1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 3 <string name="applicationLabel">Telefonas</string> 4 <string name="launcherDialpadActivityLabel">Telefono klaviatūra</string> 5 <string name="callHistoryIconLabel">Skambučių istorija</string> 6 <string name="action_copy_number_text">Kopijuoti numerį</string> 7 <string name="copy_transcript_text">Kopijuoti transkribuotą tekstą</string> 8 <string name="action_edit_number_before_call">Redaguoti numerį prieš skambinant</string> 9 <string name="call_log_delete_all">Išvalyti skambučių istoriją</string> 10 <string name="call_log_trash_voicemail">Ištrinti balso pašto pranešim.</string> 11 <string name="snackbar_voicemail_deleted">Balso pšt. ištrintas</string> 12 <string name="clearCallLogConfirmation_title">Išvalyti skambučių istoriją?</string> 13 <string name="clearCallLogConfirmation">Bus ištrinti visi skambučiai iš istorijos</string> 14 <string name="clearCallLogProgress_title">Išvaloma skambučių istorija...</string> 15 <string name="notification_missedCallTitle">Praleistas skambutis</string> 16 <string name="notification_missedWorkCallTitle">Praleistas darbo skambutis</string> 17 <string name="notification_missedCallsTitle">Praleisti skambučiai</string> 18 <string name="notification_missedCallsMsg">Praleistų skambučių: %d</string> 19 <string name="notification_missedCall_call_back">Perskambinti</string> 20 <string name="notification_missedCall_message">Siųsti pranešimą</string> 21 <string name="post_call_notification_message">%1$s: „%2$s“</string> 22 <string name="notification_voicemail_text_format">Rinkti %s</string> 23 <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Nežinomas balso pašto numeris</string> 24 <plurals name="notification_voicemail_title"> 25 <item quantity="one"> %1$d balso pašto pranešimas </item> 26 <item quantity="few"> %1$d balso pašto pranešimai </item> 27 <item quantity="many"> %1$d balso pašto pranešimo </item> 28 <item quantity="other"> %1$d balso pašto pranešimų </item> 29 </plurals> 30 <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string> 31 <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nauji b. pašto pran. iš %1$s</string> 32 <string name="voicemail_playback_error">Nepavyko paleisti balso pašto pranešimo</string> 33 <string name="voicemail_fetching_content">Įkeliamas balso pašto pranešimas...</string> 34 <string name="voicemail_fetching_timout">Nepavyko įkelti balso pašto pranešimo</string> 35 <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string> 36 <string name="description_playback_speakerphone">Įjungti arba išjungti garsiakalbį</string> 37 <string name="description_playback_seek">Ieškoti atkūrimo pozicijos</string> 38 <string name="action_menu_call_history_description">Skambučių istorija</string> 39 <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Daugiau parinkčių</string> 40 <string name="action_menu_dialpad_button">klaviatūra</string> 41 <string name="dialer_settings_label">Nustatymai</string> 42 <string name="simulator_submenu_label">Simuliatorius</string> 43 <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Sukurti naują NS spart. klav.</string> 44 <string name="description_entering_bulk_action_mode">Įjungiamas masinių veiksmų režimas</string> 45 <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Masinių veiksmų režimas išjungtas</string> 46 <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Pasirinkta: %1$s</string> 47 <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Pasirinkimas atšauktas: %1$s</string> 48 <string name="description_contact_details">Išsami kontaktinė informacija: %1$s</string> 49 <string name="description_spam_contact_details">Išsami kontaktinė įtartino skambintojo dėl šlamšto informacija: %1$s</string> 50 <string name="description_num_calls">Skambučių: %1$s.</string> 51 <string name="description_video_call">Vaizdo skambutis.</string> 52 <string name="description_start_voice_search">Pradėti paiešką balsu</string> 53 <string name="voicemail">Balso paštas</string> 54 <string name="description_cancel_multi_select">Atšaukti masinių veiksmų režimą</string> 55 <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Ištrinti</string> 56 <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Atšaukti</string> 57 <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Pasirinkta: %1$s</string> 58 <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title"> 59 <item quantity="one"><b>Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? </b></item> 60 <item quantity="few"><b>Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? </b></item> 61 <item quantity="many"><b>Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? </b></item> 62 <item quantity="other"><b>Ištrinti šiuos balso pašto pranešimus? </b></item> 