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ.</string>
170  <string name="multiple_ec_data_deleted">ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾದ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ.</string>
171</resources>
172