1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3  <string name="applicationLabel">Telefon</string>
4  <string name="launcherDialpadActivityLabel">Klawiatura telefonu</string>
5  <string name="callHistoryIconLabel">Historia połączeń</string>
6  <string name="action_copy_number_text">Kopiuj numer</string>
7  <string name="copy_transcript_text">Kopiuj zapis</string>
8  <string name="action_edit_number_before_call">Edytuj numer przed połączeniem</string>
9  <string name="call_log_delete_all">Wyczyść historię połączeń</string>
10  <string name="call_log_trash_voicemail">Usuń pocztę głosową</string>
11  <string name="snackbar_voicemail_deleted">Poczta usunięta</string>
12  <string name="clearCallLogConfirmation_title">Wyczyścić historię połączeń?</string>
13  <string name="clearCallLogConfirmation">Spowoduje to usunięcie wszystkich połączeń z historii.</string>
14  <string name="clearCallLogProgress_title">Czyszczę historię połączeń…</string>
15  <string name="notification_missedCallTitle">Nieodebrane połączenie</string>
16  <string name="notification_missedWorkCallTitle">Nieodebrane połączenie (praca)</string>
17  <string name="notification_missedCallsTitle">Nieodebrane połączenia</string>
18  <string name="notification_missedCallsMsg">Liczba nieodebranych połączeń: %d</string>
19  <string name="notification_missedCall_call_back">Oddzwoń</string>
20  <string name="notification_missedCall_message">Wyślij SMS-a</string>
21  <string name="post_call_notification_message">%1$s: %2$s</string>
22  <string name="notification_voicemail_text_format">Zadzwoń pod numer %s</string>
23  <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Numer poczty głosowej jest nieznany</string>
24  <plurals name="notification_voicemail_title">
25    <item quantity="one">Wiadomość głosowa</item>
26    <item quantity="few"> %1$d wiadomości głosowe </item>
27    <item quantity="many"> %1$d wiadomości głosowych </item>
28    <item quantity="other"> Wiadomości głosowe: %1$d </item>
29  </plurals>
30  <string name="notification_voicemail_callers_list">%1$s, %2$s</string>
31  <string name="notification_new_voicemail_ticker">Nowa poczta głosowa od: %1$s</string>
32  <string name="voicemail_playback_error">Nie można odtworzyć wiadomości głosowej</string>
33  <string name="voicemail_fetching_content">Wczytuję zawartość poczty głosowej…</string>
34  <string name="voicemail_fetching_timout">Nie można wczytać zawartości poczty głosowej</string>
35  <string name="call_log_item_count_and_date">(%1$d) %2$s</string>
36  <string name="description_playback_speakerphone">Włącz lub wyłącz tryb głośnomówiący</string>
37  <string name="description_playback_seek">Szukaj pozycji odtwarzania</string>
38  <string name="action_menu_call_history_description">Historia połączeń</string>
39  <string msgid="2295659037509008453" name="action_menu_overflow_description">Więcej opcji</string>
40  <string name="action_menu_dialpad_button">klawiatura</string>
41  <string name="dialer_settings_label">Ustawienia</string>
42  <string name="simulator_submenu_label">Symulator</string>
43  <string name="new_ui_launcher_shortcut_label">Utwórz skrót do nowego interfejsu</string>
44  <string name="description_entering_bulk_action_mode">Włączono tryb działań zbiorczych</string>
45  <string name="description_leaving_bulk_action_mode">Wyłączono tryb działań zbiorczych</string>
46  <string name="description_selecting_bulk_action_mode">Wybrano: %1$s</string>
47  <string name="description_unselecting_bulk_action_mode">Anulowano wybór: %1$s</string>
48  <string name="description_contact_details">Szczegóły kontaktu: %1$s</string>
49  <string name="description_spam_contact_details">Szczegóły kontaktu %1$s, który jest podejrzany o spam</string>
50  <string name="description_num_calls">Połączenia: %1$s.</string>
51  <string name="description_video_call">Rozmowa wideo.</string>
52  <string name="description_start_voice_search">Wyszukiwanie głosowe</string>
53  <string name="voicemail">Poczta głosowa</string>
54  <string name="description_cancel_multi_select">Anuluj tryb działań zbiorczych</string>
55  <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm">Usuń</string>
56  <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel">Anuluj</string>
57  <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle">Wybrane: %1$s</string>
58  <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title">
59    <item quantity="one"><b>Usunąć tę wiadomość głosową? </b></item>
60    <item quantity="few"><b>Usunąć te wiadomości głosowe? </b></item>
61    <item quantity="many"><b>Usunąć te wiadomości głosowe? </b></item>
62    <item quantity="other"><b>Usunąć te wiadomości głosowe? </b></item>
63  </plurals>