63 </plurals> 64 <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string> 65 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s, %2$s</string> 66 <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string> 67 <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string> 68 <string name="voice_search_not_available">Paieška balsu nepasiekiama</string> 69 <string name="dialer_hint_find_contact">Ieškoti adresatų</string> 70 <string name="block_number_search_hint">Prid. nr. arba iešk. kontaktų</string> 71 <string name="call_log_all_empty">Skambučių istorija yra tuščia</string> 72 <string name="call_log_all_empty_action">Skambinti</string> 73 <string name="call_log_missed_empty">Nėra jokių praleistų skambučių.</string> 74 <string name="call_log_voicemail_empty">Balso pašto gautųjų aplankas yra tuščias.</string> 75 <string name="call_log_activity_title">Skambučių istorija</string> 76 <string name="call_log_all_title">Visi</string> 77 <string name="call_log_missed_title">Praleisti</string> 78 <string name="tab_speed_dial">Spartusis rinkimas</string> 79 <string name="tab_history">Skambučių istorija</string> 80 <string name="tab_all_contacts">Kontaktai</string> 81 <string name="tab_voicemail">Balso paštas</string> 82 <string name="search_shortcut_call_number">Skambinti %s</string> 83 <string name="search_shortcut_create_new_contact">Kurti naują kontaktą</string> 84 <string name="search_shortcut_add_to_contact">Pridėti prie kontakto</string> 85 <string name="search_shortcut_send_sms_message">Siųsti SMS</string> 86 <string name="search_shortcut_make_video_call">Atlikti vaizdo skambutį</string> 87 <string name="search_shortcut_block_number">Blokuoti numerį</string> 88 <string name="speed_dial_empty">Dar nieko neįtraukėte į sparčiojo rinkimo sąrašą</string> 89 <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Pridėti mėgstamiausią</string> 90 <string name="remove_contact">Pašalinti</string> 91 <string name="select_all">Pasirinkti viską</string> 92 <string name="call_log_action_video_call">Vaizdo skambutis</string> 93 <string name="call_log_action_set_up_video">Nustatyti vaizdo skambučius</string> 94 <string name="call_log_action_invite_video">Pakviesti į vaizdo skambutį</string> 95 <string name="call_log_action_send_message">Siųsti pranešimą</string> 96 <string name="call_log_action_details">Išsami skambučio informacija</string> 97 <string name="call_log_action_share_voicemail">Siųsti…</string> 98 <string name="call_log_action_call">Skambinti ^1</string> 99 <string name="description_incoming_missed_call">Praleistas skambutis: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 100 <string name="description_incoming_answered_call">Atsakytas skambutis: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 101 <string name="description_unread_voicemail">Neskaitytas balso pašto pranešimas: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 102 <string name="description_read_voicemail">Balso pašto pranešimas: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 103 <string name="description_outgoing_call">Skambutis: ^1, ^2, ^3, ^4.</string> 104 <string name="call_log_via_number">numeriu %1$s</string> 105 <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s numeriu %2$s</string> 106 <string name="description_call_action">Skambinti ^1</string> 107 <string name="description_video_call_action">Vaizdo skambutis ^1.</string> 108 <string name="description_voicemail_action">Klausyti balso pašto nuo ^1</string> 109 <string name="description_create_new_contact_action">Sukurti ^1 kontaktą</string> 110 <string name="description_add_to_existing_contact_action">Pridėti ^1 prie esamo kontakto</string> 111 <string name="description_details_action">Išsami skambučio informacija (^1)</string> 112 <string name="call_log_header_today">Šiandien</string> 113 <string name="call_log_header_yesterday">Vakar</string> 114 <string name="call_log_header_other">Senesni</string> 115 <string name="voicemail_speaker_on">Įjungti garsiakalbį.</string> 116 <string name="voicemail_speaker_off">Išjungti garsiakalbį.</string> 117 <string name="voicemail_play_start_pause">Pradėti arba pristabdyti atkūrimą.</string> 118 <string name="display_options_title">Pateikties parinktys</string> 119 <string name="sounds_and_vibration_title">Garsai ir vibravimas</string> 120 <string name="accessibility_settings_title">Pritaikymas neįgaliesiems</string> 121 <string name="ringtone_title">Telefono skambėjimo tonas</string> 122 <string name="vibrate_on_ring_title">Taip pat vibruoti, kai skamb.