64  <string name="voicemailCallLogToday">@string/call_log_header_today</string>
65  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat">%1$s o %2$s</string>
66  <string name="voicemailDurationFormat">%1$02d:%2$02d</string>
67  <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration">%1$s • %2$s</string>
68  <string name="voice_search_not_available">Wyszukiwanie głosowe jest niedostępne</string>
69  <string name="dialer_hint_find_contact">Przeszukuj kontakty</string>
70  <string name="block_number_search_hint">Dodaj numer lub wyszukaj kontakty</string>
71  <string name="call_log_all_empty">Twoja historia połączeń jest pusta</string>
72  <string name="call_log_all_empty_action">Zadzwoń</string>
73  <string name="call_log_missed_empty">Nie masz nieodebranych połączeń.</string>
74  <string name="call_log_voicemail_empty">Skrzynka odbiorcza poczty głosowej jest pusta.</string>
75  <string name="call_log_activity_title">Historia połączeń</string>
76  <string name="call_log_all_title">Wszystkie</string>
77  <string name="call_log_missed_title">Nieodebrane</string>
78  <string name="tab_speed_dial">Szybkie wybieranie</string>
79  <string name="tab_history">Historia połączeń</string>
80  <string name="tab_all_contacts">Kontakty</string>
81  <string name="tab_voicemail">Poczta głosowa</string>
82  <string name="search_shortcut_call_number">Zadzwoń: %s</string>
83  <string name="search_shortcut_create_new_contact">Utwórz nowy kontakt</string>
84  <string name="search_shortcut_add_to_contact">Dodaj do kontaktu</string>
85  <string name="search_shortcut_send_sms_message">Wyślij SMS-a</string>
86  <string name="search_shortcut_make_video_call">Rozmowa wideo</string>
87  <string name="search_shortcut_block_number">Zablokuj numer</string>
88  <string name="speed_dial_empty">Lista szybkiego wybierania jest pusta</string>
89  <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Dodaj do ulubionych</string>
90  <string name="remove_contact">Usuń</string>
91  <string name="select_all">Zaznacz wszystkie</string>
92  <string name="call_log_action_video_call">Rozmowa wideo</string>
93  <string name="call_log_action_set_up_video">Skonfiguruj rozmowy wideo</string>
94  <string name="call_log_action_invite_video">Zaproś na rozmowę wideo</string>
95  <string name="call_log_action_send_message">Wyślij wiadomość</string>
96  <string name="call_log_action_details">Szczegóły połączenia</string>
97  <string name="call_log_action_share_voicemail">Wyślij do…</string>
98  <string name="call_log_action_call">Zadzwoń: ^1</string>
99  <string name="description_incoming_missed_call">Nieodebrane połączenie: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
100  <string name="description_incoming_answered_call">Odebrane połączenie: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
101  <string name="description_unread_voicemail">Nieodsłuchana poczta głosowa od: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
102  <string name="description_read_voicemail">Poczta głosowa od: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
103  <string name="description_outgoing_call">Połączenie: ^1, ^2, ^3, ^4.</string>
104  <string name="call_log_via_number">przez %1$s</string>
105  <string name="call_log_via_number_phone_account">%1$s przez %2$s</string>
106  <string name="description_call_action">Zadzwoń: ^1</string>
107  <string name="description_video_call_action">Rozpocznij rozmowę wideo z: ^1.</string>
108  <string name="description_voicemail_action">Posłuchaj wiadomości głosowej od: ^1</string>
109  <string name="description_create_new_contact_action">Utwórz kontakt ^1</string>
110  <string name="description_add_to_existing_contact_action">Dodaj: ^1 do istniejącego kontaktu</string>
111  <string name="description_details_action">Szczegóły połączeń: ^1</string>
112  <string name="call_log_header_today">Dzisiaj</string>
113  <string name="call_log_header_yesterday">Wczoraj</string>
114  <string name="call_log_header_other">Starsze</string>
115  <string name="voicemail_speaker_on">Włącz głośnik.</string>
116  <string name="voicemail_speaker_off">Wyłącz głośnik.</string>
117  <string name="voicemail_play_start_pause">Rozpocznij lub wstrzymaj odtwarzanie.</string>
118  <string name="display_options_title">Opcje wyświetlania</string>
119  <string name="sounds_and_vibration_title">Dźwięki i wibracje</string>
120  <string name="accessibility_settings_title">Ułatwienia dostępu</string>
121  <string name="ringtone_title">Dzwonek telefonu</string>
122  <string name="vibrate_on_ring_title">Wibracja przy połączeniach</string>
123  <string name="dtmf_tone_enable_title">Dźwięki klawiatury</string>
124  <string name="dtmf_tone_length_title">Długość dźwięków klawiatury</string>
125  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