</string> 123 <string name="dtmf_tone_enable_title">Klaviatūros tonai</string> 124 <string name="dtmf_tone_length_title">Klaviatūros tono trukmė</string> 125 <string-array name="dtmf_tone_length_entries"> 126 <item>Įprastas</item> 127 <item>Ilgas</item> 128 </string-array> 129 <string name="respond_via_sms_setting_title">Greiti atsakai</string> 130 <string name="call_settings_label">Skambučiai</string> 131 <string name="manage_blocked_numbers_label">Užblokuoti numeriai</string> 132 <string name="voicemail_settings_label">Balso paštas</string> 133 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Skamb. blokavimo funkcija laikinai išj.</string> 134 <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Skambučių blokavimo funkcija buvo išjungta, nes iš šio telefono buvote susisiekę su pagalbos tarnybomis per pastarąsias 48 val. Ši funkcija bus automatiškai įgalinta iš naujo, kai 48 val. laikotarpis pasibaigs.</string> 135 <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Importuoti numerius</string> 136 <string name="blocked_call_settings_import_description">Naudodami kitas programas anksčiau buvote pažymėję, kad kai kurie skambintojai būtų automatiškai nusiųsti į balso paštą.</string> 137 <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Žr. skaičius</string> 138 <string name="blocked_call_settings_import_button">Importuoti</string> 139 <string name="description_blocked_number_list_delete">Panaikinti numerio blokavimą</string> 140 <string name="addBlockedNumber">Pridėti numerį</string> 141 <string name="block_number_footer_message_vvm">Skambučiai iš šių numerių bus užblokuoti, o balso pašto pranešimai bus automatiškai ištrinti.</string> 142 <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Skambučiai iš šių numerių bus užblokuoti, tačiau skambintojai vis tiek galės palikti jums balso pašto pranešimus.</string> 143 <string name="block_list">Užblokuoti numeriai</string> 144 <string name="alreadyBlocked">%1$s jau užblokuotas.</string> 145 <string name="phone_account_settings_label">Skambinimo paskyros</string> 146 <string name="permission_no_speeddial">Jei norite įgalinti spartųjį rinkimą, įjunkite Kontaktų programos leidimą.</string> 147 <string name="permission_no_calllog">Jei norite peržiūrėti skambučių žurnalą, įjunkite Telefono programos leidimą.</string> 148 <string name="permission_no_search">Kad galėtumėte ieškoti kontaktų, įjunkite Kontaktų leidimus.</string> 149 <string name="permission_place_call">Jei norite paskambinti, įjunkite Telefono programos leidimą.</string> 150 <string name="toast_cannot_write_system_settings">Telefono programa neturi leidimo keisti sistemos nustatymų.</string> 151 <string name="blocked_number_call_log_label">Užblokuota</string> 152 <string name="call_log_action_block_report_number">Blokuoti / pran. apie šlamštą</string> 153 <string name="call_log_action_block_number">Blokuoti numerį</string> 154 <string name="call_log_action_remove_spam">Ne šlamštas</string> 155 <string name="call_log_action_unblock_number">Panaikinti numerio blokavimą</string> 156 <string name="spam_number_call_log_label">Šlamštas</string> 157 <string name="call_composer_connection_failed">%1$s yra neprisijungęs (-usi) ir su juo (ja) negalima susisiekti</string> 158 <string name="about_phone_label">Apie</string> 159 <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkribavo „Google“</string> 160 <string name="voicemail_transcription_in_progress">Transkribuojama…</string> 161 <string name="voicemail_transcription_failed">Scenarijus nepasiekiamas.</string> 162 <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Scenarijus nepasiekiamas. Kalba nepalaikoma.</string> 163 <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Scenarijus nepasiekiamas. Neaptikta, kad būtų kalbama.</string> 164 <string name="voicemail_donation_promo_title">Norite padėti tobulinti transkribavimo tikslumą?</string> 165 <string name="voicemail_donation_promo_content">Leiskite „Google“ peržiūrėti šį ir būsimus balso pašto pranešimus su nuorašais. Jie bus saugomi anonimiškai. Nustatymus galite pakeisti bet kuriuo metu. %1$s</string> 166 <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Taip, sutinku</string> 167 <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Ne, ačiū</string> 168 <string name="voicemail_transcription_rating">Įvertinkite nuorašo kokybę</string> 169 <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Dėkojame už atsiliepimą</string> 170 <string name="description_rating_good">Patinka</string> 171 <string name="description_rating_bad">Nepatinka</string> 172 <string name="view_conversation">Peržiūrėti</string> 173 <string name="ec_data_deleted">Skambutis ištrintas. Peržiūrėkite ir ištrinkite priedus, kurie buvo bendrinti per šį skambutį programoje „Messages“.</string> 174 <string name="multiple_ec_data_deleted">Skambučiai ištrinti. Peržiūrėkite ir ištrinkite priedus, kurie buvo bendrinti per skambučius programoje „Messages“.</string> 175</resources> 176