126    <item>Normalne</item>
127    <item>Długie</item>
128  </string-array>
129  <string name="respond_via_sms_setting_title">Szybkie odpowiedzi</string>
130  <string name="call_settings_label">Połączenia</string>
131  <string name="manage_blocked_numbers_label">Zablokowane numery</string>
132  <string name="voicemail_settings_label">Poczta głosowa</string>
133  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label">Blokada połączeń tymczasowo wyłączona</string>
134  <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc">Blokada połączeń została wyłączona, ponieważ w ciągu ostatnich 48 godzin dzwoniono z tego telefonu na numer alarmowy. Blokada zostanie automatycznie przywrócona po upływie 48 godzin.</string>
135  <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label">Zaimportuj numery</string>
136  <string name="blocked_call_settings_import_description">Oznaczyłeś wcześniej niektórych rozmówców, aby byli automatycznie przekierowywani na pocztę głosową przy użyciu innych aplikacji.</string>
137  <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button">Pokaż numery</string>
138  <string name="blocked_call_settings_import_button">Importuj</string>
139  <string name="description_blocked_number_list_delete">Odblokuj numer</string>
140  <string name="addBlockedNumber">Dodaj numer</string>
141  <string name="block_number_footer_message_vvm">Połączenia z tych numerów będą blokowane, a wiadomości głosowe będą usuwane automatycznie.</string>
142  <string name="block_number_footer_message_no_vvm">Połączenia z tych numerów będą blokowane, ale dzwoniący wciąż będą mogli zostawiać wiadomości głosowe.</string>
143  <string name="block_list">Zablokowane numery</string>
144  <string name="alreadyBlocked">Numer %1$s jest już zablokowany.</string>
145  <string name="phone_account_settings_label">Konta telefoniczne</string>
146  <string name="permission_no_speeddial">Aby włączyć szybkie wybieranie, włącz uprawnienie Kontakty.</string>
147  <string name="permission_no_calllog">Aby zobaczyć swój rejestr połączeń, włącz uprawnienie Telefon.</string>
148  <string name="permission_no_search">Aby wyszukać kontakty, włącz uprawnienia Kontakty.</string>
149  <string name="permission_place_call">Aby nawiązać połączenie, włącz uprawnienie Telefon.</string>
150  <string name="toast_cannot_write_system_settings">Aplikacja Telefon nie ma uprawnień do zapisu w ustawieniach systemowych.</string>
151  <string name="blocked_number_call_log_label">Zablokowany</string>
152  <string name="call_log_action_block_report_number">Zablokuj/zgłoś spam</string>
153  <string name="call_log_action_block_number">Zablokuj numer</string>
154  <string name="call_log_action_remove_spam">To nie spam</string>
155  <string name="call_log_action_unblock_number">Odblokuj numer</string>
156  <string name="spam_number_call_log_label">Spam</string>
157  <string name="call_composer_connection_failed">Użytkownik %1$s jest offline i nie można się z nim skontaktować</string>
158  <string name="about_phone_label">Informacje</string>
159  <string name="voicemail_transcription_branding_text">Transkrypcja: Google</string>
160  <string name="voicemail_transcription_in_progress">Tworzę transkrypcję…</string>
161  <string name="voicemail_transcription_failed">Transkrypcja niedostępna.</string>
162  <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported">Transkrypcja niedostępna. Język nie jest obsługiwany.</string>
163  <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech">Transkrypcja niedostępna. Nie wykryto głosu.</string>
164  <string name="voicemail_donation_promo_title">Chcesz pomóc w ulepszaniu jakości transkrypcji?</string>
165  <string name="voicemail_donation_promo_content">Pozwól Google na sprawdzenie tej i przyszłych wiadomości głosowych z transkrypcją. Będą one przechowywane anonimowo. W każdej chwili możesz zmienić to ustawienie. %1$s</string>
166  <string name="voicemail_donation_promo_opt_in">Tak</string>
167  <string name="voicemail_donation_promo_opt_out">Nie</string>
168  <string name="voicemail_transcription_rating">Oceń jakość transkrypcji</string>
169  <string name="voicemail_transcription_rating_thanks">Dziękujemy za opinię</string>
170  <string name="description_rating_good">Podoba mi się</string>
171  <string name="description_rating_bad">Nie podoba mi się</string>
172  <string name="view_conversation">Wyświetl</string>
173  <string name="ec_data_deleted">Połączenie zostało usunięte. Załączniki udostępnione podczas tego połączenia możesz wyświetlić i usunąć w Wiadomościach.</string>
174  <string name="multiple_ec_data_deleted">Połączenia zostały usunięte. Załączniki udostępnione podczas połączeń możesz wyświetlić i usunąć w Wiadomościach.</string>
175</resources>
176